4
Telle fut l'histoire du ciel et de la terre quand ils furent créés.
1
Voici le livre de lâhistoire d'Adam. Lorsque Dieu crĂ©a l'homme, il le fit Ă la ressemblance de Dieu.
3
Je bénirai ceux qui te béniront et je maudirai ceux qui te maudiront, et *toutes les familles de la terre seront bénies en toi. »
18
*Toutes les nations de la terre seront bĂ©nies en ta descendance, parce que tu mâas obĂ©i. »
3
séjourne dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bénirai, car je te donnerai toutes ces terres, à toi et à ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait à ton pÚre Abraham :
4
je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel, je donnerai toutes ces terres à ta descendance, toutes les nations de la terre seront bénies en ta descendance,
5
parce qu'Abraham mâa obĂ©i et qu'il a respectĂ© mes ordres, mes commandements, mes prescriptions et mes lois. »
13
L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pÚre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couché, je te la donnerai, à toi et à ta descendance.
14
Ta descendance sera pareille à la poussiÚre de la terre : tu t'étendras à l'ouest et à l'est, au nord et au sud, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta descendance.
12
quand ta vie prendra fin et que tu seras couchĂ© avec tes ancĂȘtres, je ferai surgir aprĂšs toi ton descendant, celui qui sera issu de toi, et j'affermirai son rĂšgne.
13
Ce sera lui qui construira une maison en lâhonneur de mon nom, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume.
14
*Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le punirai avec le bĂąton des hommes, avec les coups des humains,
15
mais je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec SaĂŒl, que j'ai Ă©cartĂ© de ton chemin.
16
Ta maison et ton rÚgne seront assurés pour toujours aprÚs toi, ton trÎne sera affermi pour toujours.⠻
36
Jâai prĂȘtĂ© une fois serment par ma saintetĂ©, je ne mentirai pas Ă David.
11
LâEternel a fait ce serment vĂ©ridique Ă David, et il ne reviendra pas sur ce quâil a promis : « Je mettrai sur ton trĂŽne un de tes enfants.
6
Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.
7
Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur Israël.
1
Puis un rameau poussera de la souche d'IsaĂŻ, un rejeton de ses racines portera du fruit.
8
Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ?
5
» Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays.
15
Durant ces jours-lĂ , Ă ce moment-lĂ , je ferai pousser pour David un germe de justice. Il exercera le droit et la justice dans le pays.
16
A cette Ă©poque-lĂ , Juda sera sauvĂ© et lâon habitera en sĂ©curitĂ© Ă JĂ©rusalem. Voici comment on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ.
17
» En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l.
26
alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignée de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramÚnerai leurs déportés et j'aurai compassion d'eux. »
11
» *Ce jour-là , je relÚverai de sa chute la cabane de David, je réparerai ses brÚches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle était autrefois.
8
Ce jour-là , l'Eternel protégera les habitants de Jérusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-là , pareil à David, la famille de David sera pareille à Dieu, pareille à l'ange de l'Eternel devant eux.
1
Voici la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.
18
Voici de quelle maniÚre arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mÚre, était fiancée à Joseph ; or, avant qu'ils aient habité ensemble, elle se trouva enceinte par l'action du Saint-Esprit.
1
JĂ©sus naquit Ă BethlĂ©hem en JudĂ©e, Ă lâĂ©poque du roi HĂ©rode. Or, des mages venus d'Orient arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem
2
et dirent : « OĂč est le roi des Juifs qui vient de naĂźtre ? En effet, nous avons vu son Ă©toile en Orient et nous sommes venus pour l'adorer. »
16
DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.
27
Quand Jésus partit de là , il fut suivi par deux aveugles qui criaient : « Aie pitié de nous, Fils de David ! »
22
Alors une femme cananéenne qui venait de cette région lui cria : « Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David ! Ma fille est cruellement tourmentée par un démon. »
42
en ces termes : « Que pensez-vous du Messie ? De qui est-il le fils ? » Ils lui répondirent : « De David. »
43
Et Jésus leur dit : « Comment donc David, animé par l'Esprit, peut-il l'appeler Seigneur lorsqu'il dit :
44
Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepiedâ ?
45
Si donc David l'appelle Seigneur, comment peut-il ĂȘtre son fils ? »
31
Voici que tu seras enceinte. Tu mettras au monde un fils et tu lui donneras le nom de Jésus.
32
Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son ancĂȘtre.
69
Il nous a donné un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David.
