ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 20.20

MoĂŻse dit au peuple : « N’ayez pas peur, car c'est pour vous mettre Ă  l'Ă©preuve que Dieu est venu et c'est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux afin de ne pas pĂ©cher. »
Moïse dit au peuple : Ne vous effrayez pas ; car c'est pour vous mettre à l'épreuve que Dieu est venu, et c'est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux, afin que vous ne péchiez point.
Et Moïse dit au peuple : Ne craignez pas ; car c'est afin de vous éprouver que Dieu est venu, et afin que sa crainte soit devant vos yeux, pour que vous ne péchiez point.
Moses said to the people, "Don't be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won't sin."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 20

      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖžŚžÖ·Ö—ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚšÖ·ÖšŚ§ ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖžŚ§Ö–Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” ڕַڔÖČŚšÖžŚ’Ö–Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·Ö„Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ

      GenĂšse 22

      1 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ—Ś™ ŚÖ·Ś—Ö·ŚšÖ™ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö”ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžÖŁŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś ÖŽŚĄÖŒÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ–Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö€Ś— Ś™ÖžÖœŚ“Ö°ŚšÖžÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śš Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ ŚœÖ–Ś•Öč ŚžÖ°ŚÖ‘Ś•ÖŒŚžÖŒÖžŚ” Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś™ÖžŚ“Ö·Ö—ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ö°ŚšÖ”Ö€Ś ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ڐַ֔ŚȘÖŒÖžŚ” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś—ÖžŚ©Ś‚Ö·Ö›Ś›Ö°ŚȘ֌֞ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ„ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś—ÖŽŚ™Ś“Ö°ŚšÖžÖ– ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖŽŚ™Śƒ

      Exode 15

      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚŠÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚšÖ”Ö€Ś”Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚąÖ”Ö”Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚœÖ”ŚšÖ°Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚžÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś§Ö–Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ Ś©Ś‚ÖžÖ„Ś ŚœÖ›Ś•Öč Ś—Öčքڧ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ–Ś˜ Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ„Ś Ś ÖŽŚĄÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
      26 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖšŚ•Ö茹ַ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖœŚą ŚœÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö覜 Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžŚ™Ś•Ö™ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶ֔ڔ Ś•Ö°Ś”ÖœÖ·ŚÖČŚ–Ö·Ś Ö°ŚȘ֌֞֙ ŚœÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֖֞ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—Ö»Ś§ÖŒÖžÖ‘Ś™Ś• Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖœÖ·Ś—ÖČŚœÖžÖžŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©Ś‚Ö·Ö€ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘Ö°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ڜÖčŚÖŸŚÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™Ś ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚšÖčŚ€Ö°ŚÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Exode 20

      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžŚŚ•ÖŒÖ’ Ś›ÖŒÖŽÖ—Ś™ ŚœÖ°Ś‘Ö·ÖœŚąÖČŚ‘Ś•ÖŒŚšÖ™ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś Ś‘ÖŒÖžÖ–Ś Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö·ŚąÖČŚ‘Ö—Ś•ÖŒŚš ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö§Ś” Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘ֛ڕÖč ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖ¶Ś—Ö±Ś˜ÖžÖœŚŚ•ÖŒŚƒ

      Deutéronome 4

      10 ڙ֗ڕÖ覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚžÖ·ÖœŚ“Ö°ŚȘ֌֞ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ś™ŚšÖžÖź Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖčŚšÖ”Ś‘Ö’ Ś‘ÖŒÖ¶ŚÖ±ŚžÖčÖšŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ”ŚœÖ·Ö—Ś™ Ś”Ö·Ś§Ö°Ś”Ö¶ŚœÖŸŚœÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚžÖŽŚąÖ”Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖžÖ‘Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖŽŚœÖ°ŚžÖ°Ś“ÖœŚ•ÖŒŚŸ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ” ڐÖčŚȘÖŽÖ—Ś™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽŚ™ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”Ö”Ö€Ś Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ”Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś™Ö°ŚœÖ·ŚžÖŒÖ”Ś“ÖœŚ•ÖŒŚŸŚƒ

      Deutéronome 6

      2 ŚœÖ°ŚžÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖœŚ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž ŚœÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚžÖ茚 ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—Ö»Ś§ÖŒÖčŚȘÖžÖŁŚ™Ś• Ś•ÖŒŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖžŚ™Ś•Öź ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖŁŚ™ ŚžÖ°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ¶ŚšÖžÖ’ ڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖŁ Ś•ÖŒŚ‘Ö¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ” Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś™Ö°ŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚœÖ°ŚžÖ·Ö–ŚąÖ·ŚŸ ڙַڐÖČŚšÖŽŚ›Ö»Ö„ڟ Ś™ÖžŚžÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Deutéronome 8

      2 Ś•Ö°Ś–ÖžŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö—ŚšÖ¶ŚšÖ° ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”ÖčŚœÖŽÖœŚ™Ś›ÖČŚšÖžÖœ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ§Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö›Ś™ŚšÖž ږֶ֛ڔ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ„Ś™Ś Ś©ŚÖžŚ ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš ŚœÖ°ŚžÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ ŚąÖ·Ś ÖŒÖčÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖœ ŚœÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ— ŚœÖžŚ“Ö·ÖœŚąÖ·ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš Ś‘ÖŒÖŽÖœŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö°ŚšÖžÖ› Ś”ÖČŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ„Śš *ŚžŚŠŚ•ŚȘŚ• **ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖžÖ–Ś™Ś• ŚÖŽŚÖŸŚœÖčÖœŚŚƒ

