ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

EsaĂŻe 11.11

Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Égypte, A Pathros et en Éthiopie, A Élam, Ă  Schinear et Ă  Hamath, Et dans les Ăźles de la mer.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 10

      5 Ce sont eux qui ont peuplĂ© les Ăźles des nations, rĂ©partis par territoire d’aprĂšs leur langue, groupĂ©s par clan dans leurs nations.
      6 Les fils de Cham furent Cush MitsraĂŻm, Puth et Canaan.
      7 Les fils de Cush : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema : Séba et Dedan.
      10 Il régna d'abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, dans le pays de Shinear.
      22 Les fils de Sem furent Elam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram.

      GenĂšse 11

      2 AprĂšs avoir quittĂ© l'est, ils trouvĂšrent une plaine dans le pays de Shinear et s’y installĂšrent.

      GenĂšse 14

      1 Durant leur rĂšgne, Amraphel, roi de Shinear, Arjoc, roi d'Ellasar, Kedorlaomer, roi d'Elam, et Tideal, roi de Gojim,

      Lévitique 26

      40 » Ils confesseront leur faute et celle de leurs ancĂȘtres, l’infidĂ©litĂ© dont ils auront fait preuve envers moi et la rĂ©sistance qu'ils m'auront opposĂ©e.
      41 C’est Ă  cause de ces fautes que moi aussi je leur rĂ©sisterai et les conduirai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cƓur incirconcis s'humiliera et ils paieront la dette de leur faute.
      42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.

      Deutéronome 4

      27 L'Eternel vous dispersera parmi les peuples et vous ne resterez qu'en petit nombre au milieu des nations oĂč il vous conduira.
      28 Vous y servirez des dieux fabriqués par la main de l'homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir ni entendre, ni manger, ni sentir.
      29 De là, tu chercheras l'Eternel, ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cƓur et de toute ton ñme.
      30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans l’avenir, tu retourneras Ă  l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix.
      31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne t’anĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment.

      Deutéronome 30

      3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©.
      4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă  l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ .
      5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres.
      6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cƓur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cƓur et de toute ton ñme, afin de vivre.

      Psaumes 68

      22 Oui, Dieu brisera la tĂȘte de ses ennemis, le crĂąne chevelu de ceux qui vivent dans le pĂ©chĂ©.

      EsaĂŻe 10

      9 Le sort de Calno n’a-t-il pas Ă©tĂ© identique Ă  celui de Karkemish, le sort de Hamath Ă  celui d'Arpad, le sort de Samarie Ă  celui de Damas ?
      20 Ce jour-là, le reste d'Israël et les rescapés de la famille de Jacob cesseront de s'appuyer sur celui qui les frappait ; ils s'appuieront vraiment sur l'Eternel, le Saint d'Israël.

      EsaĂŻe 11

      11 Ce jour-là, le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restés en Assyrie et en Egypte, à Pathros et en Ethiopie, à Elam, à Shinear, à Hamath et dans les ßles de la mer.
      16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte.

      EsaĂŻe 19

      23 Ce jour-là, il y aura une route entre l'Egypte et l’Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte et les Egyptiens en Assyrie, et les Egyptiens serviront l’Eternel avec les Assyriens.
      24 Ce jour-lĂ , IsraĂ«l sera le troisiĂšme, avec l'Egypte et l'Assyrie, Ă  ĂȘtre une bĂ©nĂ©diction pour toute la terre.

      EsaĂŻe 24

      15 Donnez donc gloire Ă  l'Eternel dans les endroits oĂč brille la lumiĂšre, au nom de l'Eternel, du Dieu d'IsraĂ«l, dans les Ăźles de la mer !

      EsaĂŻe 27

      12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă  un battage depuis le cours de l’Euphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă  un, IsraĂ©lites !
      13 Ce jour-là, on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui étaient perdus en Assyrie ou réfugiés en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, à Jérusalem.

      EsaĂŻe 42

      4 Il ne faiblira pas et ne se relùchera pas jusqu'à ce qu'il ait instauré le droit sur la terre. Les ßles placeront leur attente dans sa loi.
      10 Chantez un cantique nouveau en l’honneur de l'Eternel, chantez ses louanges depuis les extrĂ©mitĂ©s de la terre, vous qui naviguez sur la mer et vous qui la remplissez, Ăźles et habitants des Ăźles !
      12 Qu'on donne gloire à l'Eternel et que dans les ßles on proclame ses louanges !

