Ezéchiel 37

    • La vision des ossements dess√©ch√©s

      1 La main de l'√Čternel fut sur moi, et l'√Čternel me transporta en esprit, et me d√©posa dans le milieu d'une vall√©e remplie d'ossements.

      2 Il me fit passer auprès d'eux, tout autour ; et voici, ils étaient fort nombreux, à la surface de la vallée, et ils étaient complètement secs.

      3 Il me dit¬†: Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre¬†? Je r√©pondis¬†: Seigneur √Čternel, tu le sais.

      4 Il me dit¬†: Proph√©tise sur ces os, et dis-leur¬†: Ossements dess√©ch√©s, √©coutez la parole de l'√Čternel¬†!

      5 Ainsi parle le Seigneur, l'√Čternel, √† ces os¬†: Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez¬†;

      6 je vous donnerai des nerfs, je ferai cro√ģtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'√Čternel.

      7 Je prophétisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophétisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchèrent les uns des autres.

      8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair cr√Ľt, et la peau les couvrit par-dessus¬†; mais il n'y avait point en eux d'esprit.

      9 Il me dit¬†: Proph√©tise, et parle √† l'esprit¬†! proph√©tise, fils de l'homme, et dis √† l'esprit¬†: Ainsi parle le Seigneur, l'√Čternel¬†: Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent¬†!

      10 Je prophétisai, selon l'ordre qu'il m'avait donné. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'était une armée nombreuse, très nombreuse.

      11 Il me dit¬†: Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'Isra√ęl. Voici, ils disent¬†: Nos os sont dess√©ch√©s, notre esp√©rance est d√©truite, nous sommes perdus¬†!

      12 Proph√©tise donc, et dis-leur¬†: Ainsi parle le Seigneur, l'√Čternel¬†: Voici, j'ouvrirai vos s√©pulcres, je vous ferai sortir de vos s√©pulcres, √ī mon peuple, et je vous ram√®nerai dans le pays d'Isra√ęl.

      13 Et vous saurez que je suis l'√Čternel, lorsque j'ouvrirai vos s√©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos s√©pulcres, √ī mon peuple¬†!

      14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez¬†; je vous r√©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'√Čternel, j'ai parl√© et agi, dit l'√Čternel.

      Le Seigneur va rétablir l'unité du peuple

      15 La parole de l'√Čternel me fut adress√©e, en ces mots¬†:

      16 Et toi, fils de l'homme, prends une pi√®ce de bois, et √©cris dessus¬†: Pour Juda et pour les enfants d'Isra√ęl qui lui sont associ√©s. Prends une autre pi√®ce de bois, et √©cris dessus¬†: Pour Joseph, bois d'√Čphra√Įm et de toute la maison d'Isra√ęl qui lui est associ√©e.

      17 Rapproche-les l'une et l'autre pour en former une seule pièce, en sorte qu'elles soient unies dans ta main.

      18 Et lorsque les enfants de ton peuple te diront : Ne nous expliqueras-tu pas ce que cela signifie ?

      19 r√©ponds-leur¬†: Ainsi parle le Seigneur, l'√Čternel¬†: Voici, je prendrai le bois de Joseph qui est dans la main d'√Čphra√Įm, et les tribus d'Isra√ęl qui lui sont associ√©es¬†; je les joindrai au bois de Juda, et j'en formerai un seul bois, en sorte qu'ils ne soient qu'un dans ma main.

      20 Les bois sur lesquels tu écriras seront dans ta main, sous leurs yeux.

      21 Et tu leur diras¬†: Ainsi parle le Seigneur, l'√Čternel¬†: Voici, je prendrai les enfants d'Isra√ęl du milieu des nations o√Ļ ils sont all√©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ram√®nerai dans leur pays.

      22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'Isra√ęl¬†; ils auront tous un m√™me roi, ils ne formeront plus deux nations, et ne seront plus divis√©s en deux royaumes.

      23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, par leurs abominations, et par toutes leurs transgressions¬†; je les retirerai de tous les lieux qu'ils ont habit√©s et o√Ļ ils ont p√©ch√©, et je les purifierai¬†; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

      24 Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul pasteur. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique.

      25 Ils habiteront le pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob, et qu'ont habité vos pères ; ils y habiteront, eux, leurs enfants, et les enfants de leurs enfants, à perpétuité ; et mon serviteur David sera leur prince pour toujours.

      26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura une alliance éternelle avec eux ; je les établirai, je les multiplierai, et je placerai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours.

      27 Ma demeure sera parmi eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

      28 Et les nations sauront que je suis l'√Čternel, qui sanctifie Isra√ęl, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.