Actes 13.17

Le Dieu de ce peuple, [d'IsraĂ«l, ] a choisi nos ancĂȘtres. Il a fait grandir le peuple pendant son sĂ©jour en Egypte et il l'en a fait sortir par sa puissance.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • GenĂšse 12

      1 L'Eternel dit à Abram : « *Quitte ton pays, ta patrie et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.
      2 Je ferai de toi une grande nation, je te bénirai, je rendrai ton nom grand et tu seras une source de bénédiction.
      3 Je bénirai ceux qui te béniront et je maudirai ceux qui te maudiront, et *toutes les familles de la terre seront bénies en toi. »

      GenĂšse 17

      7 J'établirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprÚs toi, au fil des générations : ce sera une alliance perpétuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprÚs toi.
      8 *Je te donnerai, Ă  toi et Ă  tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. »

      Exode 1

      7 Les Israélites eurent des enfants et pullulÚrent ; ils devinrent trÚs nombreux et puissants, au point de remplir le pays.
      8 *Un nouveau roi parvint au pouvoir en Egypte, un roi qui n'avait pas connu Joseph.
      9 Il dit à son peuple : « Voilà que les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous.

      Exode 6

      1 L'Eternel dit à Moïse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera à les laisser partir, une main puissante le forcera à les chasser de son pays. »
      2 Dieu s’adressa encore Ă  MoĂŻse et dit : « Je suis l'Eternel.
      3 Je suis apparu Ă  Abraham, Ă  Isaac et Ă  Jacob comme le Dieu tout-puissant, mais je ne me suis pas pleinement fait connaĂźtre Ă  eux sous mon nom, l'Eternel.
      4 J'ai aussi Ă©tabli mon alliance avec eux : j’ai promis de leur donner le pays de Canaan, le pays oĂč ils ont sĂ©journĂ© en Ă©trangers.
      5 J'ai entendu les gémissements des Israélites, que les Egyptiens tiennent dans l'esclavage, et je me suis souvenu de mon alliance.
      6 C'est pourquoi dis aux IsraĂ©lites : ‘Je suis l'Eternel, je vous libĂ©rerai des travaux dont vous chargent les Egyptiens, je vous dĂ©livrerai de leur esclavage et je vous rachĂšterai avec puissance et par de grands actes de jugement.
      7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens.
      8 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă  Abraham, Ă  Isaac et Ă  Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.’ »
      9 C’est ainsi que MoĂŻse s’adressa aux IsraĂ©lites, mais leur impatience et la duretĂ© de l’esclavage les empĂȘchĂšrent de l'Ă©couter.
      10 L'Eternel dit à Moïse :
      11 « Va parler au pharaon, au roi d'Egypte, pour qu'il laisse les Israélites partir de son pays. »
      12 Moïse répondit en présence de l'Eternel : « Les Israélites ne m'ont pas écouté. Comment le pharaon m'écouterait-il, moi qui n'ai pas la parole facile ? »
      13 Cependant l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et il leur donna des ordres au sujet des Israélites et au sujet du pharaon, du roi d'Egypte, pour faire sortir les Israélites d'Egypte.
      14 Voici leurs chefs de famille. Fils de Ruben, le fils aßné d'Israël : Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi. Tels sont les clans de Ruben.

      Exode 13

      14 Et lorsque ton fils te demandera un jour : ‘Que signifie cela ?’tu lui rĂ©pondras : ‘Par sa main puissante, l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage ;
      16 Ce sera comme un signe sur ta main et comme une marque entre tes yeux, qui rappellera que l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte par sa main puissante. »

      Exode 15

      1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique en l’honneur de l'Eternel : « Je chanterai en l’honneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer.
      2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvé. Il est mon Dieu : je le célébrerai. Il est le Dieu de mon pÚre : je proclamerai sa grandeur.
      3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel.
      4 Il a jeté dans la mer les chars du pharaon et son armée, ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer des Roseaux.
      5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de l’eau, pareils à une pierre.
      6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a écrasé l'ennemi.
      7 Par la grandeur de ta majesté tu renverses tes adversaires. Tu déchaßnes ta colÚre : elle les dévore comme de la paille.
      8 Tu as soufflĂ© et l’eau s’est rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer.
      9 L'ennemi disait : ‘Je les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.’
      10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans l’eau profonde.
      11 » Qui est semblable Ă  toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne d’ĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ?
      12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis.
      13 Dans ta bonté tu as conduit, tu as racheté ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure.
      14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur s’empare des Philistins,
      15 les chefs d'Edom sont épouvantés, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage.
      16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'à ce que ton peuple soit passé, Eternel, jusqu'à ce qu'il soit passé, le peuple que tu as acquis.
      17 Tu les conduiras et les établiras sur la montagne de ton héritage, à l'endroit que tu as préparé pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondé.
      18 » L'Eternel régnera éternellement et à toujours.
      19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© l’eau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă  pied sec au milieu de la mer. »
      20 Miriam la prophĂ©tesse, la sƓur d'Aaron, prit Ă  la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă  sa suite avec des tambourins et en dansant.
      21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en l’honneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. »

