ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 7.16

Vous les reconnaßtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des ronces ou des figues sur des chardons ?
ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ ÎșÎ±ÏÏ€áż¶Îœ Î±áœÏ„áż¶Îœ ጐπÎčÎłÎœÏŽÏƒÎ”ÏƒÎžÎ” Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚. ÎŒÎźÏ„Îč ÏƒÏ…Î»Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጀπ᜞ ጀÎșÎ±ÎœÎžáż¶Îœ σταφυλᜰς áŒą ጀπ᜞ τρÎčÎČόλωΜ ÏƒáżŠÎșα;

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 7

      16 Vous les reconnaßtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons ?
      20 C’est donc à leurs fruits que vous les reconnaütrez.

      Matthieu 12

      33 Dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais, car on connaüt l’arbre à son fruit.

      Luc 6

      43 Il n’y a pas de bon arbre qui produise du mauvais fruit, ni de mauvais arbre qui produise du bon fruit.
      44 Car chaque arbre se connaĂźt Ă  son propre fruit. On ne cueille pas des figues sur des Ă©pines, et l’on ne vendange pas des raisins sur des ronces.
      45 L’homme bon tire le bien du bon trĂ©sor de son cƓur, et le mauvais tire le mal de son mauvais trĂ©sor, car c’est de l’abondance du cƓur que la bouche parle.

      Jacques 3

      12 Un figuier, mes frĂšres, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues ? Une source salĂ©e ne peut pas non plus donner de l’eau douce.

      2 Pierre 2

      10 ceux surtout qui, dans un appĂ©tit de souillure, recherchent les plaisirs charnels et mĂ©prisent l’autoritĂ© du Seigneur. PrĂ©somptueux, arrogants, ils ne craignent pas d’injurier les gloires,
      11 alors que les anges, supérieurs en force et en puissance, ne portent pas, contre elles, de jugement injurieux devant le Seigneur !
      12 Mais eux, semblables Ă  des animaux dĂ©pourvus de raison et destinĂ©s par nature Ă  ĂȘtre capturĂ©s et dĂ©truits, ils injurient ce qu’ils ignorent ; ils pĂ©riront par leur propre corruption,
      13 l’injustice sera le salaire de l’injustice. Ils trouvent leur plaisir Ă  se livrer Ă  la voluptĂ© en plein jour. Ils ne sont que dĂ©fauts et taches, ils se dĂ©lectent de leurs tromperies en festoyant avec vous,
      14 ils ont les yeux pleins d’adultĂšre et, insatiables de pĂ©chĂ©, ils sĂ©duisent les Ăąmes mal affermies ; ils ont le cƓur exercĂ© Ă  la cupidité ; ce sont des enfants de malĂ©diction.
      15 AprÚs avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste,
      16 mais qui fut repris pour sa propre transgression : une bĂȘte de somme muette fit entendre une voix humaine et arrĂȘta la dĂ©mence du prophĂšte.
      17 Ce sont des fontaines sans eau, des nuages que chasse la tempĂȘte ; l’obscuritĂ© des tĂ©nĂšbres leur est rĂ©servĂ©e.
      18 Avec des discours grandiloquents et creux ils sĂ©duisent par les convoitises dĂ©rĂ©glĂ©es de la chair, ceux qui viennent Ă  peine d’échapper aux hommes qui vivent dans l’égarement ;

      Jude 1

      10 Eux, au contraire, ils parlent de maniùre injurieuse de ce qu’ils ignorent, et ce qu’ils savent par instinct, comme des animaux sans raison, ne sert qu’à les corrompre.
      11 Malheur Ă  eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetĂ©s ; et c’est par la rĂ©volte de QorĂ© qu’ils ont pĂ©ri !
      12 Ce sont les Ă©cueils de vos agapes, oĂč sans crainte ils festoient et se repaissent, nuĂ©es sans eau emportĂ©es par les vents, arbres d’automne sans fruits, deux fois morts, dĂ©racinĂ©s,
      13 vagues sauvages de la mer rejetant l’écume de leurs turpitudes, astres errants auxquels l’obscuritĂ© des tĂ©nĂšbres est rĂ©servĂ©e pour l’éternité !...
      14 C’est aussi pour eux qu’HĂ©noch, le septiĂšme (patriarche) depuis Adam, a prophĂ©tisĂ© en ces termes : Voici que le Seigneur est venu avec ses saintes myriades,
      15 pour exercer le jugement contre tous et pour faire rendre compte Ă  tous les impies de tous les actes d’impiĂ©tĂ© qu’ils ont commis, et de toutes les paroles dures qu’ont profĂ©rĂ©es contre lui les pĂ©cheurs impies.
      16 Ce sont des gens qui murmurent, des mĂ©contents qui marchent selon leurs convoitises, dont la bouche parle avec grandiloquence et qui flattent les gens par intĂ©rĂȘt.
      17 Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des prédictions faites par les apÎtres de notre Seigneur Jésus-Christ.
      18 Ils vous disaient : A la fin des temps, il y aura des moqueurs qui marchent dans l’impiĂ©tĂ© selon leurs convoitises.
      19 Les voilĂ , les fauteurs de divisions, les ĂȘtres charnels dĂ©pourvus de l’Esprit.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.