      EsaĂŻe 45

      14 Voici ce que dit l'Eternel : Les biens de l'Egypte ainsi que les profits de l'Ethiopie et des SabĂ©ens, ces hommes de grande taille, passeront chez toi et t’appartiendront. Ces peuples marcheront Ă  ta suite, ils circuleront enchaĂźnĂ©s. Ils se prosterneront devant toi et t’adresseront une priĂšre : « C'est *chez toi seulement que se trouve Dieu, et il n'y en a pas d'autre. Les autres dieux ne sont que nĂ©ant.

      EsaĂŻe 60

      1 LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire de l'Eternel se lĂšve sur toi.
      2 Certes, les ténÚbres recouvrent la terre et l'obscurité profonde enveloppe les peuples, mais sur toi l'Eternel se lÚvera, sur toi sa gloire apparaßtra.
      3 Des nations marcheront à ta lumiÚre, et des rois à la clarté de ton aurore.
      4 LÚve tes yeux et regarde autour de toi : ils se rassemblent tous, ils viennent vers toi ; tes fils arrivent de loin et tes filles sont portées dans les bras.
      5 En le voyant, tu rayonneras de joie, ton cƓur bondira et se dilatera, car les richesses de la mer se tourneront vers toi, les ressources des nations viendront chez toi.
      6 Tu seras couverte d'une foule de chameaux, de tout jeunes dromadaires venus de Madian et d'Epha. Ils viendront tous de Séba, porteurs d'or et d'encens, et annonceront les louanges de l'Eternel.
      7 Les troupeaux de KĂ©dar seront tous rĂ©unis chez toi, les bĂ©liers de Nebajoth serviront Ă  ton culte : ils seront offerts en holocauste sur mon autel et je les accepterai, et j’illuminerai le temple de ma splendeur.
      8 Qui sont ces hommes qui volent comme un nuage, comme des colombes vers leurs pigeonniers ?
      9 C’est que les Ăźles placent leur attente en moi et les bateaux long-courriers sont en tĂȘte pour ramener tes enfants de loin. Ils apportent leur argent et leur or en l’honneur de l'Eternel, ton Dieu, en l’honneur du Saint d'IsraĂ«l, parce qu’il t’a accordĂ© la splendeur.
      10 Des étrangers reconstruiront tes murailles et leurs rois te serviront, car dans mon irritation je t'avais frappée, mais dans ma grùce j'ai compassion de toi.
      11 Tes portes seront constamment ouvertes, elles ne seront fermées ni le jour ni la nuit pour laisser entrer chez toi les ressources des nations, ainsi que leurs rois en cortÚge.
      12 En effet, la nation et le royaume qui ne te seront pas asservis disparaßtront, ces nations-là seront totalement ruinées.
      13 Ce qui fait la gloire du Liban viendra chez toi – le cyprĂšs, l'orme et le buis tous ensemble – pour donner de la splendeur Ă  l’emplacement de mon sanctuaire, et j’honorerai l’endroit oĂč je me tiens.
      14 Les fils de tes oppresseurs viendront s’incliner devant toi et tous ceux qui te mĂ©prisaient se prosterneront Ă  tes pieds. Ils t'appelleront « ville de l'Eternel », « Sion du Saint d'IsraĂ«l ».
      15 Toi qui étais abandonnée et détestée, toi que personne ne traversait plus, je ferai de toi un ornement éternel, un sujet de joie de génération en génération.
      16 Tu te nourriras du lait des nations, tu te rassasieras des richesses des rois, et tu sauras que c’est moi qui suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rachùte, le Dieu puissant de Jacob.
      17 Au lieu du bronze je ferai venir de l'or, au lieu du fer je ferai venir de l'argent, au lieu du bois, du bronze, et au lieu des pierres, du fer. Je désignerai la paix pour te surveiller et la justice pour dominer sur toi.
      18 Il ne sera plus jamais question de violence dans ton pays, ni de destruction et de malheur sur ton territoire. Tu appelleras tes murailles « salut » et tes portes « louange ».
      19 Ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumiĂšre pendant le jour, ni la lune qui t'Ă©clairera de sa lueur [pendant la nuit], mais c’est l'Eternel qui sera ta lumiĂšre Ă©ternelle, c’est ton Dieu qui fera ta splendeur.
      20 Ton soleil ne se couchera plus et ta lune ne s'obscurcira plus, car l'Eternel sera ta lumiÚre pour toujours et ta période de deuil sera terminée.
      21 Ton peuple ne sera plus composé que de justes et ils hériteront pour toujours de la terre, eux le rejeton planté par moi, le produit de mes mains destiné à manifester ma splendeur.
      22 Le plus petit se transformera en millier et le plus insignifiant en nation puissante. C’est moi, l'Eternel, qui ferai survenir cela trùs vite, au moment voulu.

      EsaĂŻe 66

      19 Je mettrai un signe au milieu d’elles et j'enverrai plusieurs de leurs rescapĂ©s vers les autres nations – Tarsis, Pul et Lud, les peuples qui tirent Ă  l'arc, Tubal, la GrĂšce et les Ăźles lointaines, les hommes qui n'ont jamais entendu parler de moi ni vu ma gloire – et ils rĂ©vĂ©leront ma gloire parmi les nations.

      Jérémie 23

      7 » VoilĂ  pourquoi les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč l'on ne dira plus : ‘L'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir les IsraĂ©lites d'Egypte’,
      8 mais oĂč l’on dira : ‘L'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir et qui a ramenĂ© les descendants d'IsraĂ«l du pays du nord et de tous les pays oĂč il les avait chassĂ©s.’Ils habiteront alors sur leur territoire. »

      Jérémie 25

      25 à tous les rois de Zimri, à tous ceux d'Elam et à tous ceux de Médie ;

      Jérémie 30

      8 Lorsque ce jour-lĂ  arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de l’univers, je briserai l’autoritĂ© exercĂ©e sur toi, j’arracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves d’étrangers
      9 mais ils serviront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, celui que je leur donnerai.
      10 Quant Ă  toi, mon serviteur Jacob, n’aie pas peur, dĂ©clare l'Eternel. Ne te laisse pas effrayer, IsraĂ«l ! En effet, je vais te dĂ©livrer de la terre lointaine, je vais dĂ©livrer ta descendance du pays oĂč elle est dĂ©portĂ©e. Jacob reviendra pour connaĂźtre la tranquillitĂ© et la sĂ©curitĂ©. Plus personne ne l’inquiĂ©tera.
      11 En effet, je suis moi-mĂȘme avec toi pour te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. J'exterminerai toutes les nations oĂč je t'ai dispersĂ©, mais toi, je ne t'exterminerai pas. Je te corrigerai avec justice. Je ne peux vraiment pas te laisser impuni.

      Jérémie 31

      10 Nations, écoutez la parole de l'Eternel et annoncez-la dans les ßles lointaines ! Dites : « Celui qui a dispersé Israël le rassemblera et le gardera comme un berger garde son troupeau. »
      36 Il faudrait que ces lois s’interrompent devant moi, dĂ©clare l'Eternel, pour que la descendance d'IsraĂ«l cesse aussi pour toujours d’exister en tant que nation devant moi.
      37 Voici ce que dit l’Eternel : Il faudrait que le ciel, lĂ -haut, puisse ĂȘtre mesurĂ©, que les fondations de la terre, lĂ -dessous, puissent ĂȘtre explorĂ©es, pour que moi je rejette toute la descendance d'IsraĂ«l Ă  cause de tout ce qu'ils ont fait, dĂ©clare l'Eternel.
      38 Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč la ville sera reconstruite pour l'Eternel, depuis la tour de Hananeel jusqu'Ă  la porte de l'angle.
      39 En face d’elle, on tendra encore le ruban Ă  mesurer jusqu'Ă  la colline de Gareb, puis il tournera du cĂŽtĂ© de Goath.
      40 Toute la vallĂ©e oĂč sont dĂ©versĂ©s les cadavres et les cendres, toutes les cultures qui s’étendent jusqu'au torrent du CĂ©dron, jusqu'Ă  l'angle de la porte des chevaux Ă  l'est, tout sera consacrĂ© Ă  l'Eternel et ne sera plus jamais ni dĂ©vastĂ© ni dĂ©truit.

      Jérémie 33

      24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que l’Eternel a rejetĂ© les deux familles qu’il avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation.
      25 » Voici ce que dit l’Eternel : Si je n’avais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă  la terre,
      26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignée de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramÚnerai leurs déportés et j'aurai compassion d'eux. »

      Jérémie 44

      1 Voici la parole adressĂ©e Ă  JĂ©rĂ©mie Ă  l’intention de tous les Juifs qui s’étaient installĂ©s en Egypte, Ă  Migdol, Ă  TachpanĂšs, Ă  Memphis et dans la rĂ©gion de Pathros.

      Jérémie 49

      23 Sur Damas. Hamath et Arpad sont dans la honte, car elles ont appris une mauvaise nouvelle. Elles en tremblent, ce sont des vagues d’anxiĂ©tĂ© impossibles Ă  calmer.

      Ezéchiel 11

      16 C'est pourquoi, annonce : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : MĂȘme si je les tiens Ă©loignĂ©s parmi les nations, mĂȘme si je les ai Ă©parpillĂ©s dans divers pays, je serai pour eux un sanctuaire, durant quelque temps, dans les pays oĂč ils sont allĂ©s.’
      17 C'est pourquoi, annonce : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vous rassemblerai du milieu des peuples, je vous rĂ©unirai des pays oĂč vous ĂȘtes Ă©parpillĂ©s et je vous donnerai le territoire d'IsraĂ«l.’
      18 » C'est là qu'ils iront, et ils en retireront toutes les monstruosités et toutes les pratiques abominables.
      19 Je leur donnerai un seul cƓur et je mettrai en eux un esprit nouveau. Je retirerai de leur corps le cƓur de pierre et je leur donnerai un cƓur de chair.
      20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.

      Ezéchiel 27

      6 ils ont fait tes rames avec des chĂȘnes du Basan et ton pont avec de l'ivoire venant d’Assyrie et importĂ© des Ăźles de Kittim.

      Ezéchiel 30

      14 Je dĂ©vasterai Pathros, je mettrai le feu Ă  Tsoan et je mettrai mes jugements en Ɠuvre contre No.

      Ezéchiel 34

      23 Je vais mettre Ă  leur tĂȘte un seul berger – et il prendra soin d’elles – mon serviteur David. C’est lui qui prendra soin d’elles et qui sera un berger pour elles.
      24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. C’est moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©.
      25 » Je conclurai avec elles une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre les bĂȘtes fĂ©roces du pays. Mes brebis habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et pourront dormir dans les forĂȘts.
      26 Je ferai d'elles et des alentours de ma colline une source de bĂ©nĂ©diction. J’enverrai la pluie au moment voulu. Ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction.
      27 L'arbre des champs donnera son fruit et la terre ses récoltes, et elles vivront en sécurité sur leur territoire. Elles reconnaßtront que je suis l'Eternel, quand je briserai la domination exercée sur elles et les délivrerai de ceux qui les asservissent.
      28 Elles ne seront plus pillĂ©es par les nations et les animaux sauvages ne les mangeront plus. Elles habiteront en sĂ©curité : il n’y aura plus personne pour les effrayer.

      Ezéchiel 36

      24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramĂšnerai sur votre territoire.
      25 » Je vous aspergerai d’eau pure et vous serez purifiĂ©s. Je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles.
      26 Je vous donnerai un cƓur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cƓur de pierre et je vous donnerai un cƓur de chair.
      27 C’est mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rùgles.
      28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă  vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.

      Ezéchiel 37

      1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel m’a transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements.
      2 Il m’a fait passer prĂšs d'eux, tout autour. J’ai constatĂ© qu’ils Ă©taient trĂšs nombreux sur le sol de la vallĂ©e et qu’ils Ă©taient complĂštement secs.
      3 Il m’a dit : « Fils de l’homme, ces os pourront-ils revivre ? » J’ai rĂ©pondu : « Seigneur Eternel, c’est toi qui le sais. »
      4 Puis il m’a dit : « ProphĂ©tise sur ces os ! Tu leur annonceras : ‘Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Eternel !’
      5 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, à ces os : ‘Je vais faire entrer un esprit en vous et vous vivrez.
      6 Je vous donnerai des nerfs, je ferai pousser sur vous de la chair, je vous recouvrirai de peau, je mettrai un esprit en vous et vous vivrez. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis l'Eternel.’ »
      7 J’ai prophĂ©tisĂ© conformĂ©ment Ă  l'ordre que j'avais reçu. Alors que je prophĂ©tisais, il y a eu un bruit : un mouvement s’est produit et les os se sont rapprochĂ©s les uns des autres.
      8 J’ai regardĂ© et j’ai vu qu’il leur apparaissait des nerfs ; la chair a commencĂ© Ă  pousser et la peau les a recouverts en dernier, mais il n'y avait pas d'esprit en eux.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.