TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Esdras 5.1-17 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1-51 Segond 21 Nous avons interrogĂ© les anciens en leur demandant : âQui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ?â Segond 1910 Nous avons interrogĂ© les anciens, et nous leur avons ainsi parlĂ©Â : Qui vous a donnĂ© l'autorisation de bĂątir cette maison et de relever ces murs ? Segond 1978 (Colombe) © Nous avons interrogĂ© les anciens et nous leur avons ainsi parlĂ©Â : Qui vous a donnĂ© lâordre de bĂątir cette maison et de restaurer ces murs ? Parole de Vie © Nous avons interrogĂ© les responsables. Nous leur avons demandĂ©Â : âQui vous a donnĂ© lâordre de reconstruire ce temple et de rĂ©parer ses murs ?â Français Courant © Nous avons interrogĂ© les responsables ; nous leur avons demandĂ© qui leur avait donnĂ© lâordre de rebĂątir le temple et dâen relever les murailles. Semeur © Nous avons interrogĂ© les responsables parmi eux et nous leur avons demandĂ©Â : Qui vous a donnĂ© lâautorisation de rebĂątir ce sanctuaire et de relever ces murs ? Darby Alors nous avons interrogĂ© ces anciens, nous leur avons parlĂ© ainsi : Qui vous a donnĂ© ordre de bĂątir cette maison et d'achever cette muraille ? Martin Et nous avons interrogĂ© les Anciens qui Ă©taient lĂ , et nous leur avons parlĂ© ainsi : Qui vous a donnĂ© ordre de rebĂątir cette maison, et de fonder ces murailles ? Ostervald Alors nous avons interrogĂ© les anciens qui Ă©taient lĂ , nous leur avons dit : Qui vous a donnĂ© ordre de bĂątir cette maison et de relever ces murs ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚÖžŚ ŚÖČŚÖ·ÖŁŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś©ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Then we asked those elders, and said to them thus, "Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 AprĂšs avoir dit ce qui se passe les auteurs de la lettre racontent ce qu'ils ont fait en prĂ©sence de l'Ă©tat des choses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 0116 Nous avons interrogĂ© 07593 08754 les 0479 anciens 07868 08750, et nous leur avons ainsi 03660 parlĂ© 0560 08754 : Qui 04479 vous a donnĂ© lâautorisation 07761 08754 02942 de bĂątir 01124 08749 cette 01836 maison 01005 et de relever 03635 08805 ces 01836 murs 0846 ? 0116 - 'edayinalors, ensuite, depuis ce temps 0479 - 'illekces, ceux-ci 0560 - 'amardire, parler, commander, relater 0846 - 'ushsharna'mur, panneaux, poutres, structure (sens prĂ©cis incertain) 01005 - bayithmaison (des hommes) maison (de Dieu) 01124 - bÄna'bĂątir construire ĂȘtre bĂąti 01836 - dence, Ă cause de ceci adv donc 02942 - tÄ`emdĂ©cret, goĂ»t, jugement, commandement 03635 - kÄlalfinir, complĂ©ter (Saf'el) finir, achever (Ishtaphel) ĂȘtre achevĂ© 03660 - kÄnema'ainsi, de sorte que, Ă l'avenant, comme suit 04479 - manqui?, qu'est-ce que c'est?, qui que, quoi? 07593 - shÄ'eldemander (P'al) demander Ă , faire une requĂȘte s'enquĂ©rir pour ou Ă propos de 07761 - suwmposer, faire, dĂ©signer, nommer (P'al) faire, prendre un dĂ©cret faire, Ă©tablir placer, fixer (Itp'al) ĂȘtre ⊠07868 - siybĂȘtre gris, ĂȘtre blanchi, avoir les cheveux blancs (P'al) les anciens 08749Radical : Peal 08837 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 31 08750Radical : peal 08837 Mode : Participe 08813 Nombre : 141 08754Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 08805Radical : Shafel 08852 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 2 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSINTHE( Pr 5:4 etc.) HĂ©br. laanĂąh ; grec apsinthos Plante de la fam. des ComposĂ©es, tribu des AnthĂ©midĂ©es, sous-tr. des ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BIBLE (la)DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document normatif de la religion chrĂ©tienne ⊠CHRONOLOGIE DE L'ANCIEN TESTAMENTLes Juifs n'avaient point de chronologie exacte. Ils n'avaient pas, comme les Grecs et les Romains, une Ăšre partant d'un ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠SANHĂDRINNom. Le nom de SanhĂ©drin s'applique, Ă l'Ă©poque romaine, Ă la fois aux petits tribunaux communaux existant dans toutes les ⊠TEMPLE (Zorobabel.)II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent au dĂ©but beaucoup de zĂšle ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.)III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, l'A. T, est Ă©crit en ⊠ZOROBABELDĂ©finition biblique de Zorobabel : Prince de Juda, petit-fils du roi JĂ©chonias ( 1Ch 3:19 ), Zorobabel fut le chef ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esdras 5 3 A la mĂȘme Ă©poque, ThathnaĂŻ, qui Ă©tait gouverneur de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, Shethar-BoznaĂŻ et leurs associĂ©s vinrent les trouver et leur demandĂšrent : « Qui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ? » 4 Nous leur avons donc dit quels Ă©taient les noms des hommes qui reconstruisaient cet Ă©difice. 9 Nous avons interrogĂ© les anciens en leur demandant : âQui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1-51 Segond 21 Nous avons interrogĂ© les anciens en leur demandant : âQui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ?â Segond 1910 Nous avons interrogĂ© les anciens, et nous leur avons ainsi parlĂ©Â : Qui vous a donnĂ© l'autorisation de bĂątir cette maison et de relever ces murs ? Segond 1978 (Colombe) © Nous avons interrogĂ© les anciens et nous leur avons ainsi parlĂ©Â : Qui vous a donnĂ© lâordre de bĂątir cette maison et de restaurer ces murs ? Parole de Vie © Nous avons interrogĂ© les responsables. Nous leur avons demandĂ©Â : âQui vous a donnĂ© lâordre de reconstruire ce temple et de rĂ©parer ses murs ?â Français Courant © Nous avons interrogĂ© les responsables ; nous leur avons demandĂ© qui leur avait donnĂ© lâordre de rebĂątir le temple et dâen relever les murailles. Semeur © Nous avons interrogĂ© les responsables parmi eux et nous leur avons demandĂ©Â : Qui vous a donnĂ© lâautorisation de rebĂątir ce sanctuaire et de relever ces murs ? Darby Alors nous avons interrogĂ© ces anciens, nous leur avons parlĂ© ainsi : Qui vous a donnĂ© ordre de bĂątir cette maison et d'achever cette muraille ? Martin Et nous avons interrogĂ© les Anciens qui Ă©taient lĂ , et nous leur avons parlĂ© ainsi : Qui vous a donnĂ© ordre de rebĂątir cette maison, et de fonder ces murailles ? Ostervald Alors nous avons interrogĂ© les anciens qui Ă©taient lĂ , nous leur avons dit : Qui vous a donnĂ© ordre de bĂątir cette maison et de relever ces murs ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚÖžŚ ŚÖČŚÖ·ÖŁŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś©ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Then we asked those elders, and said to them thus, "Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 AprĂšs avoir dit ce qui se passe les auteurs de la lettre racontent ce qu'ils ont fait en prĂ©sence de l'Ă©tat des choses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 0116 Nous avons interrogĂ© 07593 08754 les 0479 anciens 07868 08750, et nous leur avons ainsi 03660 parlĂ© 0560 08754 : Qui 04479 vous a donnĂ© lâautorisation 07761 08754 02942 de bĂątir 01124 08749 cette 01836 maison 01005 et de relever 03635 08805 ces 01836 murs 0846 ? 0116 - 'edayinalors, ensuite, depuis ce temps 0479 - 'illekces, ceux-ci 0560 - 'amardire, parler, commander, relater 0846 - 'ushsharna'mur, panneaux, poutres, structure (sens prĂ©cis incertain) 01005 - bayithmaison (des hommes) maison (de Dieu) 01124 - bÄna'bĂątir construire ĂȘtre bĂąti 01836 - dence, Ă cause de ceci adv donc 02942 - tÄ`emdĂ©cret, goĂ»t, jugement, commandement 03635 - kÄlalfinir, complĂ©ter (Saf'el) finir, achever (Ishtaphel) ĂȘtre achevĂ© 03660 - kÄnema'ainsi, de sorte que, Ă l'avenant, comme suit 04479 - manqui?, qu'est-ce que c'est?, qui que, quoi? 07593 - shÄ'eldemander (P'al) demander Ă , faire une requĂȘte s'enquĂ©rir pour ou Ă propos de 07761 - suwmposer, faire, dĂ©signer, nommer (P'al) faire, prendre un dĂ©cret faire, Ă©tablir placer, fixer (Itp'al) ĂȘtre ⊠07868 - siybĂȘtre gris, ĂȘtre blanchi, avoir les cheveux blancs (P'al) les anciens 08749Radical : Peal 08837 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 31 08750Radical : peal 08837 Mode : Participe 08813 Nombre : 141 08754Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 08805Radical : Shafel 08852 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 2 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSINTHE( Pr 5:4 etc.) HĂ©br. laanĂąh ; grec apsinthos Plante de la fam. des ComposĂ©es, tribu des AnthĂ©midĂ©es, sous-tr. des ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BIBLE (la)DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document normatif de la religion chrĂ©tienne ⊠CHRONOLOGIE DE L'ANCIEN TESTAMENTLes Juifs n'avaient point de chronologie exacte. Ils n'avaient pas, comme les Grecs et les Romains, une Ăšre partant d'un ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠SANHĂDRINNom. Le nom de SanhĂ©drin s'applique, Ă l'Ă©poque romaine, Ă la fois aux petits tribunaux communaux existant dans toutes les ⊠TEMPLE (Zorobabel.)II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent au dĂ©but beaucoup de zĂšle ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.)III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, l'A. T, est Ă©crit en ⊠ZOROBABELDĂ©finition biblique de Zorobabel : Prince de Juda, petit-fils du roi JĂ©chonias ( 1Ch 3:19 ), Zorobabel fut le chef ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esdras 5 3 A la mĂȘme Ă©poque, ThathnaĂŻ, qui Ă©tait gouverneur de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, Shethar-BoznaĂŻ et leurs associĂ©s vinrent les trouver et leur demandĂšrent : « Qui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ? » 4 Nous leur avons donc dit quels Ă©taient les noms des hommes qui reconstruisaient cet Ă©difice. 9 Nous avons interrogĂ© les anciens en leur demandant : âQui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.