TopMessages Message texte CâEST LA FOI QUI TRIOMPHE JĂ©rĂ©mie 2 :20 Ă 23 et 28 Câest dans un temps extrĂȘmement pĂ©nible et difficile que JĂ©rĂ©mie a exercĂ© son ⊠Jean Loussaut JĂ©rĂ©mie 2.20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie JĂ©rĂ©mie 2.1-37 TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Famille ! Que deviens-tu ? Famille qui es-tu ? Dans le monde biblique, la famille est la cellule de base de la sociĂ©tĂ©. Longtemps elle ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-25 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 1.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1910 Tu as dĂšs longtemps brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude ! Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre vert Tu t'es courbĂ©e comme une prostituĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Depuis longtemps jâavais brisĂ© ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit : Je ne serai plus infidĂšle Mais sur toute colline Ă©levĂ©e Et sous tout arbre verdoyant Tu te courbes, prostituĂ©e ! Parole de Vie © Le Seigneur dit : « IsraĂ«l, il y a longtemps que tu te rĂ©voltes contre moi. Tu as brisĂ© tes liens avec moi et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave.â En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert, tu te couches comme une prostituĂ©e. Français Courant © « IsraĂ«l, dit le Seigneur, il y a longtemps que tu te rebelles contre moi ; tu as rompu avec moi et tu as dĂ©clarĂ©Â : âJe veux ĂȘtre libreâ. En effet, sur nâimporte quelle colline, sous nâimporte quel arbre vert tu tâĂ©tales comme une prostituĂ©e. Semeur © « Voici : depuis toujours, tu as brisĂ© ton joug, tu as rompu tes liens en disant : âJe ne veux plus ĂȘtre esclave !â Mais, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, toi, tu tâes allongĂ©e tout comme une *prostituĂ©e ! Darby Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. Martin Parce que depuis longtemps j'ai brisĂ© ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude ; c'est pourquoi tu as errĂ© en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert. Ostervald Parce que dĂšs longtemps tu as brisĂ© ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚ§Ö°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŚÖ茥ְŚšÖčŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茌ְŚšÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ *ŚŚąŚŚ **ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚŠÖ茹֞քŚ ŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible "For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non pas : J'ai brisĂ©, mais : Tu as brisĂ© (d'aprĂšs une forme grammaticale propre Ă JĂ©rĂ©mie).Je ne servirai plus. Erreur ! Il faut toujours servir quelqu'un.Toute colline Ă©levĂ©e et tout arbre vert : thĂ©Ăątres ordinaires des cultes idolĂątres et des abominations qui les accompagnaient. Quitter le vrai Dieu pour en servir un autre, c'est un adultĂšre ; le quitter pour servir tour Ă tour les dieux des divers peuples, c'est de la prostitution. Ces deux choses : idolĂątrie et impuretĂ©, se confondaient en une seule dans le langage des prophĂštes, aussi bien que dans la conduite du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MalgrĂ© tous ses avantages, IsraĂ«l, le peuple Ă©lu de Dieu, Ă©tait devenu comme une vigne sauvage, portant du fruit pernicieux.Les hommes sont souvent asservis Ă la puissance de leurs dĂ©sirs effrĂ©nĂ©s et leurs convoitises iniques, jusqu'Ă en devenir parfois, de grossiers « animaux ».Dans ce texte, l'Ăternel avertit Son peuple de ne pas poursuivre ce qui ne lui apporterait que dĂ©tresse et misĂšre.Nous ne devons pas nĂ©gliger la MisĂ©ricorde divine, mais croire qu'elle est toujours efficace pour pardonner nos pĂ©chĂ©s ; nous devons avoir le mĂȘme sentiment vis-Ă -vis de la GrĂące du Seigneur, croire qu'elle peut toujours « maitriser » nos diverses corruptions, mĂȘme les plus tenaces ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu as dĂšs longtemps 05769 brisĂ© 07665 08804 ton joug 05923, Rompu 05423 08765 tes liens 04147, Et tu as dit 0559 08799 : Je ne veux plus ĂȘtre dans la servitude 05674 08799 08675 05647 08799 ! Mais sur toute colline 01389 Ă©levĂ©e 01364 Et sous tout arbre 06086 vert 07488 Tu tâes courbĂ©e 06808 08802 comme une prostituĂ©e 02181 08802. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01364 - gaboahh haut, exaltĂ©, Ă©levĂ© grand orgueilleux, hautain hauteur 01389 - gib`ah colline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02181 - zanah commettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠04147 - mowcer une bande, un lien, une chaĂźne 05423 - nathaq tirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠05647 - `abad travailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05923 - `ol joug, contrainte, domination 06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06808 - tsa`ah se pencher, plier, courber, incliner (Qal) se pencher incliner, verser (Piel) renverser 07488 - ra`anan (Palel) ĂȘtre verdoyant, ĂȘtre fais, verdir verdoyant, frais 07665 - shabar briser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠08675 - Lecture 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARBRE Le mot Ă©ts est un des substantifs qu'on rencontre le plus souvent dans l'A.T. ; ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.) 2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠JOUG Voir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au ⊠PALESTINE 8. VIII PrĂ©histoire de la Palestine. Bien avant l'arrivĂ©e des CananĂ©ens et des IsraĂ©lites en Palestine, ⊠PĂCHĂ (4.) IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, ⊠PROSTITUTION Maints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠SERVITEUR (hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays oĂč coulent le lait et le miel ; c'est l'endroit qu'habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 19 8 Le peuple tout entier rĂ©pondit : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » MoĂŻse rapporta les paroles du peuple Ă l'Eternel. Exode 24 3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rĂšgles. Le peuple entier rĂ©pondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. » Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu, car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays : ils risqueraient de tâinviter lorsquâils se prostituent Ă leurs dieux et leur offrent des sacrifices, et tu mangerais des victimes quâils ont sacrifiĂ©es ; 16 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. LĂ©vitique 26 13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirĂ©s de lâesclavage ; j'ai mis un terme Ă lâoppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tĂȘte haute. DeutĂ©ronome 4 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme câest le cas aujourd'hui. 34 Y a-t-il dĂ©jĂ eu un dieu qui cherche Ă venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? Câest pourtant exactement ainsi que lâEternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux. DeutĂ©ronome 5 27 Que ce soit toi qui tâapproches et Ă©coutes tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-mĂȘme tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu ; nous l'Ă©couterons et nous le ferons.â DeutĂ©ronome 12 2 » Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 26 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre Ă l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses rĂšgles, et que tu lui obĂ©isses. JosuĂ© 1 16 Ils rĂ©pondirent Ă JosuĂ©Â : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonnĂ© et nous irons partout oĂč tu nous enverras. JosuĂ© 24 24 Le peuple dit Ă JosuĂ©Â : « Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous lui obĂ©irons. » 26 et il Ă©crivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa lĂ , sous le chĂȘne qui se trouvait Ă lâendroit consacrĂ© Ă l'Eternel. 1 Samuel 12 10 Ils ont encore criĂ© Ă l'Eternel en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, car nous avons abandonnĂ© l'Eternel et nous avons servi les Baals et les AstartĂ©s. DĂ©livre-nous maintenant de nos ennemis, et nous te servirons.