TopCartes x PLM collab

Actes 9

    • La conversion de Saul

      1 Pendant ce temps, Saul ne pense qu’à menacer et à faire mourir les disciples du Seigneur. Il va voir le grand-prêtre

      2 et lui demande des lettres pour les chefs juifs de Damas. Alors, si Saul trouve des gens, des hommes ou des femmes, qui suivent le chemin de Jésus, il pourra les arrêter et les emmener à Jérusalem.

      3 Saul est encore sur la route et il approche de Damas. Tout à coup, une lumière venue du ciel brille autour de lui.

      4 Il tombe par terre et il entend une voix qui lui dit¬†: ¬ę¬†Saul, Saul, pourquoi est-ce que tu me fais souffrir¬†?¬†¬Ľ

      5 Il demande¬†: ¬ę¬†Seigneur, qui es-tu¬†?¬†¬Ľ La voix r√©pond¬†: ¬ę¬†Je suis J√©sus, c‚Äôest moi que tu fais souffrir.

      6 Mais rel√®ve-toi et entre dans la ville, l√†, on te dira ce que tu dois faire.¬†¬Ľ

      7 Les gens qui voyagent avec Saul se sont arrêtés. Ils n’osent pas dire un mot. Ils entendent la voix, mais ils ne voient personne.

      8 Saul se relève, il a les yeux ouverts, mais il est aveugle. On le prend par la main pour le conduire à Damas.

      9 Et pendant trois jours, il reste aveugle, il ne mange rien et il ne boit rien.

      10 √Ä Damas, il y a un disciple appel√© Ananias. Le Seigneur se montre √† lui et lui dit¬†: ¬ę¬†Ananias¬†!¬†¬Ľ Ananias r√©pond¬†: ¬ę¬†Oui, Seigneur, me voici¬†!¬†¬Ľ

      11 Le Seigneur lui dit¬†: ¬ę¬†Va tout de suite dans la rue Droite, entre dans la maison de Judas, et demande un certain Saul de Tarse. Il est en train de prier,

      12 et voici ce que je lui ai montr√©¬†: un homme appel√© Ananias est entr√© et il a pos√© les mains sur sa t√™te pour qu‚Äôil retrouve la vue.¬†¬Ľ

      13 Ananias r√©pond¬†: ¬ę¬†Seigneur, j‚Äôai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal qu‚Äôil a fait √† tes disciples, √† J√©rusalem.

      14 Et les chefs des pr√™tres lui ont donn√© le pouvoir d‚Äôarr√™ter ici √©galement tous ceux qui font appel √† ton nom.¬†¬Ľ

      15 Mais le Seigneur dit √† Ananias¬†: ¬ę¬†Va trouver cet homme. Je l‚Äôai choisi et je vais me servir de lui. Il fera conna√ģtre mon nom aux peuples √©trangers, √† leurs rois et aussi au peuple d‚ÄôIsra√ęl.

      16 Je lui montrerai moi-m√™me tout ce qu‚Äôil doit souffrir √† cause de mon nom.¬†¬Ľ

      17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la t√™te de Saul en lui disant¬†: ¬ę¬†Saul, mon fr√®re, c‚Äôest le Seigneur qui m‚Äôenvoie. C‚Äôest ce J√©sus qui s‚Äôest montr√© √† toi sur la route o√Ļ tu marchais. Il m‚Äôenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de l‚ÄôEsprit Saint.¬†¬Ľ

      18 À ce moment-là, des sortes d’écailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lève et il est baptisé.

      Saul prêche à Damas

      19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples à Damas.

      20 Il se met aussit√īt √† annoncer dans les maisons de pri√®re des Juifs¬†: ¬ę¬†J√©sus est le Fils de Dieu¬†!¬†¬Ľ

      21 Tous ceux qui l‚Äôentendent sont tr√®s √©tonn√©s et ils disent¬†: ¬ę¬†Mais cet homme-l√†, c‚Äôest bien lui qui faisait souffrir √† J√©rusalem ceux qui prient au nom de J√©sus¬†! Il est m√™me venu ici pour arr√™ter les croyants et pour les amener aux chefs des pr√™tres¬†!¬†¬Ľ

      22 Mais Saul parle avec encore plus d’assurance. Il prouve que Jésus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce qu’il faut lui répondre.

      23 Au bout d’un certain temps, ils décident de faire mourir Saul.

      24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir.

      25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de l‚Äôautre c√īt√© du mur de la ville.

      Saul à Jérusalem

      26 Quand Saul arrive à Jérusalem, il essaie d’entrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple.

      27 Alors Barnabas le prend avec lui et il l‚Äôemm√®ne voir les ap√ītres. Barnabas leur raconte ceci¬†: ¬ę¬†Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parl√©. √Ä Damas, Saul a annonc√© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de J√©sus.¬†¬Ľ

      28 √Ä partir de ce moment, Saul est avec les ap√ītres. Il va et vient avec eux dans J√©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur.

      29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent à le faire mourir.

      30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul à Césarée, puis ils le font partir pour Tarse.

      31 √Ä ce moment-l√†, l‚Äô√Čglise est en paix, dans toute la Jud√©e, la Galil√©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec l‚Äôaide de l‚ÄôEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux.

      La gu√©rison d'√Čn√©e

      32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent à Lydda.

      33 L√†, il trouve un homme appel√© √Čn√©e. Cet homme est couch√© sur son lit depuis huit ans, il est paralys√©.

      34 Pierre lui dit¬†: ¬ę¬†√Čn√©e, J√©sus-Christ te gu√©rit¬†! L√®ve-toi et fais toi-m√™me ton lit¬†!¬†¬Ľ L‚Äôhomme se l√®ve tout de suite.

      35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur.

      Dorcas est ramenée à la vie

      36 √Ä Jopp√©, il y avait une femme croyante appel√©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par ¬ę¬†Dorcas¬†¬Ľ, ce qui veut dire ¬ę¬†gazelle¬†¬Ľ. Elle passait tout son temps √† faire le bien et √† aider les pauvres.

      37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une pièce en haut de la maison.

      38 Les disciples de Jopp√© apprennent que Pierre est √† Lydda, et Lydda n‚Äôest pas loin de Jopp√©. Alors ils envoient deux hommes pour dire √† Pierre¬†: ¬ę¬†S‚Äôil te pla√ģt, viens vite chez nous¬†!¬†¬Ľ

      39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la pièce en haut de la maison. Toutes les veuves s’approchent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vêtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore.

      40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met √† genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit¬†: ¬ę¬†Tabita, l√®ve-toi¬†!¬†¬Ľ Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle s‚Äôassoit.

      41 Pierre lui prend la main et l’aide à se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante.

      42 Tous les habitants de Joppé apprennent ce qui s’est passé, et beaucoup se mettent à croire au Seigneur.

      43 Pierre reste assez longtemps à Joppé. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.