Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 27.1-21 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appelle la lumiĂšre « jour », et lâobscuritĂ©, il lâappelle « nuit ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le premier jour. 8 Dieu appelle le toit « ciel ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le deuxiĂšme jour. Exode 16 34 Aaron obĂ©it au commandement que le SEIGNEUR a donnĂ© Ă MoĂŻse : il place le rĂ©cipient devant les tablettes de lâalliance pour quâon le garde Ă cet endroit. Exode 25 16 Dans ce coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. 21 Dans le coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. Puis tu mettras le couvercle sur le coffre. 22 Câest lĂ que je me montrerai Ă toi, sur le couvercle du coffre, entre les deux chĂ©rubins. Câest lĂ que je te donnerai mes ordres pour les IsraĂ©lites. » Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront quand ils entreront dans la tente de la rencontre. Ils les porteront aussi quand ils approcheront de lâautel pour me servir dans le lieu saint. Ainsi, ils ne se montreront pas nus et ils ne risqueront pas de mourir Ă cause de cela. Câest une rĂšgle pour toujours, pour Aaron, ses enfants, et les enfants de leurs enfants. » Exode 29 9 puis tu leur attacheras une ceinture autour de la taille. Tu couvriras leurs tĂȘtes avec une tiare. « Ensuite, tu Ă©tabliras Aaron et ses fils Ă mon service, et Ă partir de ce moment, ils seront prĂȘtres pour toujours. 10 « Tu prĂ©senteras le taureau devant la tente de la rencontre. Aaron et ses fils poseront les mains sur sa tĂȘte. 28 Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. 42 Ă lâavenir, vous continuerez toujours Ă mâoffrir des sacrifices complets, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Câest lĂ que je vous rencontrerai et que je te parlerai. 44 Je consacrerai moi-mĂȘme la tente de la rencontre et lâautel. Je consacrerai Aaron et ses fils pour quâils me servent comme prĂȘtres. Exode 30 8 Chaque soir, il fera brĂ»ler du parfum au moment oĂč il ira allumer les lampes. Vous continuerez toujours Ă brĂ»ler du parfum devant moi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 36 Tu rĂ©duiras une partie de ce parfum en poudre fine. Tu en mettras dans la tente de la rencontre, devant le coffre contenant les tablettes de lâalliance, lĂ oĂč je te rencontrerai. Pour vous, ce produit sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Exode 40 3 Tu y mettras le coffre contenant les tablettes de lâalliance, tu le cacheras derriĂšre le rideau de sĂ©paration. LĂ©vitique 3 8 Il met la main sur la tĂȘte de lâanimal et il lâĂ©gorge devant la tente de la rencontre. Alors les fils dâAaron versent le sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 17 Câest pourquoi vous ne mangerez jamais la graisse ni le sang dâun animal. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, partout oĂč vous habiterez. » LĂ©vitique 16 34 « Câest une rĂšgle pour toujours. Vous devez la suivre pour recevoir, une fois par an, le pardon de tous les pĂ©chĂ©s des IsraĂ©lites. » Aaron obĂ©it Ă tous les commandements que le SEIGNEUR a donnĂ©s Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 9 Les galettes seront pour Aaron et pour ses fils. Ils les mangeront dans un endroit rĂ©servĂ©. En effet, elles sont uniquement rĂ©servĂ©es pour moi, parce quâelles mâont Ă©tĂ© offertes. Cette part leur appartient pour toujours. » Nombres 8 9 Tu rĂ©uniras toute la communautĂ© dâIsraĂ«l. Puis tu feras avancer les lĂ©vites devant moi, prĂšs de la tente de la rencontre. Les IsraĂ©lites poseront la main sur eux. Nombres 18 23 Ce sont les lĂ©vites qui feront les services de la tente. Ils seront responsables des fautes quâils commettront Ă cet endroit. Vous respecterez cette rĂšgle pour toujours. Les lĂ©vites ne possĂ©deront pas de terres comme les autres tribus dâIsraĂ«l. Nombres 19 21 « Les IsraĂ©lites doivent obĂ©ir Ă ces rĂšgles pour toujours. Celui qui lance de lâeau qui rend pur doit laver ses vĂȘtements, et celui qui touche Ă cette eau est impur jusquâau soir. 1 Samuel 3 3 Samuel aussi dort dans la maison du SEIGNEUR, prĂšs du coffre sacrĂ©. La lampe de Dieu brĂ»le encore. 1 Samuel 30 25 Ce jour-lĂ , David en fait une rĂšgle qui doit ĂȘtre appliquĂ©e en IsraĂ«l. Elle est encore valable aujourdâhui. 