ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 5.44

But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,
But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,
Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous font du tort et vous persécutent,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 23

      4 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚȘÖŽŚ€Ö°Ś’ÖŒÖ·ÖžŚą کځ֧ڕÖ茚 ڐÖčÖœŚ™ÖŽŚ‘Ö°ŚšÖžÖ› ڐքڕÖč Ś—ÖČŚžÖčŚšÖ–Ś•Öč ŚȘÖŒÖčŚąÖ¶Ö‘Ś” Ś”ÖžŚ©ŚÖ”Ö„Ś‘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ™Ś‘Ö¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚœÖœŚ•Ö范
      5 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖžŚ” Ś—ÖČŚžÖŁŚ•Ö茚 کڂÖčŚ Ö·ŚÖČŚšÖžÖ— ŚšÖčŚ‘Ö”Ś„Ö™ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚžÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś—ÖžŚ“Ö·ŚœÖ°ŚȘ֌֖֞ ŚžÖ”ŚąÖČŚ–ÖčÖŁŚ‘ ŚœÖ‘Ś•Öč ŚąÖžŚ–ÖčÖ„Ś‘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ–ÖčÖ–Ś‘ ŚąÖŽŚžÖŒÖœŚ•Ö范

      2 Rois 6

      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ·Ś›ÖŒÖ¶Ö”Ś” ڔַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚ‘ÖŽÖ›Ś™ŚȘÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ„ Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°Ś§Ö·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ŚžÖ·Ś›ÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś©Ś‚ÖŽŚ™ŚÖ© ŚœÖ¶ÖšŚ—Ö¶Ś Ś•ÖžŚžÖ·ÖœŚ™ÖŽŚ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś ڕְڙÖčÖœŚŚ›Ö°ŚœŚ•ÖŒÖ™ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś™Ö”ŚœÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      2 Chroniques 28

      9 Ś•Ö°Ö Ś©ŚÖžŚ Ś”ÖžŚ™ÖžÖšŚ” Ś ÖžŚ‘ÖŽÖ„Ś™Ś ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžŚ”Öź ŚąÖčŚ“Ö”ÖŁŚ“ Ś©ŚÖ°ŚžŚ•Öč֒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö—Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚ‘ÖžŚÖ™ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖŁŚ ڜְکځÖčŚžÖ°ŚšÖ”Ś•Ö覟 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚœÖžŚ”Ö¶Ö—Ś Ś”ÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚžÖ·ÖšŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ§Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö›Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ–Ś” Ś Ö°ŚȘÖžŚ ÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö¶Ś“Ö°Ś›Ö¶Ö‘Ś ڕַŚȘÖŒÖ·ÖœŚ”Ö·ŚšÖ°Ś’Ś•ÖŒÖŸŚ‘ÖžÖŁŚ Ś‘Ö°Ś–Ö·Ö”ŚąÖ·ŚŁ ŚąÖ·Ö„Ś“ ŚœÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś”ÖŽŚ’ÖŒÖŽÖœŚ™ŚąÖ·Śƒ
      10 Ś•Ö°Ö ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžŚ” Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ€Ś” Ś•ÖŽÖœŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ™ŚÖ™ ڐַŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐÖčŚžÖ°ŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖč֛کځ ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚ—Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś Ś”ÖČŚœÖčրڐ ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶ÖŁŚ ڐÖČŚ©ŚÖžŚžÖ”Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      11 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś©ŚÖ°ŚžÖžŚąÖ”Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ©ŚÖŽÖ™Ś™Ś‘Ś•ÖŒÖ™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś™ÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö–Ś ŚžÖ”ŚÖČŚ—Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ Ś—ÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 ŚÖ·ŚŁÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ§Ö»ÖšŚžŚ•ÖŒ ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™Ś ŚžÖ”ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ ŚąÖČŚ–Ö·ŚšÖ°Ś™ÖžÖ€Ś”Ś•ÖŒ Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ™Ö°Ś”ÖœŚ•ÖčŚ—ÖžŚ ÖžŚŸÖ™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚšÖ¶Ś›Ö°Ś™ÖžÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚžÖ°Ś©ŚÖŽŚœÖŒÖ”ŚžÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŽÖœŚ™Ś—ÖŽŚ–Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ©ŚÖ·ŚœÖŒÖ»Ö”Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚžÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ—Ö·Ś“Ö°ŚœÖžÖ‘Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖžŚ‘ÖžÖœŚŚƒ
      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö—Ś ڜÖčŚÖŸŚȘÖžŚ‘ÖŽÖ€Ś™ŚŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś™ÖžŚ”Ö™ Ś”Ö”Ö”Ś ÖŒÖžŚ” Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© ŚœÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚžÖ·ÖšŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ŚąÖžŚœÖ”Ö™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ ڐַŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐÖčŚžÖ°ŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°Ś”ÖčŚĄÖŽÖ„Ś™ŚŁ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—Ö·Ś˜ÖŒÖ茐ŚȘÖ”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚžÖžŚȘÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ€Ś” ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚžÖžŚ”Ö™ ŚœÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ڕַڗÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 ŚÖžÖ–ŚŁ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ–ÖčÖŁŚ‘ Ś”Ö¶ÖœŚ—ÖžŚœÖ—Ś•ÖŒŚ„ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś™ÖžŚ”Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖŽŚ–ÖŒÖžÖ”Ś” ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ”ÖžÖœŚœŚƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ§Ö»ÖŁŚžŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚ™ŚÖ© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ§ÖŒÖ°Ś‘ÖšŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś©ŚÖ”ŚžÖœŚ•ÖčŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ–ÖŽÖŁŚ™Ś§Ś•ÖŒ Ś‘Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś™ÖžÖ—Ś” Ś•Ö°Ś›ÖžÖœŚœÖŸŚžÖ·ŚąÖČŚšÖ»ŚžÖŒÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖź Ś”ÖŽŚœÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś©ŚŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚœÖžŚœÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚœÖ°Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖŁŚ•ÖŒŚ Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖ·Ś Ö°ŚąÖŽŚœŚ•ÖŒŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚÖČŚ›ÖŽŚœÖšŚ•ÖŒŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś§ÖœŚ•ÖŒŚ Ś•Ö·Ś™Ö°ŚĄÖ»Ś›Ö—Ś•ÖŒŚ ڕַڙְڠַڔÖČŚœÖ€Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚžÖčŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒŚ•ÖčŚ©ŚÖ”Ö”Śœ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ›Ś•ÖŒŚ Ś™Ö°ŚšÖ”Ś—Ö„Ś•Öč ŚąÖŽŚ™ŚšÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ°ŚžÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Śœ ڐÖČŚ—Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖ–Ś•ÖŒŚ‘Ś•ÖŒ کځÖčŚžÖ°ŚšÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ

      Psaumes 7

      4 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱ֭ڜÖčŚ”Ö·Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖŽŚ™ Ś–Öč֑ڐŚȘ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ™Ö¶Ś©ŚÖŸŚąÖžÖ„Ś•Ö¶Śœ Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖžÖœŚ™Śƒ

      Psaumes 35

      13 ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ€Ś™ Ś€ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚœŚ•ÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚœÖ°Ś‘ÖŹŚ•ÖŒŚ©ŚÖŽŚ™ Ś©Ś‚ÖžÖ—Ś§ ŚąÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘÖŽŚ™ Ś‘Ö·ŚŠÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ‘Ś™ Ś•ÖŒÖŚȘÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖŽÖ—Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—Ö”Ś™Ś§ÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖžŚ©ŚÖœŚ•ÖŒŚ‘Śƒ
      14 Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ”ÖœŚąÖ·ÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚÖžÖŁŚ— ŚœÖŽÖ­Ś™ Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś”Ö·ŚœÖŒÖžÖ‘Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ‘Ö¶ŚœÖŸŚÖ”ÖÖ—Ś ڧÖčŚ“Ö”Ö„Śš Ś©ŚÖ·Ś—ÖœŚ•ÖčŚȘÖŽŚ™Śƒ

      Proverbes 25

      21 ŚÖŽŚÖŸŚšÖžŚąÖ”ÖŁŚ‘ کڂÖč֭ڠַڐÖČŚšÖž ڔַڐÖČŚ›ÖŽŚœÖ”ÖŁŚ”Ś•ÖŒ ŚœÖžÖ‘Ś—Ö¶Ś Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚŠÖžÖŚžÖ”Ö—Ś Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”Ö„Ś”Ś•ÖŒ ŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      22 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś’Ö¶ÖœŚ—ÖžŚœÖŽÖ—Ś™Ś ڐַ֭ŚȘÖŒÖžŚ” Ś—ÖčŚȘÖ¶ÖŁŚ” ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚŚ©ŚÖ‘Ś•Öč Ś•ÖœÖ·ÖŚ™Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś™Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ¶ŚÖŸŚœÖžÖœŚšÖ°Śƒ

      Matthieu 5

      44 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, áŒ€ÎłÎ±Ï€áŸ¶Ï„Î” Ï„Îżáœșς áŒÏ‡ÎžÏÎżáœșς áœ‘ÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÏ‡Î”ÏƒÎžÎ” ᜑπáœČρ Ï„áż¶Îœ ÎŽÎčωÎșόΜτωΜ ᜑΌ៶ς·

      Luc 6

      27 ገλλᜰ áœ‘ÎŒáż–Îœ Î»Î­ÎłÏ‰ Ï„Îżáż–Ï‚ ጀÎșÎżÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ, áŒ€ÎłÎ±Ï€áŸ¶Ï„Î” Ï„Îżáœșς áŒÏ‡ÎžÏÎżáœșς áœ‘ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎ±Î»áż¶Ï‚ Ï€ÎżÎčÎ”áż–Ï„Î” Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŒÎčÏƒÎżáżŠÏƒÎčΜ ᜑΌ៶ς,
      28 Î”áœÎ»ÎżÎłÎ”áż–Ï„Î” Ï„Îżáœșς ÎșÎ±Ï„Î±ÏÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ ᜑΌ៶ς, Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÏ‡Î”ÏƒÎžÎ” πΔρ᜶ Ï„áż¶Îœ ጐπηρΔαζόΜτωΜ ᜑΌ៶ς.
      34 Îșα᜶ ጐᜰΜ ÎŽÎ±ÎœÎŻÏƒÎ·Ï„Î” παρ’ ᜧΜ áŒÎ»Ï€ÎŻÎ¶Î”Ï„Î” λαÎČÎ”áż–Îœ, Ï€ÎżÎŻÎ± áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï‡ÎŹÏÎčς áŒÏƒÏ„ÎŻÎœ; Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏ„Ï‰Î»Îżáœ¶ áŒÎŒÎ±ÏÏ„Ï‰Î»Îżáż–Ï‚ ÎŽÎ±ÎœÎŻÎ¶ÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጔΜα áŒ€Ï€ÎżÎ»ÎŹÎČωσÎčΜ τᜰ ጎσα.
      35 πλᜎΜ áŒ€ÎłÎ±Ï€áŸ¶Ï„Î” Ï„Îżáœșς áŒÏ‡ÎžÏÎżáœșς áœ‘ÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎžÎżÏ€ÎżÎčÎ”áż–Ï„Î” Îșα᜶ ÎŽÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î” ΌηΎáœČΜ áŒ€Ï€Î”Î»Ï€ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ Îșα᜶ ጔσταÎč ᜁ ÎŒÎčσΞ᜞ς áœ‘ÎŒáż¶Îœ Ï€ÎżÎ»ÏÏ‚, Îșα᜶ ጔσΔσΞΔ Ï…áŒ±Îżáœ¶ áœ™ÏˆÎŻÏƒÏ„ÎżÏ…, ᜅτÎč αᜐτ᜞ς χρηστός ጐστÎčΜ ጐπ᜶ Ï„Îżáœșς áŒ€Ï‡Î±ÏÎŻÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Îșα᜶ Ï€ÎżÎœÎ·ÏÎżÏÏ‚.

      Luc 23

      34 ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”ÎœÎ‡ Î ÎŹÏ„Î”Ï, ጄφΔς Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏƒÎčΜ Ï„ÎŻ Ï€ÎżÎčÎżáżŠÏƒÎčΜ. ÎŽÎčαΌΔρÎčÎ¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ τᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏ„Îčα Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጔÎČÎ±Î»ÎżÎœ ÎșÎ»ÎźÏÎżÏ…Ï‚.

      Actes 7

      60 ΞΔ᜶ς ÎŽáœČ τᜰ ÎłÏŒÎœÎ±Ï„Î± ጔÎșραΟΔΜ Ï†Ï‰Îœáż‡ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżƒÎ‡ ΚύρÎčΔ, Όᜎ ÏƒÏ„ÎźÏƒáżƒÏ‚ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ταύτηΜ τᜎΜ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±ÎœÎ‡ Îșα᜶ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ΔጰπᜌΜ ጐÎșÎżÎčÎŒÎźÎžÎ·.

      Romains 12

      14 Î”áœÎ»ÎżÎłÎ”áż–Ï„Î” Ï„Îżáœșς ÎŽÎčώÎșÎżÎœÏ„Î±Ï‚, Î”áœÎ»ÎżÎłÎ”áż–Ï„Î” Îșα᜶ Όᜎ Îșαταρ៶σΞΔ.
      20 ጀλλᜰ ጐᜰΜ πΔÎčΜ៷ ᜁ ጐχΞρός ÏƒÎżÏ…, ψώΌÎčζΔ αᜐτόΜ· ጐᜰΜ ÎŽÎčψ៷, πότÎčζΔ αᜐτόΜ· Ï„ÎżáżŠÏ„Îż Îłáœ°Ï Ï€ÎżÎčáż¶Îœ ጄΜΞραÎșας πυρ᜞ς σωρΔύσΔÎčς ጐπ᜶ τᜎΜ ÎșΔφαλᜎΜ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      21 Όᜎ ΜÎčÎșáż¶ ᜑπ᜞ Ï„ÎżáżŠ ÎșαÎșοῊ, ጀλλᜰ ÎœÎŻÎșα ጐΜ Ï„áż· áŒ€ÎłÎ±Îžáż· τ᜞ ÎșαÎșόΜ.

