La vallée des ossements desséchés - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte
La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble âŠ
ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse
RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire les Ecritures, et saisissez la logique reliant la conception littĂ©raire Ă âŠ
Segond 21 afin que la communautĂ© d'IsraĂ«l ne s'Ă©gare plus loin de moi et qu'elle ne se rende plus impure par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Segond 1910 afin que la maison d'IsraĂ«l ne s'Ă©gare plus loin de moi, et qu'elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © afin que la maison dâIsraĂ«l ne sâĂ©gare plus, loin de moi, et quâelle ne se souille plus par tous ses crimes. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, â oracle du Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © De cette façon, les IsraĂ©lites ne se perdront plus loin de moi. Ils ne seront plus impurs Ă cause de toutes leurs fautes, mais ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. Français Courant © De cette façon, les IsraĂ©lites nâiront plus se perdre loin de moi, ils ne se rendront plus impurs par leurs nombreuses dĂ©sobĂ©issances, mais ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu. » Semeur © Jâagirai ainsi pour que la communautĂ© dâIsraĂ«l ne sâĂ©gare plus loin de moi et quâelle ne se souille plus par tous ses pĂ©chĂ©s. Alors ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. » Darby afin que la maison d'IsraĂ«l ne s'Ă©gare plus d'auprĂšs de moi, et qu'ils ne se rendent plus impurs par toutes leurs transgressions. Et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l'Ăternel. Martin Afin que la maison d'IsraĂ«l ne s'Ă©loigne plus de moi, et qu'ils ne se souillent plus par tous leurs crimes ; alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur l'Eternel. Ostervald Afin que la maison d'IsraĂ«l ne s'Ă©gare plus loin de moi et qu'ils ne se souillent plus par toutes leurs transgressions, mais qu'ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ö ŚÖ·ŚąÖ·Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖšŚÖŒ ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord Yahweh.
EZĂCHIEL (ProphĂšte) DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MĂTAUX 1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles ⊠VENT Important dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. âŠ
-
-
GenĂšse 17
7 J'établirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprÚs toi, au fil des générations : ce sera une alliance perpétuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprÚs toi.Deutéronome 13
11 Tu le lapideras et il mourra, parce qu'il a cherché à te détourner de l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.Deutéronome 19
20 Les autres en entendront parler et éprouveront de la crainte, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.Psaumes 119
67 Avant dâĂȘtre humiliĂ©, je mâĂ©garais ; maintenant je me conforme Ă ta parole.EsaĂŻe 9
16 C'est pourquoi le Seigneur ne peut se rĂ©jouir en pensant Ă ses jeunes gens et nâaura pas pitiĂ© de leurs orphelins et de leurs veuves. En effet, tous sont des impies et des mĂ©chants, et toutes les bouches ne savent que profĂ©rer des absurditĂ©s. Mais malgrĂ© tout cela, sa colĂšre ne se dĂ©tourne pas et sa puissance est encore dĂ©ployĂ©e.JĂ©rĂ©mie 11
4 celle que j'ai prescrite Ă vos ancĂȘtres le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte, de la fournaise oĂč lâon fait fondre le fer, en disant : Ecoutez ma voix et faites tout ce que je vous ordonnerai, alors vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.JĂ©rĂ©mie 23
15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays.JĂ©rĂ©mie 31
33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.JĂ©rĂ©mie 32
38 *Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu.Jérémie 50
6 Mon peuple nâĂ©tait quâun troupeau de brebis perdues. Leurs bergers les avaient Ă©garĂ©es, ils les faisaient errer dans les montagnes. Elles allaient de montagne en colline et avaient fini par oublier leur lieu de refuge.EzĂ©chiel 11
18 » C'est lĂ qu'ils iront, et ils en retireront toutes les monstruositĂ©s et toutes les pratiques abominables.19 Je leur donnerai un seul cĆur et je mettrai en eux un esprit nouveau. Je retirerai de leur corps le cĆur de pierre et je leur donnerai un cĆur de chair.20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.EzĂ©chiel 14
11 afin que la communauté d'Israël ne s'égare plus loin de moi et qu'elle ne se rende plus impure par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, déclare le Seigneur, l'Eternel. »Ezéchiel 34
10 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâen prends aux bergers. Je retirerai mes brebis de leurs mains, je ne les laisserai plus prendre soin des brebis et ils ne pourront plus en profiter pour eux-mĂȘmes. Jâarracherai mes brebis de leur bouche et elles ne leur serviront plus de nourriture.11 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâoccuperai moi-mĂȘme de mes brebis, je veillerai sur elles.12 Tout comme un berger part Ă la recherche de son troupeau quand il se trouve au milieu de ses brebis et quâelles sont dispersĂ©es, je veillerai sur mes brebis et je les arracherai de tous les endroits oĂč elles ont Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©es un jour de tĂ©nĂšbres et dâobscuritĂ©.13 Je les ferai sortir des divers peuples, je les rassemblerai des divers pays et je les ramĂšnerai sur leur territoire. Je