Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Kaisereia

Strong n°2542
Prononciation [kahee-sar'-i-a]

Définition

Césarée (Angl. Caesarea) = « appartenant à César »
  1. Césarée de Philippes était situé au pied du Liban, près des sources du Jourdain; son nom vient de César Tibère
  2. Césarée de Palestine était près de la Méditerranée, entre Joppé et Dora; son nom vient de César Auguste. C'était la résidence des procurateurs Romains, la majorité des habitants étaient Grecs

Étymologie

Καισερεια - Καισάρεια
Voir définition Kaisar 2541

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 16

      13 Au cours d’un voyage dans la région de Césarée de Philippe, Jésus demanda à ses disciples : — Que disent les gens au sujet du Fils de l’homme ?

      Marc 8

      27 Jésus s’en alla, accompagné de ses disciples, et se rendit dans les villages autour de Césarée de Philippe. En chemin, il interrogea ses disciples : — Que disent les gens à mon sujet ? Qui suis-je pour eux ?

      Actes 8

      40 Philippe se retrouva dans la bourgade d’Asdod, d’où il se rendit à Césarée en annonçant la Bonne Nouvelle dans toutes les localités qu’il traversait.

      Actes 9

      30 Quand les frères l’apprirent, ils le conduisirent jusqu’à Césarée et, de là, ils le firent partir pour Tarse.

      Actes 10

      1 À Césarée vivait alors un officier romain nommé Corneille. Il commandait un bataillon d’une centaine d’hommes dans le « régiment italien ».
      24 Le surlendemain, ils arrivèrent à Césarée. Corneille avait invité toute sa parenté ainsi que ses meilleurs amis et, ensemble, ils attendaient l’arrivée de Pierre.

      Actes 11

      11 Et voilà qu’au même moment trois hommes se sont présentés à la porte de la maison où je me trouvais. Ils venaient de Césarée et avaient été envoyés pour me chercher.

      Actes 12

      19 Hérode le demanda, il ordonna que l’on fasse des recherches, mais peine perdue : on ne le trouva nulle part. Alors, Hérode fit mettre les gardes à la question, puis les condamna à être exécutés. Ensuite, il quitta la Judée pour se rendre à Césarée où il passa quelque temps.

      Actes 18

      22 et fit route jusqu’à Césarée. De là, il monta à Jérusalem pour saluer l’Église, puis il redescendit à Antioche,

      Actes 21

      8 Dès le lendemain, nous sommes repartis à pied vers Césarée ; nous nous sommes rendus chez Philippe, l’évangéliste, qui avait fait partie des sept hommes que l’on avait élus à Jérusalem. C’est chez lui que nous avons logé.
      16 Quelques disciples de Césarée nous accompagnèrent et nous emmenèrent loger chez Mnason, un chrétien de la première heure, originaire de Chypre.

      Actes 23

      23 Immédiatement, il appela deux de ses officiers et leur commanda : — Rassemblez deux cents légionnaires, soixante-dix cavaliers et deux cents soldats armés de lances, et tenez-vous prêts à partir pour Césarée. Heure de départ : neuf heures, ce soir.
      33 À leur arrivée à Césarée, les cavaliers présentèrent Paul au gouverneur et lui remirent la lettre.

      Actes 25

      1 Trois jours après son installation à la tête de la province, Festus se rendit de Césarée à Jérusalem.
      4 Mais Festus leur répondit : — Paul est sous bonne garde à Césarée. D’ailleurs, je ne vais pas tarder à y retourner moi-même.
      6 Effectivement, après être resté encore une huitaine de jours à Jérusalem, Festus redescendit à Césarée. Dès le lendemain de son retour, il se rendit à son tribunal et y fit comparaître Paul.
      13 À quelque temps de là, le roi Agrippa et sa sœur Bérénice arrivèrent à Césarée pour présenter leurs hommages à Festus.
    • Matthieu 16

      13 Or, lorsque Jésus fut venu aux quartiers de Césarée de Philippe, il interrogea ses disciples, disant : Qui disent les hommes que je suis, moi, le fils de l'homme ?

      Marc 8

      27 Et Jésus s'en alla, et ses disciples, aux villages de Césarée de Philippe ; et chemin faisant, il interrogea ses disciples, leur disant : Qui disent les hommes que je suis ?

      Actes 8

      40 mais Philippe fut trouvé à Azot ; et en passant au travers du pays, il évangélisa toutes les villes, jusqu'à ce qu'il fut arrivé à Césarée.

      Actes 9

      30 Et les frères, l'ayant su, le menèrent à Césarée, et l'envoyèrent à Tarse.

      Actes 10

      1 Or, à Césarée, un homme nommé Corneille, centurion de la cohorte appelée Italique,
      24 Et le lendemain ils entrèrent à Césarée. Et Corneille les attendait, ayant assemblé ses parents et ses intimes amis.

      Actes 11

      11 Et voici, aussitôt, trois hommes qui avaient été envoyés de Césarée vers moi, se trouvèrent devant la maison où j'étais.

      Actes 12

      19 Et Hérode, l'ayant cherché et ne l'ayant pas trouvé, fit subir un interrogatoire aux gardes et donna ordre qu'ils fussent emmenés au supplice. Et descendant de la Judée à Césarée, il y séjourna.

      Actes 18

      22 Et il partit d'Éphèse par mer. Et ayant abordé à Césarée, il monta et salua l'assemblée, et descendit à Antioche.

      Actes 21

      8 Et le lendemain, étant partis, nous vînmes à Césarée ; et étant entrés dans la maison de Philippe l'évangéliste qui était l'un des sept, nous demeurâmes chez lui.
      16 Et quelques-uns aussi des disciples de Césarée vinrent avec nous, amenant un certain Mnason, Cypriote, un ancien disciple, chez qui nous devions loger.

      Actes 23

      23 Et ayant appelé deux des centurions, il dit : Préparez deux cents soldats pour aller à Césarée, et soixante-dix cavaliers, et deux cents porte-lances, dès la troisième heure de la nuit ;
      33 Et ceux-là, étant arrivés à Césarée, remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent aussi Paul.

      Actes 25

      1 Festus donc, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.
      4 Festus donc répondit que Paul serait gardé à Césarée, et que lui-même allait bientôt partir.
      6 Et n'ayant pas séjourné parmi eux plus de huit ou dix jours, il descendit à Césarée ; et le lendemain, s'étant assis sur le tribunal, il donna l'ordre que Paul fût amené.
      13 Or, quelques jours s'étant écoulés, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée pour saluer Festus.
    • Matthieu 16

      13 1161 Jésus 2424, étant arrivé 2064 5631 dans 1519 le territoire 3313 de Césarée 2542 de Philippe 5376, demanda 2065 5707 3004 5723 à ses 846 disciples 3101 : Qui 5101 dit 3004 5719-on 444 que je suis 1511 5750, moi 3165, le Fils 5207 de l’homme 444 ?

      Marc 8

      27 2532 Jésus 2424 s’en alla 1831 5627, avec 2532 ses 846 disciples 3101, dans 1519 les villages 2968 de Césarée 2542 de Philippe 5376, et 2532 il leur 846 3101 posa 1905 5707 en 1722 chemin 3598 cette question 3004 5723 846 : Qui 5101 dit 3004 5719-on 444 que je 3165 suis 1511 5750 ?

      Actes 8

      40 1161 Philippe 5376 se trouva 2147 5681 dans 1519 Azot 108, 2532 d’où il 846 alla 2064 5629 jusqu 2193’à 1519 Césarée 2542, en évangélisant 2097 5710 toutes 3956 les villes 4172 par lesquelles il passait 1330 5740.

      Actes 9

      30 1161 Les frères 80, l’ayant su 1921 5631, l 846’emmenèrent 2609 5627 à 1519 Césarée 2542, et 2532 le 846 firent partir 1821 5656 pour 1519 Tarse 5019.

      Actes 10

      1 1161 Il y avait 2258 5713 à 1722 Césarée 2542 un 5100 homme 435 nommé 3686 Corneille 2883, centenier 1543 dans 1537 la cohorte 4686 dite 2564 5746 italienne 2483.
      24 2532 Ils arrivèrent 1525 5627 à 1519 Césarée 2542 le jour suivant 1887. 1161 Corneille 2883 les 846 2258 5713 attendait 4328 5723, et avait invité 4779 5671 ses 846 parents 4773 et 2532 ses amis 5384 intimes 316.

      Actes 11

      11 Et 2532 voici 2400 5628, aussitôt 1824 trois 5140 hommes 435 envoyés 649 5772 de 575 Césarée 2542 vers 4314 moi 3165 se présentèrent 2186 5627 devant 1909 la porte de la maison 36141722 3739 3739 j’étais 2252 5713.

      Actes 12

      19 1161 Hérode 2264, s’étant mis à sa 846 recherche 1934 5660 et 2532 ne l’ayant 2147 pas 3361 trouvé 2147 5631, interrogea 350 5660 les gardes 5441, et donna l’ordre 2753 5656 de les mener 520 5683 au supplice. Ensuite 2532 il descendit 2718 5631 de 575 la Judée 2449 à 1519 Césarée 2542, pour y séjourner 1304 5707.

      Actes 18

      22 2532 Etant débarqué 2718 5631 à 1519 Césarée 2542, il monta 305 5631 à Jérusalem, et 2532, après avoir salué 782 5666 l’Eglise 1577, il descendit 2597 5627 à 1519 Antioche 490.

      Actes 21

      8 1161 Nous partîmes 1831 5631 le lendemain 1887, et nous arrivâmes 2064 5627 5625 2064 5627 à 1519 Césarée 2542. 2532 Etant entrés 1525 5631 dans 1519 la maison 3624 de Philippe 5376 l’évangéliste 2099, qui était 5607 5752 l’un des 1537 sept 2033, nous logeâmes 3306 5656 chez 3844 lui 846.
      16 1161 Quelques disciples 3101 de 575 Césarée 2542 vinrent 4905 5627 aussi 2532 avec 4862 nous 2254, et nous conduisirent 71 5723 chez 3844 un 5100 nommé Mnason 3416, de l’île de Chypre 2953, ancien 744 disciple 3101, chez qui 3739 nous devions loger 3579 5686.

      Actes 23

      23 Ensuite 2532 il appela 4341 5666 5100 deux 1417 des centeniers 1543, et dit 2036 5627 : Tenez prêts 2090 5657, dès 575 la troisième 5154 heure 5610 de la nuit 3571, deux cents 1250 soldats 4757, 2532 soixante-dix 1440 cavaliers 2460 et 2532 deux cents 1250 archers 1187, pour 3704 aller 4198 5680 jusqu’à 2193 Césarée 2542.
      33 Arrivés 1525 5631 à 1519 Césarée 2542, 2532 les cavaliers 3748 remirent 325 5631 la lettre 1992 au gouverneur 2232, et 2532 lui 846 présentèrent 3936 5656 Paul 3972.

      Actes 25

      1 3767 Festus 5347, étant arrivé 1910 5631 dans la province 1885, monta 305 5627 trois 5140 jours 2250 après 3326 de 575 Césarée 2542 à 1519 Jérusalem 2414.
      4 3303 3767 Festus 5347 répondit 611 5662 que Paul 3972 était gardé 5083 5745 à 1722 Césarée 2542, et 1161 que lui-même 1438 devait 3195 5721 partir 1607 5738 sous 1722 peu 5034.
      6 1161 Festus ne passa 1304 5660 que 4119 2228 huit à dix 1176 jours 2250 parmi 1722 eux 846, puis il descendit 2597 5631 à 1519 Césarée 2542. Le lendemain 1887, s’étant assis 2523 5660 sur 1909 son tribunal 968, il donna l’ordre 2753 5656 qu’on amenât 71 5683 Paul 3972.
      13 1161 Quelques 5100 jours 2250 après 1230 5637, le roi 935 Agrippa 67 et 2532 Bérénice 959 arrivèrent 2658 5656 à 1519 Césarée 2542, pour saluer 782 5697 Festus 5347.
    • Matthieu 16

      13 Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, "Who do men say that I, the Son of Man, am?"

      Marc 8

      27 Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do men say that I am?"

      Actes 8

      40 But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities, until he came to Caesarea.

      Actes 9

      30 When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.

      Actes 10

      1 Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment,
      24 On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends.

      Actes 11

      11 Behold, immediately three men stood before the house where I was, having been sent from Caesarea to me.

      Actes 12

      19 When Herod had sought for him, and didn't find him, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.

      Actes 18

      22 When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch.

      Actes 21

      8 On the next day, we, who were Paul's companions, departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
      16 Some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we would stay.

      Actes 23

      23 He called to himself two of the centurions, and said, "Prepare two hundred soldiers to go as far as Caesarea, with seventy horsemen, and two hundred men armed with spears, at the third hour of the night ."
      33 When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.

      Actes 25

      1 Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.
      4 However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly.
      6 When he had stayed among them more than ten days, he went down to Caesarea, and on the next day he sat on the judgment seat, and commanded Paul to be brought.
      13 Now when some days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea, and greeted Festus.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.