TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince 2 Rois 9.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Rois 9.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Rois 9.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Rois 9.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Rois 9.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Rois 9.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu affirmeras : âVoici ce que dit l'Eternel : Je te consacre par onction comme roi d'IsraĂ«l.âPuis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre. » Segond 1910 Tu prendras la fiole d'huile, que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle l'Ăternel : Je t'oins roi d'IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrĂȘter. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras la fiole dâhuile que tu rĂ©pandras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi parle lâĂternel : Je te donne lâonction comme roi sur IsraĂ«l ! Puis tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans plus attendre. Parole de Vie © Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tĂȘte en disant de la part du SEIGNEUR : âJe te consacre comme roi dâIsraĂ«l !â Ensuite, ouvre la porte et fuis trĂšs vite. » Français Courant © Tu prendras alors le flacon et tu verseras lâhuile sur sa tĂȘte en lui disant : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âJe te consacre roi dâIsraĂ«l !â Puis, ajouta ĂlisĂ©e, tu ouvriras la porte et tu tâenfuiras sans tarder. » Semeur © Tu prendras la fiole dâhuile et tu en verseras le contenu sur sa tĂȘte en disant : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Je te confĂšre lâonction pour tâĂ©tablir roi dâIsraĂ«l ! » Puis tu te prĂ©cipiteras vers la porte et tu tâenfuiras sans attendre. Darby Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi dit l'Ăternel : Je t'oins roi sur IsraĂ«l. Et tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras, et tu n'attendras pas. Martin Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour ĂȘtre Roi sur IsraĂ«l. AprĂšs quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrĂȘteras point. Ostervald Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tĂȘte et tu diras : Ainsi a dit l'Ăternel : Je t'ai oint roi sur IsraĂ«l ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր Ś€Ö·ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茌©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžÖœ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś Ö·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tu t'enfuiras : pour laisser Ă JĂ©hu le soin d'expliquer lui-mĂȘme aux chefs ce qui se passe et peut-ĂȘtre donner le moins de publicitĂ© possible Ă la participation d'ElisĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠02442 - chakahattendre, espĂ©rer s'attarder attendre (en embuscade) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03332 - yatsaqverser, couler, jeter, rĂ©pandre (Hophal) ĂȘtre versĂ©, ĂȘtre rĂ©pandu ĂȘtre fondu, coulĂ© (un mĂ©tal) ce ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05127 - nuwcs'enfuir, s'Ă©chapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaĂźtre voler (Ă l'attaque) sur ⊠06378 - pakfiole, gourde 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 7 Tu prendras 03947 08804 lâhuile 08081 dâonction 04888, tu en rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu lâoindras 04886 08804. LĂ©vitique 8 12 Il rĂ©pandit 03332 08799 de lâhuile 08081 dâonction 04888 sur la tĂȘte 07218 dâAaron 0175, et lâoignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763. 1 Samuel 9 16 Demain 04279, Ă cette heure 06256, je tâenverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu lâoindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car jâai regardĂ© 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusquâĂ moi. 1 Samuel 15 1 Samuel 08050 dit 0559 08799 Ă SaĂŒl 07586 : Câest moi que lâEternel 03068 a envoyĂ© 07971 08804 pour tâoindre 04886 08800 roi 04428 sur son peuple 05971, sur IsraĂ«l 03478 : Ă©coute 08085 08798 donc ce que dit 06963 01697 lâEternel 03068. 17 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Lorsque tu Ă©tais petit 06996 Ă tes yeux 05869, nâes-tu pas devenu le chef 07218 des tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08799 pour que tu sois roi 04428 sur IsraĂ«l 03478 ? 1 Samuel 16 2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? SaĂŒl 07586 lâapprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmĂšneras 03947 08799 avec toi 03027 une gĂ©nisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 Ă lâEternel 03068. 