70
Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens :
23
Jésus avait environ 30 ans lorsqu'il commença son ministÚre. Il était, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d'Héli,
24
fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph,
25
fils de Mattathias, fils d'Amos, fils de Nahum, fils d'Esli, fils de NaggaĂŻ,
26
fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Joda,
27
fils de Joanan, fils de Rhésa, fils de Zorobabel, fils de Shealthiel, fils de Néri,
28
fils de Melchi, fils d'Addi, fils de Kosam, fils d'Elmadam, fils d'Er,
29
fils de Joses, fils d'Eliézer, fils de Jorim, fils de Matthat, fils de Lévi,
30
fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Eliakim,
31
fils de Méléa, fils de Menna, fils de Mattatha, fils de Nathan, fils de David,
32
fils d'IsaĂŻ, fils dâObed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Nachshon,
33
fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Hetsrom, fils de Pérets, fils de Juda,
34
fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor,
35
fils de Seruch, fils de Ragau, fils de Phalek, fils d'Eber, fils de Sala,
36
fils de Kaïnam, fils d'Arpacshad, fils de Sem, fils de Noé, fils de Lamech,
37
fils de Mathusala, fils d'Hénoc, fils de Jared, fils de Maléléel, fils de Kaïnan,
38
fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
42
L'Ecriture ne dit-elle pas que c'est de la descendance de David et du village de BethlĂ©hem oĂč Ă©tait David que le Messie doit venir ? »
30
Or il était prophÚte et il savait que Dieu lui avait juré par serment de faire surgir [le Messie, ] un de ses descendants, pour le faire asseoir sur son trÎne.
22
Puis il l'a rejetĂ© et leur a donnĂ© pour roi David, auquel il a rendu ce tĂ©moignage : J'ai trouvĂ© David, fils d'IsaĂŻ, un homme selon mon cĆur, qui accomplira toutes mes volontĂ©s.
23
» C'est de la descendance de David que Dieu, conformément à sa promesse, a amené à Israël un Sauveur qui est Jésus.
3
Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David
13
En effet, ce n'est pas par la loi que la promesse de recevoir le monde en héritage a été faite à Abraham ou à sa descendance, mais c'est par la justice de la foi,
5
et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanité, lui qui est au-dessus de tout, Dieu béni éternellement. Amen !
16
Or les promesses ont Ă©tĂ© faites Ă Abraham et Ă sa descendance. Il n'est pas dit : « et aux descendances », comme s'il s'agissait de plusieurs, mais câest dâune seule quâil s'agit : Ă ta descendance, c'est-Ă -dire Ă Christ.
16
Moi Jésus, j'ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'étoile brillante du matin. »
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Chapitre 1 : Généalogie de Jésus-Christ. Sa naissance
1 à 17 Généalogie
On pourrait traduire aussi : livre de la naissance, ce qui fait que quelques-uns ont Ă©tendu ce titre aux deux premiers chapitres qui racontent la naissance de JĂ©sus-Christ, d'autres mĂȘme Ă tout notre Ă©vangile. Mais cette expression Ă©tant dans les Septante la traduction ordinaire de l'hĂ©breu sepher tholedoth, livre des gĂ©nĂ©rations ou des familles GenĂšse 5.1 et ailleurs, c'est-Ă -dire liste gĂ©nĂ©alogique, il est Ă©vident que c'est dans ce sens qu'il faut l'entendre. Sur ces deux noms de JĂ©sus-Christ qui se trouvent ici dĂšs la premiĂšre ligne du N.T., voir verset 16. note.
Le but de l'Ă©vangile de Matthieu est de mettre en Ă©vidence le rapport intime et vivant des deux alliances, de montrer en JĂ©sus-Christ l'accomplissement de toute l'histoire de son peuple. (Voir l'introd.) Or ce but, l'Ă©vangĂ©liste le manifeste dĂšs les premiĂšres lignes de son livre, par cette gĂ©nĂ©alogie dont la signification est marquĂ©e d'abord par les deux grands noms de David et d'Abraham ; - David, dans la famille duquel devait, selon la prophĂ©tie, naĂźtre celui dont la royautĂ© serait Ă©ternelle Psaumes 132.11 ; EsaĂŻe 11.1 ; JĂ©rĂ©mie 23.5 comparez Actes 13.23 ; Romains 1.3 - Abraham, dans la postĂ©ritĂ© duquel devaient ĂȘtre bĂ©nies toutes les familles de la terre, promesse qui n'a de sens et d'accomplissement qu'en JĂ©sus-Christ. GenĂšse 12.3 ; 22.18 comparez Galates 3.14-16
Le Fils de Dieu est venu prendre sa place dans cette postĂ©ritĂ© d'Abraham et dans notre humanitĂ© qu'il devait renouveler. S'il ne s'Ă©tait agi pour lui que d'apporter au monde des rĂ©vĂ©lations nouvelles, une longue sĂ©rie de traditions aurait suffi et peut-ĂȘtre aurions-nous trouvĂ© ici, au lieu d'une gĂ©nĂ©alogie, le catalogue des livres de l'Ancien Testament. Mais la bĂ©nĂ©diction promise Ă Abraham devait se rĂ©aliser dans sa postĂ©ritĂ©, et consister en une crĂ©ation nouvelle, commencĂ©e dans la personne mĂȘme du LibĂ©rateur. De lĂ une gĂ©nĂ©alogie qui n'a pas seulement pour but d'Ă©tablir la filiation historique de celui-ci.
