Lancement de La PdJ-SELAH en vidéo

Matthieu 5.25

Mets-toi rapidement d'accord avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice et que tu ne sois mis en prison.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 32

      3 A leur vue, Jacob dit¬†: ¬ę¬†C'est le camp de Dieu¬†!¬†¬Ľ et il appela cet endroit Mahana√Įm.
      4 Jacob envoya devant lui des messagers √† son fr√®re Esa√ľ dans le pays de S√©ir, dans le territoire d'Edom.
      5 Il leur donna cet ordre¬†: ¬ę¬†Vous transmettrez ce message √† mon seigneur Esa√ľ¬†: ‚ÄėVoici ce que dit ton serviteur Jacob¬†: J'ai s√©journ√© chez Laban et j'y suis rest√© jusqu'√† maintenant.
      6 J'ai des bŇďufs, des √Ęnes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie des messagers te l'annoncer, mon seigneur, pour trouver gr√Ęce √† tes yeux.‚Äô¬†¬Ľ
      7 Les messagers revinrent vers Jacob en disant¬†: ¬ę¬†Nous sommes all√©s trouver ton fr√®re Esa√ľ¬†; il marche √† ta rencontre avec 400 hommes.¬†¬Ľ
      8 Jacob fut tr√®s effray√© et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps ceux qui √©taient avec lui, les brebis, les bŇďufs et les chameaux.
      13 C‚Äôest toi-m√™me qui as dit¬†: ‚ÄėJe te ferai du bien et je rendrai ta descendance *pareille au sable de la mer, si abondant qu'on ne peut le compter.‚Äô¬†¬Ľ
      14 C'est √† cet endroit-l√† que Jacob passa la nuit. Il prit dans ce qu'il avait sous la main pour faire un cadeau √† son fr√®re Esa√ľ¬†:
      15 200 chèvres et 20 boucs, 200 brebis et 20 béliers,
      16 30 chamelles avec leurs petits qu'elles allaitaient, 40 vaches et 10 taureaux, 20 √Ęnesses et 10 √Ęnes.
      17 Il les remit √† ses serviteurs, troupeau par troupeau s√©par√©ment, et il dit √† ses serviteurs¬†: ¬ę¬†Passez devant moi en laissant un intervalle entre chaque troupeau.¬†¬Ľ
      18 Il donna cet ordre au premier¬†: ¬ę¬†Quand mon fr√®re Esa√ľ te rencontrera et te demandera¬†: ‚ÄėA qui es-tu¬†? O√Ļ vas-tu¬†? A qui appartient ce troupeau devant toi¬†?‚Äô
      19 tu r√©pondras¬†: ‚ÄėA ton serviteur Jacob, c'est un cadeau envoy√© √† mon seigneur Esa√ľ. Le voici qui vient lui-m√™me derri√®re nous.‚Äô¬†¬Ľ
      20 Il donna le m√™me ordre au deuxi√®me, au troisi√®me et √† tous ceux qui suivaient les troupeaux¬†: ¬ę¬†C'est ce message que vous transmettrez √† mon seigneur Esa√ľ quand vous le rencontrerez.
      21 Vous annoncerez aussi¬†: ‚ÄėTon serviteur Jacob vient derri√®re nous.‚Äô¬†¬Ľ Il se disait en effet¬†: ¬ę¬†Je l'apaiserai par ce cadeau qui me pr√©c√®de. Ensuite je le verrai en face et peut-√™tre m'accueillera-t-il favorablement.¬†¬Ľ
      22 Le cadeau passa devant lui et il resta cette nuit-là dans le camp.

      Genèse 33

      3 Lui-même passa devant eux et il se prosterna à terre sept fois, jusqu'à ce qu'il soit près de son frère.
      4 Esa√ľ courut √† sa rencontre, l‚Äô√©treignit, se jeta √† son cou et l‚Äôembrassa. Et ils pleur√®rent.
      5 Esa√ľ leva les yeux, vit les femmes et les enfants et demanda¬†: ¬ę¬†Qui sont ceux-l√† pour toi¬†?¬†¬Ľ Jacob r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ce sont les enfants que Dieu a accord√©s √† ton serviteur.¬†¬Ľ
      6 Les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent.
      7 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi et se prosternèrent. Ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent et se prosternèrent.
      8 Esa√ľ demanda¬†: ¬ę¬†A quoi destines-tu tout le camp que j'ai rencontr√©¬†?¬†¬Ľ Jacob r√©pondit¬†: ¬ę¬†A trouver gr√Ęce aux yeux de mon seigneur.¬†¬Ľ
      9 Esa√ľ dit¬†: ¬ę¬†Je suis dans l'abondance, mon fr√®re. Garde ce qui t‚Äôappartient.¬†¬Ľ
      10 Jacob r√©pondit¬†: ¬ę¬†Non, je t'en prie, si j'ai trouv√© gr√Ęce √† tes yeux, accepte ce cadeau de ma part¬†! En effet, je t'ai regard√© comme on regarde Dieu et tu m'as accueilli favorablement.
      11 Accepte donc mon cadeau qui t'a √©t√© offert, puisque Dieu m'a combl√© de gr√Ęces¬†: je ne manque de rien.¬†¬Ľ Jacob insista aupr√®s d‚ÄôEsa√ľ et celui-ci accepta.

      1 Samuel 25

      17 Maintenant, sache et vois ce que tu as √† faire, car la perte de notre ma√ģtre et de toute sa famille est d√©cid√©e. Lui-m√™me est si m√©chant que nous n'osons pas lui parler.¬†¬Ľ
      18 Abiga√Įl prit aussit√īt 200 pains, 2 outres de vin, 5 brebis toutes pr√©par√©es, 5 mesures de grain r√īti, 100 g√Ęteaux aux raisins secs et 200 aux figues s√®ches. Elle chargea tout cela sur des √Ęnes
      19 et dit √† ses serviteurs¬†: ¬ę¬†Passez devant moi, je vais vous suivre.¬†¬Ľ Elle ne dit rien √† Nabal, son mari.
      20 Mont√©e sur un √Ęne, elle descendit, cach√©e par la montagne. David et ses hommes descendaient en face d'elle, de sorte qu'elle les rencontra.
      21 David avait dit¬†: ¬ę¬†C'est bien inutilement que j'ai gard√© tout ce que cet homme a dans le d√©sert et que rien de tout ce qu'il poss√®de n'a √©t√© vol√©. Il m'a rendu le mal pour le bien.
      22 Que Dieu traite son serviteur David avec la plus grande s√©v√©rit√©, si je laisse en vie jusqu'au matin un seul homme parmi tous ceux qui appartiennent √† Nabal¬†!¬†¬Ľ
      23 Lorsque Abiga√Įl aper√ßut David, elle descendit rapidement de l'√Ęne, tomba sur son visage devant lui et se prosterna contre terre.
      24 Puis, se jetant √† ses pieds, elle dit¬†: ¬ę¬†C‚Äôest ma faute, mon seigneur¬†! Permets √† ta servante de te parler et √©coute ses paroles.
      25 Que mon seigneur ne prête pas attention à ce méchant homme, à Nabal, car il porte bien son nom : il s’appelle Nabal et il y a chez lui de la folie. Quant à moi, ta servante, je n'ai pas vu les hommes que toi, mon seigneur, tu avais envoyés.
      26 Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton √Ęme est vivante, c'est l'Eternel qui t'a emp√™ch√© de verser le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal √† mon seigneur, soient pareils √† Nabal¬†!
      27 Accepte ce cadeau que moi, ta servante, je t’apporte, à toi mon seigneur, et qu'il soit distribué aux hommes qui marchent à la suite de mon seigneur.
      28 Pardonne la faute de ta servante ! En effet, l'Eternel accordera à mon seigneur une maison stable, car mon seigneur soutient les guerres de l'Eternel et on ne trouvera jamais rien de mauvais chez toi.
      29 Si quelqu'un se dresse pour te poursuivre et en veut √† ta vie, ton √Ęme, mon seigneur, sera bien gard√©e avec les vivants aupr√®s de l'Eternel, ton Dieu. En revanche, il enverra au loin comme avec une fronde l'√Ęme de tes ennemis.
      30 Lorsque l'Eternel aura fait √† mon seigneur tout le bien qu'il t'a annonc√© et qu'il t'aura √©tabli chef sur Isra√ęl,
      31 mon seigneur n'aura ni remords ni trouble dans son cŇďur pour avoir vers√© le sang inutilement et pour s'√™tre veng√© lui-m√™me. Et lorsque l'Eternel aura fait du bien √† mon seigneur, souviens-toi de ta servante.¬†¬Ľ
      32 David dit √† Abiga√Įl¬†: ¬ę¬†B√©ni soit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, qui t'a envoy√©e aujourd'hui √† ma rencontre¬†!
      33 Béni soit ton bon sens et bénie sois-tu, toi qui m'as empêché aujourd’hui de verser le sang et qui as retenu ma main !
      34 Mais l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, qui m'a emp√™ch√© de te faire du mal est vivant, si tu ne t'√©tais pas d√©p√™ch√©e de venir √† ma rencontre, il ne serait pas rest√© un seul homme √† Nabal d'ici le matin.¬†¬Ľ
      35 David prit ce qu'Abiga√Įl lui avait apport√© et lui dit¬†: ¬ę¬†Monte en paix chez toi. Tu vois, je t'ai √©cout√©e et je t'ai bien accueillie.¬†¬Ľ

