Crowdfunding SELAH

Daniel 7.6

讘旨指讗转址吱专 讚旨职谞指譁讛 讞指讝值郑讛 讛植讜值謼讬转 讜址讗植专证讜旨 讗指纸讞殖专执讬謾 讻旨执谞职诪址謹专 讜职诇址吱讛旨 讙旨址驻旨执芝讬谉 讗址专职讘旨址譀注 讚旨执讬志注謻讜止祝 注址诇志*讙讘讬讛 **讙旨址讘旨址謶讛旨 讜职讗址专职讘旨职注指证讛 专值讗砖讈执讬谉謾 诇职讞值郑讬讜职转指謹讗 讜职砖讈指诇职讟指謻谉 讬职讛执芝讬讘 诇址纸讛旨變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Ez茅chiel 17

      3 Tu annonceras聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽:聽禄 Un grand aigle, d鈥檜ne grande envergure, aux longues ailes, couvert de plumes de toutes les couleurs, vint sur le Liban et enleva la cime d'un c猫dre.

      Daniel 2

      39 Apr猫s toi surgira un autre royaume, inf茅rieur au tien, puis un troisi猫me royaume, qui sera en bronze et qui dominera sur toute la terre.

      Daniel 7

      4 La premi猫re ressemblait 脿 un lion et avait des ailes d'aigle. Pendant que je regardais, ses ailes ont 茅t茅 arrach茅es. Elle a 茅t茅 soulev茅e de terre et mise debout sur ses pattes, comme un homme, et un c艙ur d'homme lui a 茅t茅 donn茅.
      6 Apr猫s cela, j鈥檃i vu une autre b锚te, qui ressemblait 脿 un l茅opard. Elle avait quatre ailes sur le dos, comme celles d鈥檜n oiseau. Cette b锚te avait quatre t锚tes et la domination lui a 茅t茅 donn茅e.

      Daniel 8

      5 Pendant que je regardais attentivement, un bouc est arriv茅 de l'ouest, parcourant toute la surface de la terre sans toucher la terre. Ce bouc avait une corne impressionnante entre les yeux.
      6 Il est arriv茅 jusqu'au b茅lier qui avait des cornes et que j'avais vu se tenir devant le fleuve, et il a fonc茅 sur lui dans toute l鈥檃rdeur de sa force.
      7 Je l鈥檃i vu s'approcher du b茅lier et manifester son amertume contre lui聽: il a frapp茅 le b茅lier et lui a bris茅 les deux cornes sans que le b茅lier n鈥檃it la force de lui r茅sister. Il l鈥檃 jet茅 par terre et l鈥檃 pi茅tin茅, et il n'y a eu personne pour d茅livrer le b茅lier de son pouvoir.
      8 Le bouc est devenu tr猫s grand mais, lorsqu'il a 茅t茅 puissant, sa grande corne s鈥檈st bris茅e. Quatre grandes cornes ont pouss茅 脿 sa place, aux quatre coins du ciel.
      20 Le b茅lier que tu as vu et qui avait des cornes, ce sont les rois des M猫des et des Perses.
      21 Le bouc, c'est le roi de Gr猫ce. La grande corne entre ses yeux, c'est le premier roi.
      22 Les quatre cornes qui l鈥檕nt remplac茅e, une fois qu鈥檈lle a 茅t茅 bris茅e, ce sont quatre royaumes qui surgiront de cette nation, mais sans avoir autant de force qu鈥檈lle.

      Daniel 10

      20 Il m鈥檃 dit聽: 芦聽Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi聽? Maintenant je retourne combattre le chef de la Perse et, quand je partirai, le chef de la Gr猫ce viendra.

