PassLeMot PassLeMot "Reste calme, n'aie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager" (Es 7:4) Les luttes de la vie t'Ă©puisent ? Sois confiant et paisible. Dieu a tout accompli. PassLeMot "Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager" (Es 7:4). Les luttes de la vie t'Ă©puisent ? Sois ⊠EsaĂŻe 7.4 EsaĂŻe 7.4 EsaĂŻe 7.4 Je pass' le mot TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24,35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 7.4 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24,35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible Ă©taient des ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 7.4 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte La Bible et lâhomme LA REPONSE AUX QUESTIONS DE LâHOMME 1. DâoĂč je viens ? - Evolution ? - CrĂ©Ă© par Dieu ? 2. ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24,35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 7.4 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24,35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible Ă©taient des ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 7.4 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte La Bible et lâhomme LA REPONSE AUX QUESTIONS DE LâHOMME 1. DâoĂč je viens ? - Evolution ? - CrĂ©Ă© par Dieu ? 2. ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24,35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible Ă©taient des ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 7.4 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte La Bible et lâhomme LA REPONSE AUX QUESTIONS DE LâHOMME 1. DâoĂč je viens ? - Evolution ? - CrĂ©Ă© par Dieu ? 2. ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte La Bible et lâhomme LA REPONSE AUX QUESTIONS DE LâHOMME 1. DâoĂč je viens ? - Evolution ? - CrĂ©Ă© par Dieu ? 2. ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte La Bible et lâhomme LA REPONSE AUX QUESTIONS DE LâHOMME 1. DâoĂč je viens ? - Evolution ? - CrĂ©Ă© par Dieu ? 2. ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset EsaĂŻe 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte La Bible et lâhomme LA REPONSE AUX QUESTIONS DE LâHOMME 1. DâoĂč je viens ? - Evolution ? - CrĂ©Ă© par Dieu ? 2. ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte La Bible et lâhomme LA REPONSE AUX QUESTIONS DE LâHOMME 1. DâoĂč je viens ? - Evolution ? - CrĂ©Ă© par Dieu ? 2. ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte La Bible et lâhomme LA REPONSE AUX QUESTIONS DE LâHOMME 1. DâoĂč je viens ? - Evolution ? - CrĂ©Ă© par Dieu ? 2. ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Bible et lâhomme LA REPONSE AUX QUESTIONS DE LâHOMME 1. DâoĂč je viens ? - Evolution ? - CrĂ©Ă© par Dieu ? 2. ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EsaĂŻe 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . EsaĂŻe 7.1-25 EsaĂŻe 7.1-25 TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MARIE-NOĂLLE THABAUT - EsaĂŻe 55 : 6-9 Marie-NoĂ«lle Thabaut lit et commente EsaĂŻe 55,6-9. EsaĂŻe 6.1-21 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . EsaĂŻe 3.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! Segond 1910 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, Segond 1978 (Colombe) © Tu lui diras : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton cĆur ne sâalarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colĂšre de RetsĂźn et de la Syrie, Et du fils de Remaliahou, Parole de Vie © Tu lui diras : Attention ! Reste calme, nâaie pas peur. Ne te laisse pas dĂ©courager par la violente colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants. Français Courant © Tu lui diras : âAttention ! Garde ton calme, nâaie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brĂ»lante colĂšre de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants. Semeur © Tu lui diras : « Ecoute-moi, garde ton calme. Nâaie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de RetsĂźn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remaliahou. Darby et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne dĂ©faille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia. Martin Et lui dis ; prends garde Ă toi, et demeure tranquille ; ne crains point, et que ton cĆur ne devienne point lĂąche Ă cause des deux queues de ces tisons fumants, Ă cause, [dis-je], de l'ardeur de la colĂšre de Retsin et de la Syrie, et du fils de RĂ©malja. Ostervald Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colĂšre de Retsin, de la Syrie et du fils de RĂ©malia, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”Ö ŚÖžŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚąÖČŚ©ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚŁ ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Prends garde... EsaĂŻe exhorte le roi Ă ne point se laisser troubler, de peur d'offenser Dieu par son incrĂ©dulitĂ© : Sois tranquille, et Dieu te sauvera. Achaz songeait alors Ă appeler et sans doute avait dĂ©jĂ appelĂ© Ă son secours Tiglath-PilĂ©ser (2Rois 16.7-9 ; 2Chroniques 28.16-21). On sait les consĂ©quences funestes qu'ont cette intervention. Tiglath-PilĂ©ser, loin de fortifier Achaz, l'opprima, disent les Chroniques. EsaĂŻe, qui prĂ©voyait ce rĂ©sultat, engage le roi Ă ne chercher son appui qu'en l'Eternel.Deux bouts, littĂ©ralement deux queues de tisons fumants. Les deux rois sont comparĂ©s Ă des torches incendiaires prĂšs de s'Ă©teindre.RĂ©malia, personnage inconnu. Il y a une intention mĂ©prisante dans l'expression fils de RĂ©malia, qui rappelle que PĂ©kach n'Ă©tait qu'un usurpateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cĆur ne sâalarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colĂšre 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425, 0181 - 'uwd tison, braise 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aph narines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 0758 - 'Aram Aram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02180 - zanab queue, bout, souche 02750 - choriy chaleur (de la colĂšre), s'enflammer (de colĂšre) 03372 - yare' craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠06226 - `ashen fumant 07401 - rakak ĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠07425 - RÄmalyahuw Remalia = « ornĂ© par l'Ăternel » pĂšre du roi PĂ©kach du royaume du nord ⊠07526 - RÄtsiyn Retsin = « ferme » roi de Damas durant les rĂšgnes des rois Jotham et ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08147 - shÄnayim deux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08252 - shaqat ĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734 Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHAZ (abrĂ©v. de Joachaz). Roi de Juda de 735 Ă 720 environ (ou de 741 à ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 6.) 5. Le royaume du Nord. En rĂ©sumĂ©, on peut dire que cette pĂ©riode de deux ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MESSIE (aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur ⊠PĂKAH Roi d'IsraĂ«l. Occupait d'abord un grade Ă©levĂ© dans l'armĂ©e du roi PĂ©kahia (1l Ă©tait son ⊠PROPHĂTE 7. VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠QUEUE 1. Un terme hĂ©breu spĂ©cial, aleyĂąh, dĂ©signe la queue Ă©paisse d'un certain genre de brebis ⊠RETSIN 1. Roi de Damas (741 ? -732 av. J. -C), fils de TabĂ©el ( Esa ⊠SĂAR-JASUB (hĂ©breu CheĂąr YĂąchoub) Nom d'un jeune garçon, fils d'ĂsaĂŻe. SĂ©ar-Jasub ( Esa 7:3 ) et ⊠SYRIE ContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans ⊠Exode 14 13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « Nâayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourdâhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 14 Câest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant Ă vous, gardez le silence ! » DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, 1 Samuel 17 32 David dit Ă SaĂŒl : « Que personne ne se dĂ©courage Ă cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, jâirai me battre contre lui. » 2 Rois 15 29 Durant le rĂšgne de PĂ©kach sur IsraĂ«l, Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint s'emparer des villes d'Ijjon, dâAbel-Beth-Maaca, de Janoach, de KĂ©desh, de Hatsor, de Galaad, de la GalilĂ©e et de tout le pays de Nephthali, et il exila les habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils d'Ela, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, et le frappa Ă mort, puis il devint roi Ă sa place. CâĂ©tait la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Jotham, fils d'Ozias. 2 Chroniques 20 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » EsaĂŻe 7 1 A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer. 4 Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia ! 8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple. EsaĂŻe 8 4 En effet, avant que l'enfant sache dire : âPapa ! Maman !âon apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă Samarie. » 11 Oui, voici ce que mâa dit l'Eternel, avec toute la force de son autoritĂ©, pour mâavertir de ne pas suivre la voie qui Ă©tait celle de ce peuple : 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. 14 Il sera alors un sanctuaire, mais aussi *une pierre qui fait obstacle, un rocher propre Ă faire trĂ©bucher pour les deux communautĂ©s d'IsraĂ«l, un filet et un piĂšge pour les habitants de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 10 24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Toi, mon peuple qui habites en Sion, nâaie pas peur de l'Assyrien ! Il te frappe Ă coups de bĂąton, il lĂšve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens, EsaĂŻe 30 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». 15 En effet, voici ce quâavait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'IsraĂ«l : « C'est dans le retour Ă moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu ! EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 51 12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu pour avoir peur de l'homme, alors quâil va mourir, et du fils de l'homme, dont le sort est pareil Ă celui de l'herbe ? 13 Et tu oublierais l'Eternel, celui qui t'a fait, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et fondĂ© la terre ! Tu serais constamment, Ă longueur de journĂ©e, terrorisĂ© devant la colĂšre de l'oppresseur, parce qu'il se prĂ©pare Ă te dĂ©truire ! OĂč donc est-elle, la colĂšre de l'oppresseur ? Lamentations 3 26 Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Eternel. Amos 4 11 Je vous ai bouleversĂ©s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappĂ© Sodome et Gomorrhe et vous avez Ă©tĂ© pareils Ă un bout de bois arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Zacharie 3 2 L'Eternel a dit Ă Satan : « Que l'Eternel te rĂ©duise au silence, Satan, que l'Eternel te rĂ©duise au silence, lui qui a choisi JĂ©rusalem ! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrachĂ© au feu ? » Matthieu 10 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. Matthieu 24 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !