TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1 Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 21.1-5 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Matthieu 21.1-11 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 21.1-5 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Matthieu 21.1-11 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Matthieu 21.1-11 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les talents - Paraboles de JĂ©sus : Les talents - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Il y a tellement de personnes ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Faites-vous vraiment une diffĂ©rence ? - Vivre au quotidien Matthieu 12, 33, vous les reconnaĂźtrez par leurs fruits. Comment le monde est-il censĂ© savoir que le Christ vit en ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ©. Dois-je le faire tout de mĂȘme ⊠Si je me convertis au christianisme, ma famille me reniera et je serai persĂ©cutĂ© : dois-je le faire? Bien entendu, la question ne se pose mĂȘme pas ça dĂ©pend vraiment de mon contexte, je ne peux pas gĂ©nĂ©raliser Dieu est bon, je ne serai jamais persĂ©cutĂ© Je ne sais vraiment pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-Ă -vis 06440 de JĂ©rusalem 03389, du cĂŽtĂ© de lâorient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, Ă lâorient 04217 et Ă lâoccident 03220, Et il se formera une trĂšs 03966 grande 01419 vallĂ©e 01516 : Une moitiĂ© 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitiĂ© 02677 vers le midi 05045. Matthieu 21 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, Matthieu 24 3 1161 Il sâassit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avĂšnement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ? Matthieu 26 30 2532 AprĂšs avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Marc 11 1 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5719 de 1519 JĂ©rusalem 2419, et quâils furent prĂšs 1519 de BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 2 2532 en leur 846 disant 3004 5719 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est devant 2713 vous 5216 ; 2532 dĂšs que 2112 vous y 1519 846 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest encore assis 2523 5758 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 3 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? rĂ©pondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 Ă lâinstant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602. 4 1161 Les disciples, Ă©tant allĂ©s 565 5627, 2532 trouvĂšrent 2147 5627 lâĂąnon 4454 attachĂ© 1210 5772 dehors 1854 prĂšs 4314 dâune porte 2374, au 1909 contour 296 du chemin, et 2532 ils le 846 dĂ©tachĂšrent 3089 5719. 5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui Ă©taient 2476 5761 lĂ 1563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi dĂ©tachez-vous 3089 5723 cet Ăąnon 4454 ? 6 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 846 comme 2531 JĂ©sus 2424 lâavait dit 1781 5662. Et 2532 on les 846 laissa aller 863 5656. 7 2532 Ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur lequel 846 ils jetĂšrent 1911 5627 leurs 846 vĂȘtements 2440, et 2532 JĂ©sus sâassit 2523 5656 dessus 1909 846. 8 1161 Beaucoup 4183 de gens Ă©tendirent 4766 5656 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1519 le chemin 3598, et 1161 dâautres 243 des branches 4746 quâils coupĂšrent 2875 5707 1537 1186 dans 1519 les champs 3598. 9 2532 Ceux qui prĂ©cĂ©daient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 JĂ©sus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 10 BĂ©ni 2127 5772 soit le rĂšgne 932 qui vient 2064 5740, le rĂšgne de David 1138, notre 2257 pĂšre 3962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Marc 14 26 AprĂšs 2532 avoir chantĂ© les cantiques 5214 5660, ils se rendirent 1831 5627 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Luc 19 28 2532 AprĂšs avoir ainsi 5023 parlĂ© 2036 5631, JĂ©sus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414. 29 2532 1096 5633 Lorsquâil 5613 approcha 1448 5656 de 1519 BethphagĂ© 967 et 2532 de BĂ©thanie 963, vers 4314 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636, JĂ©sus envoya 649 5656 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, 30 en disant 2036 5631 : Allez 5217 5720 au 1519 village 2968 qui est en face 2713 ; quand vous y 1722 3739 serez entrĂ©s 1531 5740, vous trouverez 2147 5692 un Ăąnon 4454 attachĂ© 1210 5772, sur 1909 lequel 3739 aucun 3762 homme 444 ne sâest jamais 4455 assis 2523 5656 ; dĂ©tachez 3089 5660-le 846, et amenez-le 71 5628. 31 2532 Si 1437 quelquâun 5100 vous 5209 demande 2065 5725: Pourquoi 1302 le dĂ©tachez-vous 3089 5719 ? vous lui 846 rĂ©pondrez 2046 5692 3779 : 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 32 1161 Ceux qui Ă©taient envoyĂ©s 649 5772 allĂšrent 565 5631, et trouvĂšrent 2147 5627 les choses comme 2531 JĂ©sus leur 846 avait dit 2036 5627. 33 1161 Comme ils dĂ©tachaient 3089 5723 lâĂąnon 4454, ses 846 maĂźtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 dĂ©tachez-vous 3089 5719 lâĂąnon 4454 ? 34 1161 Ils rĂ©pondirent 2036 5627 : Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. 35 Et 2532 ils amenĂšrent 71 5627 Ă 4314 JĂ©sus 2424 lâĂąnon 4454, 2532 sur 1909 lequel 846 ils jetĂšrent 1977 5660 leurs 1438 vĂȘtements 2440, et firent monter 1913 5656 JĂ©sus 2424. 36 1161 Quand il fut en marche 4198 5740, les gens Ă©tendirent 5291 5707 leurs 846 vĂȘtements 2440 sur 1722 le chemin 3598. 37 Et 1161 lorsque dĂ©jĂ 2235 il approchait 1448 5723 de JĂ©rusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 Ă louer 134 5721 Dieu 2316 Ă haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739âils avaient vus 1492 5627. 38 Ils disaient 3004 5723 : BĂ©ni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux trĂšs hauts 5310 ! Luc 21 37 Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. Luc 22 39 2532 AprĂšs ĂȘtre sorti 1831 5631, il alla 4198 5675, selon 2596 sa coutume 1485, Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. 1161 2532 Ses 846 disciples 3101 le 846 suivirent 190 5656. Jean 8 1 1161 JĂ©sus 2424 se rendit 4198 5675 Ă 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636. Actes 1 12 Alors 5119 ils retournĂšrent 5290 5656 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 prĂšs de 1451 JĂ©rusalem 2419, Ă la distance dâun chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.