      Deutéronome 10

      12 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚžÖžÖšŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž کځÖčŚÖ”Ö–Śœ ŚžÖ”ŚąÖŽŚžÖŒÖžÖ‘ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚœÖ°Ö Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖžŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶ÖœŚ™ŚšÖž ŚœÖžŚœÖ¶Ö€Ś›Ö¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›ÖžŚ™Ś•Ö™ Ś•ÖŒŚœÖ°ŚÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžÖŁŚ” ڐÖčŚȘ֔ڕÖč Ś•Ö°ŚœÖ·ÖœŚąÖČŚ‘Ö覓֙ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Deutéronome 13

      3 Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ€Ś Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚȘ֙ Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒŚ•Ö茀֔֔ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś ÖœÖ”ŚœÖ°Ś›ÖžÖžŚ” ڐַڗÖČŚšÖ”ÖšŚ™ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ§Ś™Ś ڐÖČŚ—Ö”ŚšÖŽÖ›Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö°Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖ–Ś Ś•Ö°Ś ÖžÖœŚąÖžŚ‘Ö°Ś“Ö”ÖœŚŚƒ

      Josué 24

      14 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖžŚ” Ś™Ö°ŚšÖ§ŚŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś•Ö°ŚąÖŽŚ‘Ö°Ś“Ö„Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘֌ְŚȘÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö¶ÖœŚÖ±ŚžÖ¶Ö‘ŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖžŚĄÖŽÖŁŚ™ŚšŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖžŚ‘Ö°Ś“ÖšŚ•ÖŒ ڐÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ö€Ś‘Ö¶Śš Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ”ÖžŚšÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚąÖŽŚ‘Ö°Ś“Ö–Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      1 Samuel 12

      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚžŚ•ÖŒŚÖ”Ö€Śœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžŚÖ™ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ”ŚŚ•ÖŒ ڐַŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö”Ś ڐ֔քŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ ŚÖ·Ö—ŚšÖ° ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖ™Ś•ÖŒŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚžÖ”ŚÖ·Ś—ÖČŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘ַړְŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚœÖ°Ś‘Ö·Ś‘Ö°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Néhémie 5

      15 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ·Ś—Ś•ÖčŚȘÖ© Ś”ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖšŚ™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖœŚ™ Ś”ÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ—Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś—ÖšŚ•ÖŒ ŚžÖ”Ś”Ö¶ÖœŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ö€Ś—Ö¶Ś Ś•ÖžŚ™Ö·Ö™Ś™ÖŽŚŸÖ™ ŚÖ·Ś—Ö·ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖ¶ÖœŚĄÖ¶ŚŁÖŸŚ©ŚÖ°Ś§ÖžŚœÖŽÖŁŚ™Ś ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ”Ś™Ś Ś’ÖŒÖ·Ö„Ś Ś Ö·ŚąÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś©ŚÖžŚœÖ°Ś˜ÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ‘Ś ڕַڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ ڜÖčŚÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖŽŚ™ Ś›Ö”Ö”ŚŸ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Job 28

      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś€ ŚœÖžÖœŚÖžŚ“ÖžÖ—Ś Ś”Ö”Ö€ŚŸ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ڐÖČÖ­Ś“ÖčŚ ÖžŚ™ Ś”ÖŽÖŁŚ™Ś Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚĄÖ–Ś•ÖŒŚš ŚžÖ”ŚšÖžÖŁŚą Ś‘ÖŒÖŽŚ™Ś ÖžÖœŚ”Śƒ

      Proverbes 1

      7 Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŁŚ™ŚȘ Ś“ÖŒÖžÖ‘ŚąÖ·ŚȘ Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖ„Ś” Ś•ÖŒÖŚžŚ•ÖŒŚĄÖžÖ—Śš ŚÖ±Ś•ÖŽŚ™ŚœÖŽÖ„Ś™Ś Ś‘ÖŒÖžÖœŚ–Ś•ÖŒŚƒ

      Proverbes 3

      7 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽÖŁŚ™ Ś—ÖžŚ›ÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś™Ö°ŚšÖžÖ„Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°ÖŚ”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś•Ö°ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚš ŚžÖ”ŚšÖžÖœŚąŚƒ

      Proverbes 16

      6 Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö¶ÖŁŚĄÖ¶Ś“ Ś•Ö¶Ö­ŚÖ±ŚžÖ¶ŚȘ Ś™Ö°Ś›Ö»Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚąÖžŚ•ÖșÖ‘ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ Ś™Ö°ÖŚ”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚš ŚžÖ”ŚšÖžÖœŚąŚƒ

      EsaĂŻe 8

      13 ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ ڐÖčŚȘÖŁŚ•Öč ŚȘÖ·Ś§Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś©ŚŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ ŚžŚ•ÖčŚšÖ·ŚÖČŚ›Ö¶Ö–Ś Ś•Ö°Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ ŚžÖœÖ·ŚąÖČŚšÖŽÖœŚŠÖ°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      EsaĂŻe 41

      10 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŸŚÖžÖ”Ś ÖŽŚ™ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ–Śą Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚÖŽŚžÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚ–Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ŚšÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘÖŒÖ°ŚžÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚžÖŽÖ„Ś™ŚŸ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŽÖœŚ™Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.