â 1 Rois 12 32 Il instaura, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, une fĂȘte pareille Ă celle qui se cĂ©lĂ©brait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la mĂȘme maniĂšre Ă BĂ©thel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait instituĂ©s. Psaumes 78 58 Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles. EsaĂŻe 1 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 9 4 Oui, toute chaussure portĂ©e dans la bataille et tout habit roulĂ© dans le sang seront livrĂ©s aux flammes pour ĂȘtre rĂ©duits en cendres. EsaĂŻe 10 27 Ce jour-lĂ , le fardeau quâil faisait peser sur toi sera retirĂ©, la domination quâil exerçait sera Ă©cartĂ©e ; brisĂ©e, elle laissera place Ă la bĂ©nĂ©diction. EsaĂŻe 14 25 Je mettrai l'Assyrien en piĂšces dans mon pays, je le piĂ©tinerai sur mes montagnes, si bien que la domination quâil exerçait sur eux sera Ă©cartĂ©e, le fardeau quâil faisait peser sur eux sera retirĂ©. » EsaĂŻe 57 5 Vous brĂ»lez de dĂ©sir prĂšs des tĂ©rĂ©binthes, sous tout arbre verdoyant, et vous Ă©gorgez les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ! 6 C'est dans les pierres polies dâun ravin quâest ta part. VoilĂ , oui, voilĂ quel est ton lot ! C'est en leur honneur que tu verses des offrandes, que tu offres des sacrifices. Puis-je ĂȘtre insensible Ă cela ? 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 » Depuis longtemps tu tâes rĂ©voltĂ©e contre lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, tu as arrachĂ© tes liens et tu as dit : âJe ne veux plus ĂȘtre en esclavage !âPourtant, sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert tu t'es vautrĂ©e comme une prostituĂ©e. JĂ©rĂ©mie 3 1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-mĂȘme ne serait-il pas souillĂ©Â ? Et toi, tu t'es prostituĂ©e Ă de nombreux amants et tu reviendrais Ă moi ! dĂ©clare l'Eternel. 2 » LĂšve les yeux vers les hauteurs et regarde ! OĂč ne t'es-tu pas prostituĂ©e ! Tu te tenais sur les chemins, Ă leur disposition, comme lâArabe dans le dĂ©sert. Tu as souillĂ© le pays par tes prostitutions et par ta mĂ©chancetĂ©. 6 A lâĂ©poque du roi Josias, l'Eternel mâa dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ elle s'est prostituĂ©e. 7 Je me disais : âAprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă moiâ, mais elle n'est pas revenue, et sa sĆur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin. 8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, jâai constatĂ© que sa sĆur, Juda la traĂźtresse, nâen a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre. JĂ©rĂ©mie 17 2 Câest comme de leurs propres enfants quâils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrĂ©s, prĂšs des arbres verts, sur les collines Ă©levĂ©es. JĂ©rĂ©mie 30 8 Lorsque ce jour-lĂ arrivera, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, je briserai lâautoritĂ© exercĂ©e sur toi, jâarracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves dâĂ©trangers EzĂ©chiel 16 15 » Cependant, tu as placĂ© ta confiance dans ta beautĂ© et tu t'es appuyĂ©e sur ta rĂ©putation pour te prostituer. Tu as entraĂźnĂ© tous les passants Ă se prostituer avec toi, tu as Ă©tĂ© Ă eux. 16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituĂ©e : rien de pareil n'Ă©tait arrivĂ© et n'arrivera jamais. 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places. 25 A l'entrĂ©e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as dĂ©shonorĂ© ta beautĂ©, tu as Ă©cartĂ© les jambes pour tous les passants, tu as multipliĂ© tes prostitutions. 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. 31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution Ă l'entrĂ©e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne tâes pas conduite comme la prostituĂ©e qui, elle, rĂ©clame un salaire : 41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire. EzĂ©chiel 20 28 Je les ai conduits dans le pays que je mâĂ©tais engagĂ© Ă leur donner, et ils ont portĂ© les yeux sur toute colline Ă©levĂ©e et sur tout arbre touffu ; lĂ ils ont fait leurs sacrifices, ils ont prĂ©sentĂ© leurs offrandes irritantes, ils ont brĂ»lĂ© leurs parfums Ă lâodeur agrĂ©able et versĂ© leurs offrandes liquides. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. OsĂ©e 2 5 Sinon, je la dĂ©shabillerai pour quâelle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en dĂ©sert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif. OsĂ©e 3 3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps Ă moi, sans te livrer Ă la prostitution ni appartenir Ă aucun homme, et j'agirai de mĂȘme envers toi. » Nahum 1 13 Je briserai maintenant la domination quâil exerce sur toi et jâarracherai tes liens. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !