TopCartes x PLM collab

Exode 21

    • Loi sur les esclaves h√©breux

      1 Ce sont ici les lois que tu leur présenteras :

      2 Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années, mais la septième il sortira libre, sans rien payer.

      3 S'il est venu seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

      4 Si son ma√ģtre lui donne une femme, et qu'elle lui enfante des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront au ma√ģtre, et il sortira seul.

      5 Que si l'esclave dit¬†: J'aime mon ma√ģtre, ma femme et mes enfants¬†; je ne veux pas sortir pour √™tre libre¬†;

      6 Alors son ma√ģtre l'am√®nera devant Dieu et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son ma√ģtre lui percera l'oreille avec un poin√ßon, et il le servira toujours.

      7 Si quelqu'un vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.

      8 Si elle d√©pla√ģt √† son ma√ģtre, qui se l'√©tait destin√©e, il la fera racheter¬†; il n'aura point le pouvoir de la vendre √† un peuple √©tranger, apr√®s l'avoir tromp√©e.

      9 Mais s'il la destine à son fils, il fera pour elle selon le droit des filles.

      10 S'il en prend une autre, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, ni à la cohabitation.

      11 Et s'il ne lui fait pas ces trois choses, elle sortira gratuitement, sans argent.

      Fautes méritant la peine de mort

      12 Celui qui frappe un homme à mort, sera puni de mort.

      13 Que s'il ne lui a point dress√© d'emb√Ľches, mais que Dieu l'ait fait se rencontrer sous sa main, je t'√©tablirai un lieu o√Ļ il se r√©fugiera.

      14 Mais si quelqu'un s'est élevé contre son prochain, pour le tuer par ruse, tu le prendras même d'auprès de mon autel, afin qu'il meure.

      15 Celui qui frappe son père ou sa mère, sera puni de mort.

      16 Celui qui dérobe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvé, sera puni de mort.

      17 Celui qui maudit son père ou sa mère, sera puni de mort.

      Les coups et les blessures

      18 Quand des hommes se querelleront, et que l'un frappera l'autre d'une pierre, ou du poing, de telle sorte qu'il n'en meure pas, mais qu'il soit obligé de se mettre au lit ;

      19 S'il se l√®ve, et marche dehors, appuy√© sur son b√Ęton, celui qui l'aura frapp√© sera absous¬†; seulement il paiera son ch√īmage, et le fera gu√©rir enti√®rement.

      20 Quand un homme frappera son serviteur, ou sa servante, avec le b√Ęton, et qu'ils mourront sous sa main, il ne manquera pas d'√™tre puni.

      21 Mais s'ils survivent un jour ou deux, il ne sera pas puni, car c'est son argent.

      22 Si des hommes se battent, et frappent une femme enceinte, et qu'elle en accouche, sans qu'il arrive malheur, celui qui l'aura frappée sera condamné à l'amende que le mari de la femme lui imposera ; et il la donnera devant des juges.

      23 Mais s'il arrive malheur, tu donneras vie pour vie,

      24 Oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,

      25 Br√Ľlure pour br√Ľlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure.

      26 Et si quelqu'un frappe l'oeil de son serviteur ou l'oeil de sa servante, et le leur g√Ęte, il les laissera aller libres pour leur oeil.

      27 Que s'il fait tomber une dent à son serviteur ou à sa servante, il les laissera aller libres pour leur dent.

      28 Si un boeuf heurte de sa corne un homme ou une femme, qui en meure, le boeuf sera lapid√©, et l'on ne mangera point sa chair, et le ma√ģtre du boeuf sera absous.

      29 Mais si auparavant le boeuf avait accoutum√© de heurter de sa corne, et que son ma√ģtre en ait √©t√© averti, et qu'il ne l'ait point surveill√©, et qu'il tue un homme ou une femme, le boeuf sera lapid√©, et son ma√ģtre aussi sera mis √† mort.

      30 Si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera en rançon de sa vie tout ce qui lui sera imposé.

      31 Si le boeuf heurte de sa corne un fils ou une fille, on le traitera selon cette même loi.

      32 Si le boeuf heurte de sa corne un esclave, soit homme, soit femme, le possesseur du boeuf donnera trente sicles d'argent √† son ma√ģtre, et le boeuf sera lapid√©.

      33 Si quelqu'un ouvre une fosse ou si quelqu'un creuse une fosse, et ne la couvre point, et qu'il y tombe un boeuf ou un √Ęne,

      34 Le ma√ģtre de la fosse fera restitution¬†; il rendra de l'argent √† leur ma√ģtre¬†; mais ce qui est mort sera √† lui.

      35 Et si le boeuf de quelqu'un blesse le boeuf de son prochain, et qu'il en meure, ils vendront le boeuf vivant et en partageront l'argent, et ils partageront aussi le boeuf mort.

      36 S'il est notoire qu'auparavant le boeuf avait accoutum√© de heurter de sa corne, et que son ma√ģtre ne l'ait point gard√©, il devra rendre boeuf pour boeuf¬†; mais le boeuf mort sera √† lui.

      Les vols d'animaux

Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.