      Daniel 11

      3 Cependant, un roi vaillant se dressera. Il dominera avec une grande puissance et fera ce qu'il voudra.
      4 Une fois qu鈥檌l se sera dress茅, son royaume sera bris茅 et divis茅 aux quatre coins du ciel. Son royaume n'appartiendra pas 脿 ses descendants et ne sera pas aussi puissant que le sien, car il sera d茅chir茅 et passera 脿 d'autres qu鈥檈ux.
      5 禄 Le roi du sud deviendra fort. Mais un de ses chefs sera plus fort que lui et exercera sa propre domination, une domination puissante.
      6 Au bout de quelques ann茅es ils concluront une alliance et la fille du roi du sud s鈥檜nira au roi du nord pour concr茅tiser leur accord. Mais elle ne tiendra pas le coup et ni lui ni son arm茅e ne pourront r茅sister. Elle sera c茅d茅e avec ceux qui l'auront amen茅e, avec son p猫re et avec celui qui aura 茅t茅 son soutien 脿 cette 茅poque-l脿.
      7 禄 Un rejeton de m锚me racine qu鈥檈lle se dressera 脿 sa place. Il viendra attaquer l'arm茅e du roi du nord et p茅n茅trera dans sa forteresse. Il interviendra contre eux et deviendra puissant.
      8 Il enl猫vera m锚me et transportera en Egypte leurs dieux et leurs idoles en m茅tal fondu, ainsi que leurs objets pr茅cieux en argent et en or. Puis il restera quelques ann茅es 脿 distance du roi du nord.
      9 Celui-ci marchera contre le royaume du roi du sud, mais il devra revenir dans son territoire.
      10 禄 Ses fils se mettront en campagne et rassembleront d鈥檌mmenses troupes. Elles viendront et d茅ferleront comme un torrent, d茅borderont, puis reviendront et pousseront les hostilit茅s jusqu'脿 la forteresse du roi du sud.
      11 Le roi du sud s'irritera, il sortira et combattra contre le roi du nord聽; il mobilisera une grande troupe et les troupes du roi du nord seront livr茅es 脿 son pouvoir.
      12 Cette troupe sera fi猫re et le c艙ur du roi du sud se remplira d鈥檕rgueil. Il fera des dizaines de milliers de victimes, mais il ne triomphera pas.
      13 En effet, le roi du nord reviendra et mobilisera une grande troupe, plus nombreuse que la premi猫re. Au bout de quelque temps, de quelques ann茅es, il se mettra en marche avec une grande arm茅e et de grandes richesses.
      14 禄 A cette 茅poque-l脿, beaucoup se dresseront contre le roi du sud. Des hommes violents issus de ton peuple se soul猫veront pour accomplir la vision, et ils tr茅bucheront.
      15 Le roi du nord viendra. Il construira des remblais et s'emparera des villes fortifi茅es. Les troupes du sud et l'茅lite du roi ne r茅sisteront pas, elles n鈥檈n auront pas la force.
      16 Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra sans que personne ne lui r茅siste. Il s'arr锚tera dans le plus beau des pays, exterminant tout ce qui tombera sous sa main.
      17 Il formera le projet d'arriver avec toutes les forces de son royaume et de conclure un accord avec le roi du sud聽; il lui donnera sa fille en mariage dans l'intention de d茅truire sa royaut茅, mais cela n'arrivera pas et il n鈥檕btiendra pas ce qu鈥檌l voulait.
      18 Il s鈥檕rientera vers les 卯les et en prendra beaucoup, mais un chef militaire mettra fin 脿 la honte qu'il voulait lui attirer et la fera retomber sur lui.
      19 Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays o霉 il tr茅buchera et tombera, et on ne le trouvera plus.
      20 禄 Celui qui le remplacera fera venir un oppresseur dans la plus belle partie du royaume, mais il sera bris茅 en quelques jours, et ce ne sera ni par la col猫re ni par la guerre.

      Os茅e 13

      7 Je serai pour eux pareil 脿 un lion, 脿 une panth猫re聽: je les 茅pierai sur la route.

      Apocalypse 13

      2 La b锚te que je vis ressemblait 脿 un l茅opard聽; ses pattes 茅taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son tr么ne et une grande autorit茅.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider