ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Lévitique 25.50

He shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the Year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.
Il comptera avec celui qui l'a achetĂ© le nombre d’annĂ©es depuis celle oĂč il s'est vendu jusqu'Ă  l'annĂ©e du jubilĂ©. Le prix Ă  payer dĂ©pendra du nombre d'annĂ©es, Ă©valuĂ©es comme celles d'un salarié :

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 25

      40 Il sera chez toi comme un salarié, comme un immigré ; il sera à ton service jusqu'à l'année du jubilé.
      50 Il comptera avec celui qui l'a achetĂ© le nombre d’annĂ©es depuis celle oĂč il s'est vendu jusqu'Ă  l'annĂ©e du jubilĂ©. Le prix Ă  payer dĂ©pendra du nombre d'annĂ©es, Ă©valuĂ©es comme celles d'un salarié :
      53 Il sera comme un homme salarié à l'année chez son maßtre et tu ne permettras pas à celui-ci de le traiter avec dureté.

      Deutéronome 15

      18 Tu ne devras pas trouver difficile de le renvoyer libre de chez toi, car il t'a servi 6 ans et il t’a rapportĂ© le double d’un salariĂ©. Alors l'Eternel, ton Dieu, te bĂ©nira dans tout ce que tu feras.

      Job 7

      1 » Le sort de l'homme sur la terre n’est-il pas celui d'un soldat, et sa vie n’est-elle pas celle d'un ouvrier ?
      2 L'esclave aspire à jouir de l'ombre et l’ouvrier attend son salaire.

      Job 14

      6 détourne les regards de lui et accorde-lui du répit pour qu'il ait au moins la joie du salarié à la fin de sa journée !

      EsaĂŻe 16

      14 Et maintenant, voici ce que dit l'Eternel : Dans trois ans, comptĂ©s aussi prĂ©cisĂ©ment que les annĂ©es d'un salariĂ©, la gloire de Moab sera un objet de mĂ©pris, malgrĂ© toute sa population ; il n’en restera pas grand-chose, presque rien.

      EsaĂŻe 21

      16 En effet, voici ce que m’a dit le Seigneur : « Encore un an, comptĂ© aussi prĂ©cisĂ©ment que les annĂ©es d'un travailleur salariĂ©, et toute la gloire de KĂ©dar aura disparu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.