TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus l'indignĂ© - Partie 2 La Parole Vivante-314 Question: JĂ©sus l'indignĂ© - Partie 2 Pasteur: RĂ©jean Joly InvitĂ©: Marc Van De Wouwer Site Web: http://www.espoir.ca/ La Parole Vivante Matthieu 21.23 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°39 Soyons brefs (suite) Une illustration Suite Ă un dĂ©bat sur son autoritĂ©, JĂ©sus raconte lâhistoire des deux fils. ( Matthieu ⊠MichĂšle Brugnoli Matthieu 21.23 Matthieu 21.23-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 41 - Des feuilles ou des fruits ? - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 21.18-27 Des feuilles ou des fruits ? Texte Biblique : Matthieu 21.18-27 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Matthieu 21.18-27 Matthieu 21.18-27 Matthieu 21.18-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°39 Soyons brefs (suite) Une illustration Suite Ă un dĂ©bat sur son autoritĂ©, JĂ©sus raconte lâhistoire des deux fils. ( Matthieu ⊠MichĂšle Brugnoli Matthieu 21.23 Matthieu 21.23-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 41 - Des feuilles ou des fruits ? - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 21.18-27 Des feuilles ou des fruits ? Texte Biblique : Matthieu 21.18-27 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Matthieu 21.18-27 Matthieu 21.18-27 Matthieu 21.18-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 41 - Des feuilles ou des fruits ? - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 21.18-27 Des feuilles ou des fruits ? Texte Biblique : Matthieu 21.18-27 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Matthieu 21.18-27 Matthieu 21.18-27 Matthieu 21.18-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vous devez suivre Dieu, pas lâavis des autres | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Pierre a reçu une grande rĂ©vĂ©lation de Dieu, mais deux versets plus tard, et je ne sais pas combien de ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Impulsion ou propulsion 2 Pierre 1/19 Ă 21 Si l'apĂŽtre Pierre atteste que les paroles prophĂ©tiques contenues dans la bible sont vĂ©ritables, incontestables ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le pouvoir du pardon Qui pense « pardon », pense « amour ». Le pardon est dispensable dans toutes nos relations : dâabord avec ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Oh... Seigneur Ă©tends ta main⊠Lorsqu'on lit attentivement les Evangiles, on est surpris et Ă©merveillĂ© de constater la simplicitĂ©, et le pouvoir surnaturel du Christ ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une minute de silence! Psaumes 37/7 : "Garde le silence devant lâEternel" 1- Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ participĂ© Ă une minute de silence? Une minute ⊠Xavier Lavie Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? ObĂ©lix est tombĂ© dans la potion magique quand il Ă©tait tout petit ! Ce nâest pas virtuel, câest imaginaire. MaĂźtre ⊠Lerdami . Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Matthieu 20.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Miracle et rĂ©surrection Il est minuit, le 15 septembre 1942. Deux mĂ©decins, une sage femme et la grande famille sont prĂ©sents. Il semble ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-46 TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Semez la Parole de Dieu Donnez-leur vous-mĂȘmes⊠Matthieu 14/15-21 Dans ce rĂ©cit de lâEcriture, il nous est parlĂ© dâune contrĂ©e dĂ©serte sur laquelle descend le ⊠Adrien Bessaguet Matthieu 14.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? » Segond 1910 JĂ©sus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus se rendit dans le temple, et pendant quâil enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autoritĂ© fais-tu cela, et qui tâa donnĂ© cette autorité ? JĂ©sus leur rĂ©pondit : Parole de Vie © JĂ©sus entre dans le temple et il se met Ă enseigner. Alors les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple sâapprochent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui tâa donnĂ© le pouvoir de les faire ? » Français Courant © JĂ©sus entra dans le temple et se mit Ă enseigner ; les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple juif sâapprochĂšrent alors et lui demandĂšrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui tâa donnĂ© autoritĂ© pour cela ? » Semeur © JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : âDe quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Parole Vivante © JĂ©sus se rendit au temple et se mit Ă enseigner. DĂšs que les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple le virent, ils vinrent le trouver et lâinterpellĂšrent : â De quel droit agis-tu ainsi ? Qui tâa donnĂ© le droit de faire cela ? Darby Et quand il fut entrĂ© dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? Martin Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ; et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? Ostervald Quand JĂ©sus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les sĂ©nateurs du peuple vinrent Ă lui, comme il enseignait, et lui dirent : Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t'a donnĂ© cette autorité ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጱΔÏ᜞Μ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎč ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÎč ÏοῊ λαοῊ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎœ ÏÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻáŸł ÏαῊÏα ÏÎżÎčΔáżÏ; Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ; World English Bible When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 11.27-33 ; Luc 20.1-8. - La grande lutte dans le temple entre JĂ©sus et ses adversaires commence. Le peuple en suit les pĂ©ripĂ©ties avec intĂ©rĂȘt. Sa faveur met momentanĂ©ment JĂ©sus Ă l'abri des entreprises de ses ennemis. Le but de ceux-ci, dans les questions qu'ils lui posent, est de l'amener Ă des affirmations qui lui aliĂ©neront la sympathie de la foule et pourront aussi servir de motifs de condamnation. - Les principaux sacrificateurs et les anciens faisaient partie du sanhĂ©drin, le conseil souverain, qui avait la plus haute autoritĂ© en matiĂšre civile et religieuse. Ils viennent Ă JĂ©sus comme dĂ©putation officielle. Leur double question est trĂšs prĂ©cise : Quelle est ton autorité ? et de qui la tiens-tu ? Nous, semblent-ils dire, nous ne t'avons point donnĂ© d'autorité : es-tu donc un envoyĂ© direct de Dieu ? - Mais qu'entendent-ils par ces choses que JĂ©sus faisait et qui les offusquent ? Etait-ce son enseignement, dans lequel ils viennent l'interrompre, ou toute son action Ă JĂ©rusalem depuis son entrĂ©e royale dans cette ville, ou enfin et surtout la purification du temple ? (verset 12 et suivants) Les interprĂštes se divisent sur ce point, mais il n'y a pas de doute que ce dernier acte d'autoritĂ© ne fĂ»t le principal grief des membres du sanhĂ©drin. Ils espĂ©raient que JĂ©sus dĂ©clarerait qu'il avait le droit de faire la police dans le temple, parce qu'il s'y trouvait dans la maison de son PĂšre, (Luc 2.49) Ă©tant le Fils de Dieu. Ils savaient quelle rĂ©pugnance le peuple avait toujours montrĂ©e Ă accepter de JĂ©sus une affirmation catĂ©gorique de sa divinitĂ©. (Jean 5.18 ; 8.59 ; 10.31,39) En la lui arrachant Ă ce moment, ils pensaient Ă©branler, ruiner peut-ĂȘtre du coup sa popularitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus quâils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.Beaucoup nâĂ©prouvent aucune honte Ă mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché quâils ont commis : ils nâont aucun scrupule Ă dissimuler les erreurs, relatives Ă leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.Dans ce texte, notre Seigneur refusa de rĂ©pondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polĂ©miques avec les pĂ©cheurs, opposĂ©s totalement Ă toute piĂ©tĂ©. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4169 - poiosde quelle sorte ou nature 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 4671 - soiĂ toi 5023 - tautaces 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PENSĂEDu latin pensare-- peser, payer (les deux sens viennent de ce qu'on payait primitivement, non en monnaie, mais au moyen ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 14 Et cet homme rĂ©pondit 0559 08799 : Qui t 0376âa Ă©tabli 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tuĂ© 02026 08804 lâEgyptien 04713 ? MoĂŻse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes 04256 des fils 01121 dâAaron 0175. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 2 Nadab 05070 et Abihu 030 moururent 04191 08799 avant 06440 leur pĂšre 01, sans avoir de fils 01121 ; et ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385 remplirent les fonctions du sacerdoce 03547 08762. 3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils dâAaron en les classant 06486 pour le service 05656 quâils avaient Ă faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 dâElĂ©azar 0499, et AchimĂ©lec 0288 aux descendants 01121 dâIthamar 0385. 4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 dâIthamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 dâElĂ©azar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 dâIthamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01. 5 On les classa 02505 08799 par le sort 01486, les uns 0428 avec les autres 0428, car les chefs 08269 du sanctuaire 06944 et les chefs 08269 de Dieu 0430 Ă©taient des fils 01121 dâElĂ©azar 0499 et des fils 01121 dâIthamar 0385. 6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrĂ©taire 05608 08802, de la tribu de LĂ©vi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAbiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des LĂ©vites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour ElĂ©azar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385. 7 Le premier 07223 sort 01486 Ă©chut 03318 08799 Ă Jehojarib 03080 ; le second 08145, Ă Jedaeja 03048 ; 8 le troisiĂšme 07992, Ă Harim 02766 ; le quatriĂšme 07243, Ă Seorim 08188 ; 9 le cinquiĂšme 02549, Ă Malkija 04441 ; le sixiĂšme 08345, Ă Mijamin 04326 ; 10 le septiĂšme 07637, Ă Hakkots 06976 ; le huitiĂšme 08066, Ă Abija 029 ; 11 le neuviĂšme 08671, Ă JosuĂ© 03442 ; le dixiĂšme 06224, Ă Schecania 07935 ; 12 le onziĂšme 06249 06240, Ă Eliaschib 0475 ; le douziĂšme 08147 06240, Ă Jakim 03356 ; 13 le treiziĂšme 07969 06240, Ă Huppa 02647 ; le quatorziĂšme 0702 06240, Ă JeschĂ©beab 03428 ; 14 le quinziĂšme 02568 06240, Ă Bilga 01083 ; le seiziĂšme 08337 06240, Ă Immer 0564 ; 15 le dix-septiĂšme 07651 06240, Ă HĂ©zir 02387 ; le dix-huitiĂšme 08083 06240, Ă Happitsets 06483 ; 16 le dix-neuviĂšme 08672 06240, Ă Pethachja 06611 ; le vingtiĂšme 06242, Ă EzĂ©chiel 03168 ; 17 le vingt 06242 et uniĂšme 0259, Ă Jakin 03199 ; le vingt 06242-deuxiĂšme 08147, Ă Gamul 01577 ; 18 le vingt 06242-troisiĂšme 07969, Ă Delaja 01806 ; le vingt 06242-quatriĂšme 0702, Ă Maazia 04590. 19 Câest ainsi quâils furent classĂ©s 06486 pour leur service 05656, afin quâils entrassent 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 en se conformant Ă la rĂšgle 04941 Ă©tablie par 03027 Aaron 0175, leur pĂšre 01, dâaprĂšs les ordres que lui avait donnĂ©s 06680 08765 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Matthieu 21 23 2532 JĂ©sus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant quâil enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? Matthieu 26 55 En 1722 ce 1565 moment 5610, JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 Ă la foule 3793 : Vous ĂȘtes venus 1831 5627, comme 5613 aprĂšs 1909 un brigand 3027, avec 3326 des Ă©pĂ©es 3162 et 2532 des bĂątons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. JâĂ©tais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165âavez pas 3756 saisi 2902 5656. Marc 11 27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532, pendant que JĂ©sus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 Ă 4314 lui 846, 28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671âa donnĂ© 1325 5656 lâautoritĂ© 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ? 29 1161 JĂ©sus 2424 leur 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 rĂ©pondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. 30 Le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? RĂ©pondez 611 5676-moi 3427. 31 Mais 2532 ils raisonnĂšrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 nâavez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 32 Et 235 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444⊠Ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992, car 1063 tous 537 tenaient 2192 5707 3754 rĂ©ellement 3689 Jean 2491 pour 2258 5713 un prophĂšte 4396. 33 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5679 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Luc 19 47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 Ă le 846 faire pĂ©rir 622 5658 ; 48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 sây prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846âĂ©coutait 191 5723 avec admiration 1582 5710. Luc 20 1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-lĂ 2250, comme JĂ©sus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 quâil annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627, 2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671âa donnĂ© 1325 5631 cette 5026 autoritĂ© 1849 ? 3 1161 Il leur 4314 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056. 2532 Dites 2036 5628-moi 3427, 4 le baptĂȘme 908 de Jean 2491 venait-il 2258 5713 du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? 5 Mais 1161 ils raisonnĂšrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 nâavez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ? 6 Et 1161 si 1437 nous rĂ©pondons 2036 5632 : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 5692, car 1063 il est 2076 5748 persuadĂ© 3982 5772 que Jean 2491 Ă©tait 1511 5750 un prophĂšte 4396. 7 Alors 2532 ils rĂ©pondirent 611 5662 quâils ne 3361 savaient 1492 5760 dâoĂč 4159 il venait. 8 Et 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autoritĂ© 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023. Actes 4 7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 dâeux Pierre et Jean 846, et leur demandĂšrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ? Actes 7 27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571âa Ă©tabli 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.