      1 Corinthiens 4

      12 Îșα᜶ ÎșÎżÏ€Îčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏÎłÎ±Î¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï„Î±áż–Ï‚ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îčς Ï‡Î”ÏÏƒÎŻÎœÎ‡ λοÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Î”áœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Îœ, ÎŽÎčωÎșÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጀΜΔχόΌΔΞα,
      13 ÎŽÏ…ÏƒÏ†Î·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč παραÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ‡ áœĄÏ‚ πΔρÎčÎșÎ±ÎžÎŹÏÎŒÎ±Ï„Î± Ï„ÎżáżŠ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ… áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, Ï€ÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ Ï€Î”ÏÎŻÏˆÎ·ÎŒÎ± ጕως ጄρτÎč.

      1 Corinthiens 13

      4 ጩ áŒ€ÎłÎŹÏ€Î· ΌαÎșÏÎżÎžÏ…ÎŒÎ”áż–, χρηστΔύΔταÎč áŒĄ áŒ€ÎłÎŹÏ€Î·, Îżáœ ζηλοῖ áŒĄ áŒ€ÎłÎŹÏ€Î·, Îżáœ πΔρπΔρΔύΔταÎč, Îżáœ φυσÎčÎżáżŠÏ„Î±Îč,
      5 ÎżáœÎș áŒ€ÏƒÏ‡Î·ÎŒÎżÎœÎ”áż–, Îżáœ Î¶Î·Ï„Î”áż– τᜰ áŒ‘Î±Ï…Ï„áż†Ï‚, Îżáœ Ï€Î±ÏÎżÎŸÏÎœÎ”Ï„Î±Îč, Îżáœ Î»ÎżÎłÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč τ᜞ ÎșαÎșόΜ,
      6 Îżáœ Ï‡Î±ÎŻÏÎ”Îč ጐπ᜶ Ï„áż‡ ጀΎÎčÎșÎŻáŸł, ÏƒÏ…ÎłÏ‡Î±ÎŻÏÎ”Îč ÎŽáœČ Ï„áż‡ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸłÎ‡
      7 Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÏƒÏ„Î­ÎłÎ”Îč, Ï€ÎŹÎœÏ„Î± πÎčστΔύΔÎč, Ï€ÎŹÎœÏ„Î± áŒÎ»Ï€ÎŻÎ¶Î”Îč, Ï€ÎŹÎœÏ„Î± áœ‘Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÎ”Îč.
      8 ጩ áŒ€ÎłÎŹÏ€Î· ÎżáœÎŽÎ­Ï€ÎżÏ„Î” Ï€ÎŻÏ€Ï„Î”Îč. ΔጎτΔ ÎŽáœČ Ï€ÏÎżÏ†Î·Ï„Î”áż–Î±Îč, ÎșÎ±Ï„Î±ÏÎłÎ·ÎžÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč· ΔጎτΔ ÎłÎ»áż¶ÏƒÏƒÎ±Îč, Ï€Î±ÏÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč· ΔጎτΔ ÎłÎœáż¶ÏƒÎčς, ÎșÎ±Ï„Î±ÏÎłÎ·ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč.

      1 Pierre 2

      23 ᜃς λοÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ÎżáœÎș áŒ€ÎœÏ„Î”Î»ÎżÎčΎόρΔÎč, Ï€ÎŹÏƒÏ‡Ï‰Îœ ÎżáœÎș áŒ Ï€Î”ÎŻÎ»Î”Îč, Ï€Î±ÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ… ÎŽáœČ Ï„áż· ÎșÏÎŻÎœÎżÎœÏ„Îč ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÏ‰Ï‚Î‡

      1 Pierre 3

      9 Όᜎ áŒ€Ï€ÎżÎŽÎčΎόΜτΔς ÎșαÎș᜞Μ ጀΜτ᜶ ÎșαÎșοῊ áŒą λοÎčÎŽÎżÏÎŻÎ±Îœ ጀΜτ᜶ λοÎčÎŽÎżÏÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżáœÎœÎ±ÎœÏ„ÎŻÎżÎœ ÎŽáœČ Î”áœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚, ᜅτÎč Δጰς Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ጐÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï„Î” ጔΜα Î”áœÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ ÎșÎ»Î·ÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏƒÎ·Ï„Î”.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.