2 Chroniques 13 11 Matin et soir, ils font brĂ»ler pour le SEIGNEUR des sacrifices complets et de lâencens de bonne odeur. Ils mettent les pains offerts Ă Dieu sur la table pure, et chaque soir, ils allument les lampes du porte-lampes en or. Oui, nous, nous respectons les rĂšgles du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous, vous lâavez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Allons ! Dites merci au SEIGNEUR, vous tous qui servez le SEIGNEUR, vous qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! Malachie 2 7 Oui, câest le rĂŽle du prĂȘtre dâenseigner la connaissance de Dieu, câest le prĂȘtre que les gens consultent pour connaĂźtre la loi. En effet, il est le porte-parole du SEIGNEUR de lâunivers. Matthieu 4 16 Le peuple qui habite dans la nuit a vu une grande lumiĂšre. Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, une lumiĂšre a brillĂ©. » Luc 12 35 « Restez en vĂȘtements de travail et gardez vos lampes allumĂ©es ! Jean 5 35 Jean Ă©tait comme une lampe quâon allume et qui Ă©claire. Et pendant un moment, vous avez acceptĂ© de vous rĂ©jouir Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Dieu a dit : « Que la lumiĂšre brille au milieu de lâobscurité ! » Et câest lui-mĂȘme qui a brillĂ© dans nos cĆurs. Il a voulu nous Ă©clairer, en nous faisant connaĂźtre sa gloire, qui brille sur le visage du Christ. 2 Pierre 1 19 De plus, nous avons la parole des prophĂštes. Elle est trĂšs solide, et vous avez raison de la regarder avec attention. En effet, elle est comme une lampe qui brille dans un endroit obscur, en attendant que la lumiĂšre du jour paraisse et que lâĂ©toile du matin Ă©claire vos cĆurs. Apocalypse 2 1 « Ăcris Ă lâange de lâĂglise qui est Ă ĂphĂšse : « Voici le message de celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite et qui marche au milieu des sept lampes en or. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appelle la lumiĂšre « jour », et lâobscuritĂ©, il lâappelle « nuit ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le premier jour. 8 Dieu appelle le toit « ciel ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le deuxiĂšme jour. Exode 16 34 Aaron obĂ©it au commandement que le SEIGNEUR a donnĂ© Ă MoĂŻse : il place le rĂ©cipient devant les tablettes de lâalliance pour quâon le garde Ă cet endroit. Exode 25 16 Dans ce coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. 21 Dans le coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. Puis tu mettras le couvercle sur le coffre. 22 Câest lĂ que je me montrerai Ă toi, sur le couvercle du coffre, entre les deux chĂ©rubins. Câest lĂ que je te donnerai mes ordres pour les IsraĂ©lites. » Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront quand ils entreront dans la tente de la rencontre. Ils les porteront aussi quand ils approcheront de lâautel pour me servir dans le lieu saint. Ainsi, ils ne se montreront pas nus et ils ne risqueront pas de mourir Ă cause de cela. Câest une rĂšgle pour toujours, pour Aaron, ses enfants, et les enfants de leurs enfants. » Exode 29 9 puis tu leur attacheras une ceinture autour de la taille. Tu couvriras leurs tĂȘtes avec une tiare. « Ensuite, tu Ă©tabliras Aaron et ses fils Ă mon service, et Ă partir de ce moment, ils seront prĂȘtres pour toujours. 10 « Tu prĂ©senteras le taureau devant la tente de la rencontre. Aaron et ses fils poseront les mains sur sa tĂȘte. 28 Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. 42 Ă lâavenir, vous continuerez toujours Ă mâoffrir des sacrifices complets, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Câest lĂ que je vous rencontrerai et que je te parlerai. 44 Je consacrerai moi-mĂȘme la tente de la rencontre et lâautel. Je consacrerai Aaron et ses fils pour quâils me servent comme prĂȘtres. Exode 30 8 Chaque soir, il fera brĂ»ler du parfum au moment oĂč il ira allumer les lampes. Vous continuerez toujours Ă brĂ»ler du parfum devant moi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 36 Tu rĂ©duiras une partie de ce parfum en poudre fine. Tu en mettras dans la tente de la rencontre, devant le coffre contenant les tablettes de lâalliance, lĂ oĂč je te rencontrerai. Pour vous, ce produit sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Exode 40 3 Tu y mettras le coffre contenant les tablettes de lâalliance, tu le cacheras derriĂšre le rideau de sĂ©paration. LĂ©vitique 3 8 Il met la main sur la tĂȘte de lâanimal et il lâĂ©gorge devant la tente de la rencontre. Alors les fils dâAaron versent le sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 17 Câest pourquoi vous ne mangerez jamais la graisse ni le sang dâun animal. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, partout oĂč vous habiterez. » LĂ©vitique 16 34 « Câest une rĂšgle pour toujours. Vous devez la suivre pour recevoir, une fois par an, le pardon de tous les pĂ©chĂ©s des IsraĂ©lites. » Aaron obĂ©it Ă tous les commandements que le SEIGNEUR a donnĂ©s Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 9 Les galettes seront pour Aaron et pour ses fils. Ils les mangeront dans un endroit rĂ©servĂ©. En effet, elles sont uniquement rĂ©servĂ©es pour moi, parce quâelles mâont Ă©tĂ© offertes. Cette part leur appartient pour toujours. » Nombres 8 9 Tu rĂ©uniras toute la communautĂ© dâIsraĂ«l. Puis tu feras avancer les lĂ©vites devant moi, prĂšs de la tente de la rencontre. Les IsraĂ©lites poseront la main sur eux. Nombres 18 23 Ce sont les lĂ©vites qui feront les services de la tente. Ils seront responsables des fautes quâils commettront Ă cet endroit. Vous respecterez cette rĂšgle pour toujours. Les lĂ©vites ne possĂ©deront pas de terres comme les autres tribus dâIsraĂ«l. Nombres 19 21 « Les IsraĂ©lites doivent obĂ©ir Ă ces rĂšgles pour toujours. Celui qui lance de lâeau qui rend pur doit laver ses vĂȘtements, et celui qui touche Ă cette eau est impur jusquâau soir. 1 Samuel 3 3 Samuel aussi dort dans la maison du SEIGNEUR, prĂšs du coffre sacrĂ©. La lampe de Dieu brĂ»le encore. 1 Samuel 30 25 Ce jour-lĂ , David en fait une rĂšgle qui doit ĂȘtre appliquĂ©e en IsraĂ«l. Elle est encore valable aujourdâhui. 2 Chroniques 13 11 Matin et soir, ils font brĂ»ler pour le SEIGNEUR des sacrifices complets et de lâencens de bonne odeur. Ils mettent les pains offerts Ă Dieu sur la table pure, et chaque soir, ils allument les lampes du porte-lampes en or. Oui, nous, nous respectons les rĂšgles du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous, vous lâavez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Allons ! Dites merci au SEIGNEUR, vous tous qui servez le SEIGNEUR, vous qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! Malachie 2 7 Oui, câest le rĂŽle du prĂȘtre dâenseigner la connaissance de Dieu, câest le prĂȘtre que les gens consultent pour connaĂźtre la loi. En effet, il est le porte-parole du SEIGNEUR de lâunivers. Matthieu 4 16 Le peuple qui habite dans la nuit a vu une grande lumiĂšre. Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, une lumiĂšre a brillĂ©. » Luc 12 35 « Restez en vĂȘtements de travail et gardez vos lampes allumĂ©es ! Jean 5 35 Jean Ă©tait comme une lampe quâon allume et qui Ă©claire. Et pendant un moment, vous avez acceptĂ© de vous rĂ©jouir Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Dieu a dit : « Que la lumiĂšre brille au milieu de lâobscurité ! » Et câest lui-mĂȘme qui a brillĂ© dans nos cĆurs. Il a voulu nous Ă©clairer, en nous faisant connaĂźtre sa gloire, qui brille sur le visage du Christ. 2 Pierre 1 19 De plus, nous avons la parole des prophĂštes. Elle est trĂšs solide, et vous avez raison de la regarder avec attention. En effet, elle est comme une lampe qui brille dans un endroit obscur, en attendant que la lumiĂšre du jour paraisse et que lâĂ©toile du matin Ă©claire vos cĆurs. Apocalypse 2 1 « Ăcris Ă lâange de lâĂglise qui est Ă ĂphĂšse : « Voici le message de celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite et qui marche au milieu des sept lampes en or. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appelle la lumiĂšre « jour », et lâobscuritĂ©, il lâappelle « nuit ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le premier jour. 8 Dieu appelle le toit « ciel ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le deuxiĂšme jour. Exode 16 34 Aaron obĂ©it au commandement que le SEIGNEUR a donnĂ© Ă MoĂŻse : il place le rĂ©cipient devant les tablettes de lâalliance pour quâon le garde Ă cet endroit. Exode 25 16 Dans ce coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. 21 Dans le coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. Puis tu mettras le couvercle sur le coffre. 22 Câest lĂ que je me montrerai Ă toi, sur le couvercle du coffre, entre les deux chĂ©rubins. Câest lĂ que je te donnerai mes ordres pour les IsraĂ©lites. » Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront quand ils entreront dans la tente de la rencontre. Ils les porteront aussi quand ils approcheront de lâautel pour me servir dans le lieu saint. Ainsi, ils ne se montreront pas nus et ils ne risqueront pas de mourir Ă cause de cela. Câest une rĂšgle pour toujours, pour Aaron, ses enfants, et les enfants de leurs enfants. » Exode 29 9 puis tu leur attacheras une ceinture autour de la taille. Tu couvriras leurs tĂȘtes avec une tiare. « Ensuite, tu Ă©tabliras Aaron et ses fils Ă mon service, et Ă partir de ce moment, ils seront prĂȘtres pour toujours. 10 « Tu prĂ©senteras le taureau devant la tente de la rencontre. Aaron et ses fils poseront les mains sur sa tĂȘte. 28 Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. 42 Ă lâavenir, vous continuerez toujours Ă mâoffrir des sacrifices complets, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Câest lĂ que je vous rencontrerai et que je te parlerai. 44 Je consacrerai moi-mĂȘme la tente de la rencontre et lâautel. Je consacrerai Aaron et ses fils pour quâils me servent comme prĂȘtres. Exode 30 8 Chaque soir, il fera brĂ»ler du parfum au moment oĂč il ira allumer les lampes. Vous continuerez toujours Ă brĂ»ler du parfum devant moi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 36 Tu rĂ©duiras une partie de ce parfum en poudre fine. Tu en mettras dans la tente de la rencontre, devant le coffre contenant les tablettes de lâalliance, lĂ oĂč je te rencontrerai. Pour vous, ce produit sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Exode 40 3 Tu y mettras le coffre contenant les tablettes de lâalliance, tu le cacheras derriĂšre le rideau de sĂ©paration. LĂ©vitique 3 8 Il met la main sur la tĂȘte de lâanimal et il lâĂ©gorge devant la tente de la rencontre. Alors les fils dâAaron versent le sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 17 Câest pourquoi vous ne mangerez jamais la graisse ni le sang dâun animal. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, partout oĂč vous habiterez. » LĂ©vitique 16 34 « Câest une rĂšgle pour toujours. Vous devez la suivre pour recevoir, une fois par an, le pardon de tous les pĂ©chĂ©s des IsraĂ©lites. » Aaron obĂ©it Ă tous les commandements que le SEIGNEUR a donnĂ©s Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 9 Les galettes seront pour Aaron et pour ses fils. Ils les mangeront dans un endroit rĂ©servĂ©. En effet, elles sont uniquement rĂ©servĂ©es pour moi, parce quâelles mâont Ă©tĂ© offertes. Cette part leur appartient pour toujours. » Nombres 8 9 Tu rĂ©uniras toute la communautĂ© dâIsraĂ«l. Puis tu feras avancer les lĂ©vites devant moi, prĂšs de la tente de la rencontre. Les IsraĂ©lites poseront la main sur eux. Nombres 18 23 Ce sont les lĂ©vites qui feront les services de la tente. Ils seront responsables des fautes quâils commettront Ă cet endroit. Vous respecterez cette rĂšgle pour toujours. Les lĂ©vites ne possĂ©deront pas de terres comme les autres tribus dâIsraĂ«l. Nombres 19 21 « Les IsraĂ©lites doivent obĂ©ir Ă ces rĂšgles pour toujours. Celui qui lance de lâeau qui rend pur doit laver ses vĂȘtements, et celui qui touche Ă cette eau est impur jusquâau soir. 1 Samuel 3 3 Samuel aussi dort dans la maison du SEIGNEUR, prĂšs du coffre sacrĂ©. La lampe de Dieu brĂ»le encore. 1 Samuel 30 25 Ce jour-lĂ , David en fait une rĂšgle qui doit ĂȘtre appliquĂ©e en IsraĂ«l. Elle est encore valable aujourdâhui. 2 Chroniques 13 11 Matin et soir, ils font brĂ»ler pour le SEIGNEUR des sacrifices complets et de lâencens de bonne odeur. Ils mettent les pains offerts Ă Dieu sur la table pure, et chaque soir, ils allument les lampes du porte-lampes en or. Oui, nous, nous respectons les rĂšgles du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous, vous lâavez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Allons ! Dites merci au SEIGNEUR, vous tous qui servez le SEIGNEUR, vous qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! Malachie 2 7 Oui, câest le rĂŽle du prĂȘtre dâenseigner la connaissance de Dieu, câest le prĂȘtre que les gens consultent pour connaĂźtre la loi. En effet, il est le porte-parole du SEIGNEUR de lâunivers. Matthieu 4 16 Le peuple qui habite dans la nuit a vu une grande lumiĂšre. Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, une lumiĂšre a brillĂ©. » Luc 12 35 « Restez en vĂȘtements de travail et gardez vos lampes allumĂ©es ! Jean 5 35 Jean Ă©tait comme une lampe quâon allume et qui Ă©claire. Et pendant un moment, vous avez acceptĂ© de vous rĂ©jouir Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Dieu a dit : « Que la lumiĂšre brille au milieu de lâobscurité ! » Et câest lui-mĂȘme qui a brillĂ© dans nos cĆurs. Il a voulu nous Ă©clairer, en nous faisant connaĂźtre sa gloire, qui brille sur le visage du Christ. 2 Pierre 1 19 De plus, nous avons la parole des prophĂštes. Elle est trĂšs solide, et vous avez raison de la regarder avec attention. En effet, elle est comme une lampe qui brille dans un endroit obscur, en attendant que la lumiĂšre du jour paraisse et que lâĂ©toile du matin Ă©claire vos cĆurs. Apocalypse 2 1 « Ăcris Ă lâange de lâĂglise qui est Ă ĂphĂšse : « Voici le message de celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite et qui marche au milieu des sept lampes en or. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appelle la lumiĂšre « jour », et lâobscuritĂ©, il lâappelle « nuit ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le premier jour. 8 Dieu appelle le toit « ciel ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le deuxiĂšme jour. Exode 16 34 Aaron obĂ©it au commandement que le SEIGNEUR a donnĂ© Ă MoĂŻse : il place le rĂ©cipient devant les tablettes de lâalliance pour quâon le garde Ă cet endroit. Exode 25 16 Dans ce coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. 21 Dans le coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. Puis tu mettras le couvercle sur le coffre. 22 Câest lĂ que je me montrerai Ă toi, sur le couvercle du coffre, entre les deux chĂ©rubins. Câest lĂ que je te donnerai mes ordres pour les IsraĂ©lites. » Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront quand ils entreront dans la tente de la rencontre. Ils les porteront aussi quand ils approcheront de lâautel pour me servir dans le lieu saint. Ainsi, ils ne se montreront pas nus et ils ne risqueront pas de mourir Ă cause de cela. Câest une rĂšgle pour toujours, pour Aaron, ses enfants, et les enfants de leurs enfants. » Exode 29 9 puis tu leur attacheras une ceinture autour de la taille. Tu couvriras leurs tĂȘtes avec une tiare. « Ensuite, tu Ă©tabliras Aaron et ses fils Ă mon service, et Ă partir de ce moment, ils seront prĂȘtres pour toujours. 10 « Tu prĂ©senteras le taureau devant la tente de la rencontre. Aaron et ses fils poseront les mains sur sa tĂȘte. 28 Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. 42 Ă lâavenir, vous continuerez toujours Ă mâoffrir des sacrifices complets, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Câest lĂ que je vous rencontrerai et que je te parlerai. 44 Je consacrerai moi-mĂȘme la tente de la rencontre et lâautel. Je consacrerai Aaron et ses fils pour quâils me servent comme prĂȘtres. Exode 30 8 Chaque soir, il fera brĂ»ler du parfum au moment oĂč il ira allumer les lampes. Vous continuerez toujours Ă brĂ»ler du parfum devant moi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 36 Tu rĂ©duiras une partie de ce parfum en poudre fine. Tu en mettras dans la tente de la rencontre, devant le coffre contenant les tablettes de lâalliance, lĂ oĂč je te rencontrerai. Pour vous, ce produit sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Exode 40 3 Tu y mettras le coffre contenant les tablettes de lâalliance, tu le cacheras derriĂšre le rideau de sĂ©paration. LĂ©vitique 3 8 Il met la main sur la tĂȘte de lâanimal et il lâĂ©gorge devant la tente de la rencontre. Alors les fils dâAaron versent le sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 17 Câest pourquoi vous ne mangerez jamais la graisse ni le sang dâun animal. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, partout oĂč vous habiterez. » LĂ©vitique 16 34 « Câest une rĂšgle pour toujours. Vous devez la suivre pour recevoir, une fois par an, le pardon de tous les pĂ©chĂ©s des IsraĂ©lites. » Aaron obĂ©it Ă tous les commandements que le SEIGNEUR a donnĂ©s Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 9 Les galettes seront pour Aaron et pour ses fils. Ils les mangeront dans un endroit rĂ©servĂ©. En effet, elles sont uniquement rĂ©servĂ©es pour moi, parce quâelles mâont Ă©tĂ© offertes. Cette part leur appartient pour toujours. » Nombres 8 9 Tu rĂ©uniras toute la communautĂ© dâIsraĂ«l. Puis tu feras avancer les lĂ©vites devant moi, prĂšs de la tente de la rencontre. Les IsraĂ©lites poseront la main sur eux. Nombres 18 23 Ce sont les lĂ©vites qui feront les services de la tente. Ils seront responsables des fautes quâils commettront Ă cet endroit. Vous respecterez cette rĂšgle pour toujours. Les lĂ©vites ne possĂ©deront pas de terres comme les autres tribus dâIsraĂ«l. Nombres 19 21 « Les IsraĂ©lites doivent obĂ©ir Ă ces rĂšgles pour toujours. Celui qui lance de lâeau qui rend pur doit laver ses vĂȘtements, et celui qui touche Ă cette eau est impur jusquâau soir. 1 Samuel 3 3 Samuel aussi dort dans la maison du SEIGNEUR, prĂšs du coffre sacrĂ©. La lampe de Dieu brĂ»le encore. 1 Samuel 30 25 Ce jour-lĂ , David en fait une rĂšgle qui doit ĂȘtre appliquĂ©e en IsraĂ«l. Elle est encore valable aujourdâhui. 2 Chroniques 13 11 Matin et soir, ils font brĂ»ler pour le SEIGNEUR des sacrifices complets et de lâencens de bonne odeur. Ils mettent les pains offerts Ă Dieu sur la table pure, et chaque soir, ils allument les lampes du porte-lampes en or. Oui, nous, nous respectons les rĂšgles du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous, vous lâavez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Allons ! Dites merci au SEIGNEUR, vous tous qui servez le SEIGNEUR, vous qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! Malachie 2 7 Oui, câest le rĂŽle du prĂȘtre dâenseigner la connaissance de Dieu, câest le prĂȘtre que les gens consultent pour connaĂźtre la loi. En effet, il est le porte-parole du SEIGNEUR de lâunivers. Matthieu 4 16 Le peuple qui habite dans la nuit a vu une grande lumiĂšre. Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, une lumiĂšre a brillĂ©. » Luc 12 35 « Restez en vĂȘtements de travail et gardez vos lampes allumĂ©es ! Jean 5 35 Jean Ă©tait comme une lampe quâon allume et qui Ă©claire. Et pendant un moment, vous avez acceptĂ© de vous rĂ©jouir Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Dieu a dit : « Que la lumiĂšre brille au milieu de lâobscurité ! » Et câest lui-mĂȘme qui a brillĂ© dans nos cĆurs. Il a voulu nous Ă©clairer, en nous faisant connaĂźtre sa gloire, qui brille sur le visage du Christ. 2 Pierre 1 19 De plus, nous avons la parole des prophĂštes. Elle est trĂšs solide, et vous avez raison de la regarder avec attention. En effet, elle est comme une lampe qui brille dans un endroit obscur, en attendant que la lumiĂšre du jour paraisse et que lâĂ©toile du matin Ă©claire vos cĆurs. Apocalypse 2 1 « Ăcris Ă lâange de lâĂglise qui est Ă ĂphĂšse : « Voici le message de celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite et qui marche au milieu des sept lampes en or. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appelle la lumiĂšre « jour », et lâobscuritĂ©, il lâappelle « nuit ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le premier jour. 8 Dieu appelle le toit « ciel ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le deuxiĂšme jour. Exode 16 34 Aaron obĂ©it au commandement que le SEIGNEUR a donnĂ© Ă MoĂŻse : il place le rĂ©cipient devant les tablettes de lâalliance pour quâon le garde Ă cet endroit. Exode 25 16 Dans ce coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. 21 Dans le coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. Puis tu mettras le couvercle sur le coffre. 22 Câest lĂ que je me montrerai Ă toi, sur le couvercle du coffre, entre les deux chĂ©rubins. Câest lĂ que je te donnerai mes ordres pour les IsraĂ©lites. » Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront quand ils entreront dans la tente de la rencontre. Ils les porteront aussi quand ils approcheront de lâautel pour me servir dans le lieu saint. Ainsi, ils ne se montreront pas nus et ils ne risqueront pas de mourir Ă cause de cela. Câest une rĂšgle pour toujours, pour Aaron, ses enfants, et les enfants de leurs enfants. » Exode 29 9 puis tu leur attacheras une ceinture autour de la taille. Tu couvriras leurs tĂȘtes avec une tiare. « Ensuite, tu Ă©tabliras Aaron et ses fils Ă mon service, et Ă partir de ce moment, ils seront prĂȘtres pour toujours. 10 « Tu prĂ©senteras le taureau devant la tente de la rencontre. Aaron et ses fils poseront les mains sur sa tĂȘte. 28 Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. 42 Ă lâavenir, vous continuerez toujours Ă mâoffrir des sacrifices complets, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Câest lĂ que je vous rencontrerai et que je te parlerai. 44 Je consacrerai moi-mĂȘme la tente de la rencontre et lâautel. Je consacrerai Aaron et ses fils pour quâils me servent comme prĂȘtres. Exode 30 8 Chaque soir, il fera brĂ»ler du parfum au moment oĂč il ira allumer les lampes. Vous continuerez toujours Ă brĂ»ler du parfum devant moi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 36 Tu rĂ©duiras une partie de ce parfum en poudre fine. Tu en mettras dans la tente de la rencontre, devant le coffre contenant les tablettes de lâalliance, lĂ oĂč je te rencontrerai. Pour vous, ce produit sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Exode 40 3 Tu y mettras le coffre contenant les tablettes de lâalliance, tu le cacheras derriĂšre le rideau de sĂ©paration. LĂ©vitique 3 8 Il met la main sur la tĂȘte de lâanimal et il lâĂ©gorge devant la tente de la rencontre. Alors les fils dâAaron versent le sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 17 Câest pourquoi vous ne mangerez jamais la graisse ni le sang dâun animal. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, partout oĂč vous habiterez. » LĂ©vitique 16 34 « Câest une rĂšgle pour toujours. Vous devez la suivre pour recevoir, une fois par an, le pardon de tous les pĂ©chĂ©s des IsraĂ©lites. » Aaron obĂ©it Ă tous les commandements que le SEIGNEUR a donnĂ©s Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 9 Les galettes seront pour Aaron et pour ses fils. Ils les mangeront dans un endroit rĂ©servĂ©. En effet, elles sont uniquement rĂ©servĂ©es pour moi, parce quâelles mâont Ă©tĂ© offertes. Cette part leur appartient pour toujours. » Nombres 8 9 Tu rĂ©uniras toute la communautĂ© dâIsraĂ«l. Puis tu feras avancer les lĂ©vites devant moi, prĂšs de la tente de la rencontre. Les IsraĂ©lites poseront la main sur eux. Nombres 18 23 Ce sont les lĂ©vites qui feront les services de la tente. Ils seront responsables des fautes quâils commettront Ă cet endroit. Vous respecterez cette rĂšgle pour toujours. Les lĂ©vites ne possĂ©deront pas de terres comme les autres tribus dâIsraĂ«l. Nombres 19 21 « Les IsraĂ©lites doivent obĂ©ir Ă ces rĂšgles pour toujours. Celui qui lance de lâeau qui rend pur doit laver ses vĂȘtements, et celui qui touche Ă cette eau est impur jusquâau soir. 1 Samuel 3 3 Samuel aussi dort dans la maison du SEIGNEUR, prĂšs du coffre sacrĂ©. La lampe de Dieu brĂ»le encore. 1 Samuel 30 25 Ce jour-lĂ , David en fait une rĂšgle qui doit ĂȘtre appliquĂ©e en IsraĂ«l. Elle est encore valable aujourdâhui. 2 Chroniques 13 11 Matin et soir, ils font brĂ»ler pour le SEIGNEUR des sacrifices complets et de lâencens de bonne odeur. Ils mettent les pains offerts Ă Dieu sur la table pure, et chaque soir, ils allument les lampes du porte-lampes en or. Oui, nous, nous respectons les rĂšgles du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous, vous lâavez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Allons ! Dites merci au SEIGNEUR, vous tous qui servez le SEIGNEUR, vous qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! Malachie 2 7 Oui, câest le rĂŽle du prĂȘtre dâenseigner la connaissance de Dieu, câest le prĂȘtre que les gens consultent pour connaĂźtre la loi. En effet, il est le porte-parole du SEIGNEUR de lâunivers. Matthieu 4 16 Le peuple qui habite dans la nuit a vu une grande lumiĂšre. Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, une lumiĂšre a brillĂ©. » Luc 12 35 « Restez en vĂȘtements de travail et gardez vos lampes allumĂ©es ! Jean 5 35 Jean Ă©tait comme une lampe quâon allume et qui Ă©claire. Et pendant un moment, vous avez acceptĂ© de vous rĂ©jouir Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Dieu a dit : « Que la lumiĂšre brille au milieu de lâobscurité ! » Et câest lui-mĂȘme qui a brillĂ© dans nos cĆurs. Il a voulu nous Ă©clairer, en nous faisant connaĂźtre sa gloire, qui brille sur le visage du Christ. 2 Pierre 1 19 De plus, nous avons la parole des prophĂštes. Elle est trĂšs solide, et vous avez raison de la regarder avec attention. En effet, elle est comme une lampe qui brille dans un endroit obscur, en attendant que la lumiĂšre du jour paraisse et que lâĂ©toile du matin Ă©claire vos cĆurs. Apocalypse 2 1 « Ăcris Ă lâange de lâĂglise qui est Ă ĂphĂšse : « Voici le message de celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite et qui marche au milieu des sept lampes en or. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appelle la lumiĂšre « jour », et lâobscuritĂ©, il lâappelle « nuit ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le premier jour. 8 Dieu appelle le toit « ciel ». Il y a un soir, il y a un matin. VoilĂ le deuxiĂšme jour. Exode 16 34 Aaron obĂ©it au commandement que le SEIGNEUR a donnĂ© Ă MoĂŻse : il place le rĂ©cipient devant les tablettes de lâalliance pour quâon le garde Ă cet endroit. Exode 25 16 Dans ce coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. 21 Dans le coffre, tu mettras les tablettes de lâalliance que je te donnerai. Puis tu mettras le couvercle sur le coffre. 22 Câest lĂ que je me montrerai Ă toi, sur le couvercle du coffre, entre les deux chĂ©rubins. Câest lĂ que je te donnerai mes ordres pour les IsraĂ©lites. » Exode 26 31 « Des artisans feront un rideau avec des fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©. Ils broderont dessus des chĂ©rubins. 32 Vous fixerez le rideau avec des crochets en or, Ă quatre colonnes en bois dâacacia recouvertes dâor. Ces colonnes seront plantĂ©es sur quatre supports en argent. 33 Vous placerez le rideau sous les agrafes. « Câest derriĂšre ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Le rideau sĂ©parera ainsi le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront quand ils entreront dans la tente de la rencontre. Ils les porteront aussi quand ils approcheront de lâautel pour me servir dans le lieu saint. Ainsi, ils ne se montreront pas nus et ils ne risqueront pas de mourir Ă cause de cela. Câest une rĂšgle pour toujours, pour Aaron, ses enfants, et les enfants de leurs enfants. » Exode 29 9 puis tu leur attacheras une ceinture autour de la taille. Tu couvriras leurs tĂȘtes avec une tiare. « Ensuite, tu Ă©tabliras Aaron et ses fils Ă mon service, et Ă partir de ce moment, ils seront prĂȘtres pour toujours. 10 « Tu prĂ©senteras le taureau devant la tente de la rencontre. Aaron et ses fils poseront les mains sur sa tĂȘte. 