      Exode 18

      11 Je reconnais maintenant que l'Eternel est plus grand que tous les dieux, puisque l’arrogance des Egyptiens est retombĂ©e sur eux. »

      Deutéronome 4

      20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme c’est le cas aujourd'hui.
      34 Y a-t-il dĂ©jĂ  eu un dieu qui cherche Ă  venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des Ă©preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? C’est pourtant exactement ainsi que l’Eternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux.
      37 Il a aimĂ© tes ancĂȘtres et il a choisi leur descendance aprĂšs eux. Il t'a fait lui-mĂȘme sortir d'Egypte par sa grande puissance.

      Deutéronome 7

      6 » Tu es un peuple saint pour l'Eternel, ton Dieu. L'Eternel, ton Dieu, t'a choisi pour que tu sois un peuple qui lui appartienne parmi tous les peuples qui sont à la surface de la terre.
      7 Ce n'est pas parce que vous dĂ©passez tous les peuples en nombre que l'Eternel s'est attachĂ© Ă  vous et vous a choisis. En effet, vous ĂȘtes le plus petit de tous les peuples.
      8 Mais c’est parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait Ă  vos ancĂȘtres, qu’il vous a fait sortir par sa main puissante et vous a dĂ©livrĂ©s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte.
      19 Souviens-toi des grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, des miracles et des prodiges, de sa force et sa puissance lorsqu’il t’a fait sortir d’Egypte. C’est ainsi que l’Eternel, ton Dieu, agira envers tous les peuples que tu redoutes.

      Deutéronome 9

      5 Non, ce n'est pas Ă  cause de ta justice et de la droiture de ton cƓur que tu entres en possession de leur pays, c’est Ă  cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Eternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la promesse que l'Eternel a faite avec serment Ă  tes ancĂȘtres, Ă  Abraham, Ă  Isaac et Ă  Jacob.

      Deutéronome 10

      22 Tes ancĂȘtres Ă©taient au nombre de 70 lorsqu’ils sont descendus en Egypte, et maintenant l'Eternel, ton Dieu, a fait de toi une multitude aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel.

      Deutéronome 14

      2 En effet, tu es un peuple saint pour l'Eternel, ton Dieu, et l'Eternel, ton Dieu, t'a choisi pour que tu sois un peuple qui lui appartienne parmi tous les peuples qui sont Ă  la surface de la terre.

      1 Samuel 4

      8 Malheur à nous ! Qui nous délivrera du pouvoir de ces dieux puissants ? Ce sont eux qui ont frappé les Egyptiens de toutes sortes de fléaux dans le désert.

      Néhémie 9

      7 » C'est toi, Eternel Dieu, qui as choisi Abram, qui l'as fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e et qui l’as appelĂ© Abraham.
      8 Tu as trouvĂ© son cƓur fidĂšle devant toi et tu as fait alliance avec lui : tu as promis de donner Ă  sa descendance le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens. Et tu as agi de façon Ă  respecter ton engagement, car tu es juste.
      9 » Tu as vu la souffrance de nos ancĂȘtres en Egypte, et tu as entendu leurs cris au bord de la mer des Roseaux.
      10 Tu as accompli des signes et des prodiges contre le pharaon, contre tous ses serviteurs et contre toute la population de son pays, parce que tu savais avec quelle arrogance ils les traitaient, et tu t’es ainsi fait la rĂ©putation qui est la tienne aujourd'hui.
      11 Tu as fendu la mer devant eux et ils l’ont traversĂ©e Ă  pied sec, tandis que tu prĂ©cipitais leurs poursuivants au fond de l’eau, pareils Ă  une pierre engloutie par des flots impĂ©tueux.
      12 » Tu les as guidĂ©s le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui Ă©clairait pour eux le chemin qu’ils devaient suivre.

      Psaumes 77

      13 Je réfléchis à toute ton activité, je veux méditer tes hauts faits.
      14 O Dieu, tes voies sont saintes. Quel dieu est grand comme Dieu ?
      15 Tu es le Dieu qui fait des miracles. Tu as fait connaßtre ta puissance parmi les peuples ;
      16 par ton bras tu as rachetĂ© ton peuple, les descendants de Jacob et de Joseph. – Pause.
      17 L’eau t’a vu, ĂŽ Dieu, l’eau t’a vu : elle a tremblĂ©, les abĂźmes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s.
      18 Les nuages ont dĂ©versĂ© des torrents d’eau, le tonnerre a retenti dans le ciel, et tes flĂšches ont volĂ© de tous cĂŽtĂ©s.
      19 Ton tonnerre a éclaté dans le tourbillon, les éclairs ont illuminé le monde ; la terre a été ébranlée, elle a tremblé.
      20 Tu as fait ton chemin dans la mer, ton sentier au fond de l’eau, et personne n’a reconnu tes traces.

      Psaumes 78

      12 Devant leurs ancĂȘtres, il avait fait des miracles en Egypte, dans les campagnes de Tsoan :
      13 il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressĂ© l’eau comme une muraille.
      42 Ils ne se sont pas souvenus de sa puissance, du jour oĂč il les avait dĂ©livrĂ©s de l’ennemi,
      43 des miracles qu’il avait accomplis en Egypte et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan :
      44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils n’avaient pu en boire l’eau.
      45 Il avait envoyé contre eux des mouches venimeuses qui les dévoraient et des grenouilles qui leur apportaient la dévastation.
      46 Il avait livré leurs récoltes aux criquets, le produit de leur travail aux sauterelles.
      47 Il avait dĂ©truit leurs vignes par la grĂȘle, et leurs sycomores par la gelĂ©e.
      48 Il avait abandonnĂ© leur bĂ©tail Ă  la grĂȘle, et leurs troupeaux Ă  la foudre.
      49 Il avait lĂąchĂ© contre eux son ardente colĂšre, la fureur, la rage et la dĂ©tresse, une troupe d’anges de malheur.
      50 Il avait donné libre cours à sa colÚre : il ne les avait pas sauvés de la mort, il avait livré leur vie à la peste.
      51 Il avait frappĂ© tous les premiers-nĂ©s de l’Egypte, ceux qui Ă©taient les aĂźnĂ©s des enfants sous les tentes de Cham.
      52 Il avait fait partir son peuple comme des brebis, il les avait conduits comme un troupeau dans le désert.
      53 Il les avait guidĂ©s en toute sĂ©curitĂ©, pour qu’ils soient sans crainte, et la mer avait recouvert leurs ennemis.

      Psaumes 105

      6 descendants d’Abraham, son serviteur, enfants de Jacob, qu’il a choisis !
      7 L’Eternel est notre Dieu ; ses jugements s’exercent sur toute la terre.
      8 Il se rappelle toujours son alliance, son mot d’ordre pour 1000 gĂ©nĂ©rations,
      9 le pacte qu’il a traitĂ© avec Abraham, le serment qu’il a fait Ă  Isaac.
      10 Il l’a Ă©rigĂ© en prescription pour Jacob, en alliance Ă©ternelle pour IsraĂ«l,
      11 quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, c’est l’hĂ©ritage qui vous est attribuĂ©. »
      12 Ils Ă©taient alors peu nombreux, trĂšs peu nombreux, et Ă©trangers dans le pays.
      23 Ensuite, Israël est venu en Egypte, Jacob a séjourné dans le pays de Cham.
      24 Dieu a donnĂ© de nombreux enfants Ă  son peuple et l’a rendu plus puissant que ses adversaires.
      26 Il a envoyĂ© MoĂŻse, son serviteur, et Aaron, qu’il avait choisi.
      27 Ils ont accompli par son pouvoir des prodiges en Egypte, ils ont fait des miracles dans le pays de Cham.
      28 Il a envoyĂ© des tĂ©nĂšbres et fait venir l’obscuritĂ©, et ils n’ont pas Ă©tĂ© rebelles Ă  sa parole.
      29 Il a changé leur eau en sang et fait mourir leurs poissons.
      30 Le pays a pullulé de grenouilles, jusque dans les chambres de leurs rois.
      31 Sur son ordre, les mouches venimeuses et les moustiques ont envahi tout leur territoire.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
DĂ©couvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptĂ©s Ă  vos centres d'intĂ©rĂȘts. En savoir plus...