12 IsaĂŻ lâenvoya 07971 08799 chercher 0935 08686. Or il Ă©tait blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă Samuel : LĂšve 06965 08798-toi, oins 04886 08798-le, car câest lui ! 13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 dâhuile 08081, et lâoignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frĂšres 0251. Lâesprit 07307 de lâEternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, Ă partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et sâen alla 03212 08799 Ă Rama 07414. 1 Rois 19 16 Tu oindras 04886 08799 aussi JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ; et tu oindras ElisĂ©e 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, dâAbel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophĂšte 05030 Ă ta place. 2 Rois 8 13 HazaĂ«l 02371 dit 0559 08799 : Mais quâest-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : LâEternel 03068 mâa rĂ©vĂ©lĂ© 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758. 2 Rois 9 3 Tu prendras 03947 08804 la fiole 06378 dâhuile 08081, que tu rĂ©pandras 03332 08804 sur sa tĂȘte 07218, et tu diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 ! Puis tu ouvriras 06605 08804 la porte 01817, et tu tâenfuiras 05127 08804 sans tâarrĂȘter 02442 08762. 2 Chroniques 22 7 Par la volontĂ© de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 quâAchazia 0274 se rendit 0935 08800 auprĂšs de Joram 03141. Lorsquâil fut arrivĂ© 0935 08800, il sortit 03318 08804 avec Joram 03088 pour aller au-devant de JĂ©hu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que lâEternel 03068 avait oint 04886 08804 pour exterminer 03772 08687 la maison 01004 dâAchab 0256. Psaumes 75 6 Car ce nâest ni de lâorient 04161, ni de lâoccident 04628, Ni du dĂ©sert 04057, que vient lâĂ©lĂ©vation 07311 08687 08676 02022. 7 Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 08802 : Il abaisse 08213 08686 lâun, et il Ă©lĂšve 07311 08686 lâautre. Proverbes 8 15 Par moi les rois 04428 rĂšgnent 04427 08799, Et les princes 07336 08802 ordonnent 02710 08779 ce qui est juste 06664 ; 16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776. JĂ©rĂ©mie 27 5 Câest moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre Ă qui cela me plaĂźt 05869 03474 08804. 6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour quâils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800. 7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, Ă lui, Ă son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusquâĂ ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 lâasservissent 05647 08804. Daniel 2 1 La seconde 08147 annĂ©e 08141 du rĂšgne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait lâesprit 07307 agitĂ© 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142. Daniel 4 35 Tous 03606 les habitants 01753 08748 de la terre 0772 ne sont 02804 08752 Ă ses yeux que nĂ©ant 03809 : il agit 05648 08751 comme il lui plaĂźt 06634 08749 avec lâarmĂ©e 02429 des cieux 08065 et avec les habitants 01753 08748 de la terre 0772, et il nây a personne 03809 qui rĂ©siste 0383 04223 08741 Ă sa main 03028 et qui lui dise 0560 08748 : Que 04101 fais 05648 08754-tu ? Daniel 5 18 O 0607 roi 04430, le Dieu 0426 suprĂȘme 05943 avait donnĂ© 03052 08754 Ă Nebucadnetsar 05020, ton pĂšre 02, lâempire 04437, la grandeur 07238, la gloire 03367 et la magnificence 01923 ; Matthieu 2 13 1161 Lorsquâils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 Ă Joseph 2501, et dit 3004 5723 : LĂšve-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mĂšre 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusquâĂ 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 HĂ©rode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire pĂ©rir 622 5658. Matthieu 10 16 Voici 2400 5628, je 1473 vous 5209 envoie 649 5719 comme 5613 des brebis 4263 au 1722 milieu 3319 des loups 3074. Soyez 1096 5737 donc 3767 prudents 5429 comme 5613 les serpents 3789, et 2532 simples 185 comme 5613 les colombes 4058. Jean 19 10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : Est-ce Ă moi 1698 que tu ne parles 2980 5719 pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 5758 pas 3756 que 3754 jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 5658, et 2532 que jâai 2192 5719 le pouvoir 1849 de te 4571 relĂącher 630 5658 ? 11 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 611 5662 : Tu nâaurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508âil ne t 4671âavait Ă©tĂ© 2258 5713 donnĂ© 1325 5772 dâen haut 509. Câest pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 Ă toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 pĂ©chĂ© 266. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.