ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 5.29

If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
Si ton Ɠil droit te pousse Ă  mal agir, arrache-le et jette-le loin de toi, car il vaut mieux pour toi subir la perte d'un seul de tes membres que de voir ton corps entier jetĂ© en enfer.
Si ton Ɠil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi. Car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres pĂ©risse et que ton corps entier ne soit pas jetĂ© dans la gĂ©henne.
If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 5

      8 Éloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,
      9 De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres, Et tes années à un homme cruel ;
      10 De peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien, Et du produit de ton travail dans la maison d'autrui ;
      11 De peur que tu ne gémisses, prÚs de ta fin, Quand ta chair et ton corps se consumeront,
      12 Et que tu ne dises : Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande ?
      13 Comment ai-je pu ne pas Ă©couter la voix de mes maĂźtres, Ne pas prĂȘter l'oreille Ă  ceux qui m'instruisaient ?
      14 Peu s'en est fallu que je n'aie éprouvé tous les malheurs Au milieu du peuple et de l'assemblée.

      Matthieu 5

      22 Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colĂšre contre son frĂšre mĂ©rite d'ĂȘtre puni par les juges ; que celui qui dira Ă  son frĂšre : Raca ! mĂ©rite d'ĂȘtre puni par le sanhĂ©drin ; et que celui qui lui dira : Insensé ! mĂ©rite d'ĂȘtre puni par le feu de la gĂ©henne.
      29 Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

      Matthieu 10

      28 Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'ùme ; craignez plutÎt celui qui peut faire périr l'ùme et le corps dans la géhenne.

      Matthieu 16

      26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son ùme ? ou, que donnerait un homme en échange de son ùme ?

      Matthieu 18

      8 Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d'avoir deux pieds ou deux mains et d'ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.
      9 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et d'ĂȘtre jetĂ© dans le feu de la gĂ©henne.

      Matthieu 19

      12 Car il y a des eunuques qui le sont dĂšs le ventre de leur mĂšre ; il y en a qui le sont devenus par les hommes ; et il y en a qui se sont rendus tels eux-mĂȘmes, Ă  cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne.

      Matthieu 23

      15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
      33 Serpents, race de vipÚres ! comment échapperez-vous au chùtiment de la géhenne ?

      Marc 8

      36 Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son ùme ?

      Marc 9

      43 Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la ; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,
      44 que d'avoir les deux mains et d'aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.
      45 Si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le ; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie,
      46 que d'avoir les deux pieds et d'ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne, dans le feu qui ne s'Ă©teint point.
      47 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le ; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et d'ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne,
      48 oĂč leur ver ne meurt point, et oĂč le feu ne s'Ă©teint point.

      Luc 9

      24 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra Ă  cause de moi la sauvera.
      25 Et que servirait-il Ă  un homme de gagner tout le monde, s'il se dĂ©truisait ou se perdait lui-mĂȘme ?

      Luc 12

      5 Je vous montrerai qui vous devez craindre. Craignez celui qui, aprÚs avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne ; oui, je vous le dis, c'est lui que vous devez craindre.

      Romains 6

      6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit, pour que nous ne soyons plus esclaves du péché ;

      Romains 8

      13 Si vous vivez selon la chair, vous mourrez ; mais si par l'Esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez,

      1 Corinthiens 9

      27 Mais je traite durement mon corps et je le tiens assujetti, de peur d'ĂȘtre moi-mĂȘme rejetĂ©, aprĂšs avoir prĂȘchĂ© aux autres.

      Galates 5

      24 Ceux qui sont à Jésus Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.

      Colossiens 3

      5 Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicité, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolùtrie.

      1 Pierre 4

      1 Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la mĂȘme pensĂ©e. Car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le pĂ©chĂ©,
      2 afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair.
      3 C'est assez, en effet, d'avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l'ivrognerie, les excÚs du manger et du boire, et les idolùtries criminelles.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.