      1 Rois 22

      26 Le roi d'Isra√ęl dit¬†: ¬ę¬†Arr√™te Mich√©e et am√®ne-le √† Amon, le chef de la ville, et √† mon fils Joas.
      27 Tu leur ordonneras¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le roi¬†: Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de mis√®re jusqu'√† ce que je revienne en paix.‚Äô¬†¬Ľ

      Job 22

      21 ¬Ľ R√©concilie-toi avec Dieu, sois en paix avec lui¬†! C‚Äôest ainsi que tu conna√ģtras le bonheur.

      Psaumes 32

      6 C’est ainsi que tout fidèle peut te prier au moment convenable. Si de grandes eaux débordent, elles ne l’atteindront pas.

      Proverbes 6

      1 Mon fils, si tu t'es porté garant pour ton prochain, si tu t'es engagé pour autrui,
      2 si tu te trouves piégé par les paroles de ta bouche, si tu es prisonnier de tes propres paroles,
      3 fais donc ceci, mon fils : dégage-toi, puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain. Va le supplier et insister auprès de lui,
      4 n'accorde ni sommeil à tes yeux ni repos à tes paupières,
      5 dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.

      Proverbes 25

      8 Ne sois pas pressé de t'engager dans un procès, de peur qu'à la fin tu ne saches que faire lorsque ton prochain te confondra.

      Esa√Įe 55

      6 Recherchez l'Eternel pendant qu’il se laisse trouver ! Faites appel à lui tant qu'il est près !
      7 Que le méchant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensées ! Qu'il retourne à l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne à notre Dieu, car il pardonne abondamment.

      Matthieu 5

      25 Mets-toi rapidement d'accord avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice et que tu ne sois mis en prison.

      Luc 12

      58 Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, t√Ęche en chemin de t'arranger avec lui, de peur qu'il ne te tra√ģne devant le juge, que le juge ne te livre √† l'officier de justice et que celui-ci ne te mette en prison.
      59 Je te le dis, tu n'en sortiras pas avant d'avoir pay√© jusqu'au dernier centime.¬†¬Ľ

      Luc 13

      24 ¬ę¬†Efforcez-vous d'entrer par la porte √©troite. En effet, je vous le dis, beaucoup chercheront √† entrer et ne le pourront pas.
      25 Quand le ma√ģtre de la maison se sera lev√© et aura ferm√© la porte, vous qui √™tes dehors, vous commencerez √† frapper √† la porte en disant¬†: ‚ÄėSeigneur, [Seigneur, ] ouvre-nous¬†!‚ÄôIl vous r√©pondra¬†: ‚ÄėJe ne sais pas d'o√Ļ vous √™tes.‚Äô

      Luc 14

      31 De même, si un roi part en guerre contre un autre roi, il s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec 10'000 hommes, affronter celui qui vient l'attaquer avec 20'000.
      32 Si ce n’est pas le cas, alors que l'autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix.

      2 Corinthiens 6

      2 En effet, il dit : Au moment favorable je t'ai exaucé, le jour du salut je t'ai secouru. Voici maintenant le moment favorable, voici maintenant le jour du salut.

      Hébreux 3

      7 C’est pourquoi, comme le dit le Saint-Esprit, aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
      13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire¬†: ¬ę¬†Aujourd'hui¬†¬Ľ, afin qu‚Äôaucun de vous ne s'endurcisse, tromp√© par le p√©ch√©.

      Hébreux 12

      17 Vous savez que plus tard il a voulu obtenir la bénédiction mais a été rejeté ; en effet, il n’a pas pu amener son père à changer d'attitude, bien qu’il l’ait cherché avec larmes.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.