TopFormation Voyagez au cŇďur de l'arch√©ologie biblique !

Esdras 5

    • 1

      1 et 2 Intervention d'Aggée et de Zacharie.

      Sur Aggée, voir l'Introduction à son livre. Le nom de son père n'est jamais indiqué.

      Zacharie, fils d'Iddo : plus exactement, fils de Barachie et petit-fils d'Iddo.

      Les prophètes. Ce pluriel, inutile, puisque Aggée est déjà désigné comme tel, sert cependant à empêcher que cette qualité ne soit appliquée par le lecteur à Iddo.

      Aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, et non pas à ceux qui demeuraient ailleurs et en particulier à Babylone.

      Du Dieu d'Isra√ęl, litt√©ralement : du Dieu d'Isra√ęl sur eux, c'est- √†-dire dont l'esprit reposait sur eux. Voir sur ce r√©veil de la proph√©tie et, par la proph√©tie, de l'esprit th√©ocratique, dans le nouvel Isra√ęl, Agg√©e chapitres I et II.

      2

      Et commenc√®rent √† b√Ętir. Cependant ce commencement √©tait une continuation, les fondements avaient √©t√© jet√©s (3.8-10) quatorze ou quinze ans auparavant.

      Les prophètes de Dieu : nommés au verset 1. Aggée avait le premier prophétisé, le premier jour du sixième mois de la deuxième année de Darius, puis le vingt-et-unième jour du septième mois. Zacharie avait, au huitième mois de la même année, ajouté son témoignage au sien. Et depuis lors les prophéties s'étaient succédé de manière à ne pas laisser faiblir la foi du peuple.

      Qui les assistaient. Voyez, par exemple, la belle promesse (Aggée 1.13) par laquelle est fortifiée l'impression produite sur les esprits par la première prophétie.

      3

      3 à 5 Enquête du gouverneur.

      Gouverneur d'au-del√† du fleuve. C'est-√†-dire, d'apr√®s le troisi√®me livre d'Esdras, de la Syrie et de la Ph√©nicie (au-del√†, voir 4.10, note). Zorobabel aussi a le titre de gouverneur (Agg√©e 1.1,14¬†; 2.2,21¬†; voir le verset 14 de notre chapitre), mais sans doute pour une province moins √©tendue et sous la d√©pendance de Thathna√Į.

      Ce furent peut-√™tre les Samaritains qui inform√®rent Thathna√Į de ce qui se passait √† J√©rusalem.

      S√©tharbozna√Į : peut-√™tre secr√©taire du gouverneur, comme Simsa√Į l'√©tait pour R√©hum (4.8).

      Leurs collègues : des employés subalternes.

      4

      Alors nous leur d√ģmes. Telle est la traduction du texte, et l'on a conclu de cette premi√®re personne que l'auteur de ce r√©cit est un t√©moin oculaire. Mais la r√©ponse du verset 4 ne correspond pas √† la question du verset 3, et il semble y avoir ici une erreur, amen√©e peut-√™tre par le verset 9, o√Ļ nous voyons √©galement une premi√®re personne du pluriel. Il faut bien probablement, par une tr√®s l√©g√®re correction, lire : Puis ils leur parl√®rent ainsi : Quels sont les noms des hommes qui b√Ętissent cet √©difice¬†? Ces deux questions (versets 3 et 4). qui se suivent coup sur coup sans √™tre s√©par√©es par une r√©ponse et qui se retrouvent telles quelles aux versets 9 et 10, ont cependant l'une et l'autre obtenu une r√©ponse fort circonstanci√©e qui n'est pas rapport√©e ici, car elle le sera aux versets 11 √† 15.

      5

      On ne les emp√™cha pas. Darius, ses satrapes ne l'ignoraient pas, avait en politique une tout autre mani√®re de voir que ses pr√©d√©cesseurs. Il voulut, dit Masp√©ro, rompre avec la tradition du pass√© et fonder, sur des principes nouveaux, un v√©ritable Etat perse diff√©rent de ce qu'avaient √©t√© jusqu'alors les empires asiatiques. Il ne songea pas √† fondre les races qui peuplaient son domaine. Loin de l√†, il les encouragea √† retenir leur langue, leurs mŇďurs, leur religion, leurs lois, leurs constitutions particuli√®res. Les Juifs obtinrent la permission d'achever la construction de leur temple.

      6

      6 à 17 Lettre du gouverneur.

      Et ses collègues d'Apharsac. Au verset 3 nous avions leurs collègues. Apharsac est peut-être la ville d'Apharsathac de 4.9, dont on peut supposer que les habitants étaient plus spécialement dévoués aux rois de Perse et formaient la garnison qui occupait la Syrie. Ou bien songerions-nous ici à l'Apharas du même verset, nom dont nous avons signalé la ressemblance avec celui des Perses ? Peut-être étaient-ce simplement un certain nombre d'employés perses.

      7

      Toute prospérité, littéralement : Paix et bien-être en totalité, sous tous les rapports.

      8

      Du grand Dieu. Les employés perses pouvaient s'exprimer ainsi d'après ce qu'ils avaient entendu dire aux Anciens de Juda, et particulièrement si ceux-ci avaient cité l'édit de Cyrus : L'Eternel, le Dieu des cieux....

      Du bois est appliqu√© aux murs. Il s'agit ici de poutres entrant dans les murs et destin√©es √† soutenir les planchers, plut√īt que du bois appliqu√© aux murs pour rev√™tir int√©rieurement les chambres du temple¬†; on n'en √©tait pas encore l√†.

      L'ouvrage réussit : constatation par des témoins neutres de la bénédiction divine.

      9

      9 et 10 Après avoir dit ce qui se passe les auteurs de la lettre racontent ce qu'ils ont fait en présence de l'état des choses.

      12

      Après que nos pères eurent irrité... Ceci répond à l'objection : Si votre Dieu est si grand, comment a-t-il laissé détruire son temple ?

      14

      Sesbatsar : Zorobabel ; voir 1.8.

      16

      Depuis lors jusqu'à maintenant elle se construit : sauf quand l'ouvrage est forcément abandonné, ce qui d'aprés 4.5,24 semble avoir été l'état ordinaire des choses. Peut-être faut-il admettre que, pendant ces quinze années, le travail avait été de temps en temps repris, mais sans grands résultats.

      17

      Maison des tr√©sors, ou des archives (6.1). Le roi avait donc un lieu o√Ļ il serrait, avec son tr√©sor, les documents √©crits, trait√©s, m√©moires, √©dits, √† la conservation desquels il tenait le plus.

      Cette lettre est des plus correctes et peut passer pour un modèle d'impartialité et de rectitude.

Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.