28 Tu les mettras Ă part pour Aaron et ses fils. Câest pourquoi les IsraĂ©lites devront toujours prendre ces morceaux sur les animaux quâils mâoffrent en sacrifices de communion, Ă moi, le SEIGNEUR. Et ils les donneront Ă Aaron et Ă ses fils. 42 Ă lâavenir, vous continuerez toujours Ă mâoffrir des sacrifices complets, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Câest lĂ que je vous rencontrerai et que je te parlerai. 44 Je consacrerai moi-mĂȘme la tente de la rencontre et lâautel. Je consacrerai Aaron et ses fils pour quâils me servent comme prĂȘtres. Exode 30 8 Chaque soir, il fera brĂ»ler du parfum au moment oĂč il ira allumer les lampes. Vous continuerez toujours Ă brĂ»ler du parfum devant moi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 36 Tu rĂ©duiras une partie de ce parfum en poudre fine. Tu en mettras dans la tente de la rencontre, devant le coffre contenant les tablettes de lâalliance, lĂ oĂč je te rencontrerai. Pour vous, ce produit sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Exode 40 3 Tu y mettras le coffre contenant les tablettes de lâalliance, tu le cacheras derriĂšre le rideau de sĂ©paration. LĂ©vitique 3 8 Il met la main sur la tĂȘte de lâanimal et il lâĂ©gorge devant la tente de la rencontre. Alors les fils dâAaron versent le sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 17 Câest pourquoi vous ne mangerez jamais la graisse ni le sang dâun animal. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, partout oĂč vous habiterez. » LĂ©vitique 16 34 « Câest une rĂšgle pour toujours. Vous devez la suivre pour recevoir, une fois par an, le pardon de tous les pĂ©chĂ©s des IsraĂ©lites. » Aaron obĂ©it Ă tous les commandements que le SEIGNEUR a donnĂ©s Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Câest une rĂšgle pour toujours. Vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 9 Les galettes seront pour Aaron et pour ses fils. Ils les mangeront dans un endroit rĂ©servĂ©. En effet, elles sont uniquement rĂ©servĂ©es pour moi, parce quâelles mâont Ă©tĂ© offertes. Cette part leur appartient pour toujours. » Nombres 8 9 Tu rĂ©uniras toute la communautĂ© dâIsraĂ«l. Puis tu feras avancer les lĂ©vites devant moi, prĂšs de la tente de la rencontre. Les IsraĂ©lites poseront la main sur eux. Nombres 18 23 Ce sont les lĂ©vites qui feront les services de la tente. Ils seront responsables des fautes quâils commettront Ă cet endroit. Vous respecterez cette rĂšgle pour toujours. Les lĂ©vites ne possĂ©deront pas de terres comme les autres tribus dâIsraĂ«l. Nombres 19 21 « Les IsraĂ©lites doivent obĂ©ir Ă ces rĂšgles pour toujours. Celui qui lance de lâeau qui rend pur doit laver ses vĂȘtements, et celui qui touche Ă cette eau est impur jusquâau soir. 1 Samuel 3 3 Samuel aussi dort dans la maison du SEIGNEUR, prĂšs du coffre sacrĂ©. La lampe de Dieu brĂ»le encore. 1 Samuel 30 25 Ce jour-lĂ , David en fait une rĂšgle qui doit ĂȘtre appliquĂ©e en IsraĂ«l. Elle est encore valable aujourdâhui. 2 Chroniques 13 11 Matin et soir, ils font brĂ»ler pour le SEIGNEUR des sacrifices complets et de lâencens de bonne odeur. Ils mettent les pains offerts Ă Dieu sur la table pure, et chaque soir, ils allument les lampes du porte-lampes en or. Oui, nous, nous respectons les rĂšgles du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous, vous lâavez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Allons ! Dites merci au SEIGNEUR, vous tous qui servez le SEIGNEUR, vous qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! Malachie 2 7 Oui, câest le rĂŽle du prĂȘtre dâenseigner la connaissance de Dieu, câest le prĂȘtre que les gens consultent pour connaĂźtre la loi. En effet, il est le porte-parole du SEIGNEUR de lâunivers. Matthieu 4 16 Le peuple qui habite dans la nuit a vu une grande lumiĂšre. Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, une lumiĂšre a brillĂ©. » Luc 12 35 « Restez en vĂȘtements de travail et gardez vos lampes allumĂ©es ! Jean 5 35 Jean Ă©tait comme une lampe quâon allume et qui Ă©claire. Et pendant un moment, vous avez acceptĂ© de vous rĂ©jouir Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Dieu a dit : « Que la lumiĂšre brille au milieu de lâobscurité ! » Et câest lui-mĂȘme qui a brillĂ© dans nos cĆurs. Il a voulu nous Ă©clairer, en nous faisant connaĂźtre sa gloire, qui brille sur le visage du Christ. 2 Pierre 1 19 De plus, nous avons la parole des prophĂštes. Elle est trĂšs solide, et vous avez raison de la regarder avec attention. En effet, elle est comme une lampe qui brille dans un endroit obscur, en attendant que la lumiĂšre du jour paraisse et que lâĂ©toile du matin Ă©claire vos cĆurs. Apocalypse 2 1 « Ăcris Ă lâange de lâĂglise qui est Ă ĂphĂšse : « Voici le message de celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite et qui marche au milieu des sept lampes en or. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.