les conduirai sur les montagnes d'IsraĂ«l, le long des cours dâeau et dans tous les endroits habitĂ©s du pays.14 Je les conduirai dans un bon pĂąturage et leur domaine se trouvera sur les hautes montagnes d'IsraĂ«l. LĂ elles se reposeront dans un domaine agrĂ©able, et elles brouteront dans de riches pĂąturages sur les montagnes d'IsraĂ«l.15 C'est moi qui prendrai soin de mes brebis, c'est moi qui les ferai se reposer, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.16 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©.17 » Quant Ă vous, mes brebis, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais faire le tri entre les bĂȘtes, entre les bĂ©liers et les boucs.18 Nâest-ce pas suffisant pour vous de brouter dans un bon pĂąturage ? Faut-il encore que vous piĂ©tiniez lâherbe qui reste ? Nâest-ce pas suffisant pour vous de boire une eau limpide ? Faut-il encore que vous troubliez le reste avec vos pieds ?19 Et mes brebis doivent brouter ce que vos pieds ont piĂ©tinĂ©, boire ce que vos pieds ont troublé !20 » C'est pourquoi, voici ce que leur dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais moi-mĂȘme faire le tri entre la bĂȘte qui est grasse et celle qui est maigre.21 Puisque vous avez bousculĂ© les autres avec le flanc et lâĂ©paule, puisque vous avez frappĂ© avec vos cornes toutes les brebis affaiblies, jusqu'Ă ce que vous les ayez chassĂ©es et Ă©parpillĂ©es,22 je vais porter secours Ă mes brebis afin qu'elles ne soient plus un butin, et je vais faire le tri entre les bĂȘtes.23 Je vais mettre Ă leur tĂȘte un seul berger â et il prendra soin dâelles â mon serviteur David. Câest lui qui prendra soin dâelles et qui sera un berger pour elles.24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©.25 » Je conclurai avec elles une alliance de paix et je ferai disparaĂźtre les bĂȘtes fĂ©roces du pays. Mes brebis habiteront en sĂ©curitĂ© dans le dĂ©sert et pourront dormir dans les forĂȘts.26 Je ferai d'elles et des alentours de ma colline une source de bĂ©nĂ©diction. Jâenverrai la pluie au moment voulu. Ce seront des pluies de bĂ©nĂ©diction.27 L'arbre des champs donnera son fruit et la terre ses rĂ©coltes, et elles vivront en sĂ©curitĂ© sur leur territoire. Elles reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je briserai la domination exercĂ©e sur elles et les dĂ©livrerai de ceux qui les asservissent.28 Elles ne seront plus pillĂ©es par les nations et les animaux sauvages ne les mangeront plus. Elles habiteront en sĂ©curité : il nây aura plus personne pour les effrayer.29 » Jâinstallerai pour elles une plantation rĂ©putĂ©e, si bien quâelles ne seront plus emportĂ©es par la faim dans le pays et nâauront plus Ă supporter lâhumiliation que leur font subir les nations.30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.31 Vous, mes brebis, brebis dont je suis le berger, vous ĂȘtes des hommes, et moi, je suis votre Dieu, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. »EzĂ©chiel 36
25 » Je vous aspergerai dâeau pure et vous serez purifiĂ©s. Je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles.26 Je vous donnerai un cĆur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cĆur de pierre et je vous donnerai un cĆur de chair.27 Câest mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles.28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.29 » Je vous sauverai de toutes vos impuretĂ©s. Je ferai apparaĂźtre le blĂ© et je le multiplierai, je ne vous frapperai plus de famine.EzĂ©chiel 37
23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.EzĂ©chiel 39
22 La communauté d'Israël reconnaßtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dÚs ce jour et à l'avenir,Ezéchiel 44
10 » En ce qui concerne les LĂ©vites qui se sont Ă©loignĂ©s de moi lorsque IsraĂ«l s'Ă©garait loin de moi en suivant ses idoles, ils supporteront les consĂ©quences de leur faute.15 » Quant aux prĂȘtres, aux LĂ©vites qui descendent de Tsadok et ont persĂ©vĂ©rĂ© dans le service de mon sanctuaire lorsque les IsraĂ©lites s'Ă©garaient loin de moi, ils s'approcheront de moi pour me servir. Ils se tiendront devant moi pour me prĂ©senter la graisse et le sang, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.EzĂ©chiel 48
11 Elle appartiendra aux prĂȘtres consacrĂ©s, aux descendants de Tsadok qui ont persĂ©vĂ©rĂ© Ă mon service, qui ne se sont pas Ă©garĂ©s comme lâont fait les LĂ©vites lorsque les IsraĂ©lites s'Ă©garaient.Zacharie 13
9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'éprouverai comme on éprouve l'or. Il fera appel à mon nom et moi, je lui répondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. »Hébreux 8
10 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dit le Seigneur : je mettrai mes lois dans leur esprit, je les Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.HĂ©breux 11
16 Mais en rĂ©alitĂ©, ils dĂ©sirent une meilleure patrie, c'est-Ă -dire la patrie cĂ©leste. C'est pourquoi Dieu n'a pas honte d'ĂȘtre appelĂ© leur Dieu, car il leur a prĂ©parĂ© une citĂ©.2 Pierre 2
15 Ils ont quitté le droit chemin et se sont égarés en suivant la voie de Balaam, le fils de Béor, qui a aimé recevoir un salaire pour son injustice.Apocalypse 21
7 Le vainqueur recevra cet héritage, je serai son Dieu et il sera mon fils.
-
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
L'extermination des rebelles, soit peuple, soit prophĂštes, a un but d'amour : ramener le peuple Ă son Dieu et rendre Dieu Ă son peuple.
Aucun commentaire associé à ce passage.