-Mais, objecte-t-on, cette généalogie est celle de Joseph, (verset 16) et dÚs lors ne répond plus au but que vous lui attribuez. Il parait que l'évangéliste en a jugé autrement, puisque, d'une part, il met un soin particulier à écarter la paternité de Joseph (versets 16,18-21) et que, de l'autre, il conserve la généalogie. C'est qu'en remontant jusqu'à David et jusqu'à Abraham, il indique aussi l'origine généalogique de Marie, mÚre du Sauveur. Il donne à entendre que le "fils de David, fils Abraham," descend de ces grands personnages par sa mÚre, puisque ce n'est pas Joseph qui est son pÚre.
Mais ce premier but atteint, la gĂ©nĂ©alogie de Joseph n'Ă©tait pas inutile aux yeux d'un IsraĂ©lite. Durant tout le temps de sa vie, JĂ©sus fut envisagĂ© comme fils de Joseph Luc 3.23 ; 4.22 ; Jean 6.42 et il devait l'ĂȘtre en vertu des plus hautes convenances. Mais, de plus, il y avait dans cette opinion ceci de fondĂ©, que Joseph confĂ©rait Ă son fils adoptif un droit lĂ©gal thĂ©ocratique Ă la royautĂ©, d'abord parce qu'il Ă©tait lui-mĂȘme descendant de David, (verset 20) et ensuite parce que, en Ă©pousant Marie qui Ă©tait, comme on le suppose gĂ©nĂ©ralement, hĂ©ritiĂšre du nom de sa famille Nombres 27.8, il entrait lĂ©galement dans la lignĂ©e de sa femme et en prenait le nom. NĂ©hĂ©mie 7.63 Quoi qu'il en soit de cette derniĂšre opinion, qui n'est qu'une hypothĂšse vraisemblable, il est certain que le but de Matthieu est de constater la double origine de JĂ©sus-Christ, telle qu'elle est rĂ©vĂ©lĂ©e par le tĂ©moignage unanime du Nouveau Testament, savoir, sa descendance de David : Luc 1.27 ; Actes 2.30 ; 2TimothĂ©e 2.8 ; Apocalypse 5.5 ; 22.16 ; Romains 1.3 comparez Matthieu 22.42 ; Marc 12.35 ; Luc 20.41 et en mĂȘme temps sa naissance surnaturelle. (versets 18,20)
Matthieu, surnommĂ© LĂ©vi, Ă©tait avant sa conversion, un publicain, ou collecteur de taxes pour les Romains, Ă CapernaĂŒm. Il est admis gĂ©nĂ©ralement qu'il a Ă©crit son Ă©vangile avant tous les autres Ă©vangĂ©listes. Le contenu de cet Ă©vangile, et les Ă©vidences mises en lumiĂšre par des Ă©crivains antiques, montrent qu'il a Ă©tĂ© Ă©crit essentiellement Ă l'usage de la nation juive.
L'accomplissement de la prophétie était considéré par les Juifs comme quelque chose d'évident, et c'est là -dessus que s'appuie spécialement Matthieu. Nous trouvons là une sélection de quelques parties de la vie de notre Sauveur, passée ici-bas, et de ses discours qui conviennent bien pour éveiller la nation juive à la notion de ses péchés ; pour anéantir ses attentes erronées d'un royaume terrestre ; pour diminuer sa fierté et sa vanité ; pour lui apprendre la nature spirituelle et l'ampleur de l'évangile ; pour la préparer à l'admission du Païen dans l'église.* La généalogie de Jésus. (Matthieu 1:1-17) Un ange apparaßt à Joseph. (Matthieu 1:18-25)
Matthieu 1:1-17 Remarquons le but principal de cette gĂ©nĂ©alogie de notre Sauveur, elle est digne dâintĂ©rĂȘt : elle nâest pas lâobjet dâune vaine gloire, comme c'est bien souvent le cas de celles des grands hommes. Elle prouve que notre Seigneur JĂ©sus vient bien de la nation et de la famille d'oĂč le Messie devait provenir. Des promesses, dâabord de bĂ©nĂ©diction, ont Ă©tĂ© faites Ă Abraham et sa postĂ©ritĂ©, puis d'autoritĂ©, Ă David et Ă sa descendance. Il a Ă©tĂ© en effet promis Ă ces deux patriarches que Christ devait naĂźtre de leur descendance, Ge 12:3;22:18,2Samuel 7:12;Psaume 89:3;132:11.
En consĂ©quence, si JĂ©sus nâeut Ă©tĂ© descendant de David, et d'Abraham, il n'aurait pas Ă©tĂ© le Messie. Ce fait est maintenant prouvĂ©, dâaprĂšs les registres gĂ©nĂ©alogiques bien connus. Quand le Fils de Dieu a dĂ©sirĂ© revĂȘtir notre nature, Il est venu ici-bas, partager notre condition dâabaissement et de misĂšre ; mais Il Ă©tait parfaitement exempt de tout pĂ©chĂ©. Quand nous lisons les diffĂ©rents noms de cette gĂ©nĂ©alogie, nous ne devons pas oublier Ă quel point s'est abaissĂ© le Seigneur de gloire, dans le but de sauver la race humaine.