-
-
Jésus annonce la destruction du temple
1 Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.Des malheurs et des persécutions
3 Il s'assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question : Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde ?4 Jésus leur répondit : Prenez garde que personne ne vous séduise.5 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens.6 Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres : gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.7 Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.8 Tout cela ne sera que le commencement des douleurs.9 Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir ; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.10 Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.11 Plusieurs faux prophètes s'élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens.12 Et, parce que l'iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira.13 Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.14 Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.L'Horreur abominable
15 C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint, -que celui qui lit fasse attention ! -16 alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes ;17 que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison ;18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là !20 Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat.21 Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.22 Et, si ces jours n'étaient abrégés, personne ne serait sauvé ; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés.23 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est là, ne le croyez pas.24 Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes ; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus.25 Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.26 Si donc on vous dit : Voici, il est dans le désert, n'y allez pas ; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.27 Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme.28 En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.La venue du Fils de l'homme
29 Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.30 Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l'homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.31 Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu'à l'autre.L'enseignement donné par le figuier
32 Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l'été est proche.33 De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, à la porte.34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive.35 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.Dieu seul connaît le moment de la fin
36 Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.37 Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l'avènement du Fils de l'homme.38 Car, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche ;39 et ils ne se doutèrent de rien, jusqu'à ce que le déluge vînt et les emportât tous : il en sera de même à l'avènement du Fils de l'homme.40 Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé ;41 de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.42 Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.43 Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.44 C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle
45 Quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable ?46 Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi !47 Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.48 Mais, si c'est un méchant serviteur, qui dise en lui-même : Mon maître tarde à venir,49 s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,50 le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas,51 il le mettra en pièces, et lui donnera sa part avec les hypocrites : c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents. -
1
Christ prédit la destruction du temple. (Matthieu 24:1-3)
Christ prédit la destruction et la ruine complète du temple de Jérusalem. Si la foi provoque en nous une certaine clairvoyance, quant au déclin inévitable de toutes les gloires de ce monde, cela nous évitera de les admirer ou de les surévaluer.
Les troubles qui précédèrent la destruction de Jérusalem. (Matthieu 24:4-28)
Christ prédit pour la fin du monde, d'autres signes et différentes calamités. (Matthieu 24:29-41)
Exhortations à la vigilance. (Matthieu 24:42-51)L’être le plus magnifique ici-bas ne finira qu’en « nourriture pour les vers », le bâtiment le plus majestueux qui soit, ne sera tôt ou tard qu'un monceau de ruines.
« Ne voyez-vous pas toutes ces choses » ? (Verset Matthieu 24:2*) ; en ce qui nous concerne, il serait prudent de ne les considérer qu’en leur triste état final. Notre Seigneur se rendit avec Ses disciples sur la Montagne des oliviers : Il leur exposa le déroulement des évènements concernant les Juifs, jusqu'à la destruction de Jérusalem ; Il termina cet exposé prophétique, par la description de la suite des temps, jusqu'à la fin du monde.
* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte.
4 Les disciples demandèrent au Seigneur : « quand cela arrivera-t-il » ? Mais Il ne leur donna aucune réponse précise sur ce point ; à leur seconde question : « quel en sera le signe » ? Jésus leur répondit alors ouvertement : la prophétie en question concerne des événements qui doivent arriver rapidement : la destruction de Jérusalem, la fin de l'église juive, de l'état juif, l'appel des Païens, et l'instauration du Royaume de Christ dans le monde ; cette prophétie mentionne également le jugement final général, le Jugement dernier.Ce que Christ annonça à ses disciples, était surtout destiné à leur conseiller la prudence, plutôt qu'à satisfaire leur curiosité : ils devaient vraiment se préparer à vivre ces événements proches difficiles, ce qui revêtait plus d’importance que de connaître les détails précis du déroulement de ces derniers.
C'est cette bonne « compréhension des temps futurs » que nous devons rechercher, pour en tirer tous les enseignements : c'est d’ailleurs ce qu'Israël aurait dû faire à l’époque. Notre Sauveur met en garde Ses disciples, à l’encontre des faux docteurs. Il prédit également des guerres et de grandes agitations parmi les nations.
Depuis l'époque où les Juifs ont rejeté Christ, l'épée ne s'est jamais éloignée d'eux. Observez ce qui arrive lorsque l'évangile est rejeté... Celui qui n'entendra pas les messagers qui annoncent la paix, sera obligé d'entendre ceux de la guerre.
Quand un cœur est attaché à Dieu, se confiant en Lui, il est alors gardé en paix, et il n'est pas inquiet. Il est contraire à l'enseignement de Christ de voir Son peuple, le cœur troublé, même en période d’épreuves. Lorsque nous regardons la misérable éternité qui attend ceux refusant obstinément Christ et Son évangile, nous pouvons dire avec certitude que les plus grands jugements qui doivent s’abattre sur cette terre ne sont que le commencement des peines. Il est toutefois vraiment réconfortant de savoir que certains endureront jusqu'à la fin, cette persécution prédite par Christ.
Notre Seigneur annonce que la prédication de l'évangile sera faite dans le monde entier. La fin du monde ne pourra pas survenir tant que cet évangile n’aura pas terminé son œuvre.
Christ prédit ensuite la ruine qui doit s’abattre sur le peuple juif : ce qu'Il annonce ici était destiné à réconforter Ses disciples, pour qu’ils gèrent au mieux leur conduite.
Si Dieu ouvre « une issue de secours », nous devons l'utiliser pour nous échapper, sinon nous manifestons un manque de confiance en Lui, et pour finir, nous Le tentons. Lors des moments de trouble public, il appartient aux enfants de Dieu, de prier davantage. La prière est toujours nécessaire, mais elle est particulièrement recommandée, lorsque nous sommes assiégés de toutes parts par le mal.
Bien que nous devrions accepter tout ce que Dieu nous envoie, nous pouvons cependant Lui demander d'alléger nos souffrances ; il est très pénible pour un homme pieux, d'être empêché, par certaines obligations, de se rendre au culte, pour louer le Seigneur...
Mais nous trouvons une parole de réconfort, au verset Matthieu 24:22* : c'est pour le bien des élus que ces jours de tribulation seront écourtés, leurs ennemis, dans leur colère, désireront en effet les retrancher de ce monde au plus tôt... en fait Dieu utilisera ces ennemis pour servir Ses desseins, en « bridant » ainsi leur haine à l’égard des Siens.
Christ prédit un déploiement rapide de l'évangile dans le monde, tel un éclair bien visible. Christ a prêché Son évangile ouvertement.
Les Romains à cette époque avaient la puissance de l’aigle, cet oiseau étant d’ailleurs le symbole de leur armée. Quand un peuple, par son péché, se rend « répugnant » à l’extrême, il ne peut rien attendre de Dieu, sinon qu’être détruit par ses ennemis : ceci sera alors un jour de jugement, où nous assisterons à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ, 2Thessaloniciens 2:1.
Soyons vigilants, afin d’affermir notre vocation et notre élection (2Pierre 1:10)*; que nul ennemi, ni trompeur ne puisse jamais dominer sur nous !
* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte.
29 Dans ce texte, Christ prédit sa seconde venue. Il est habituel pour les prophètes, de parler d’évènements du futur proche, « qui doivent arriver bientôt », pour en exprimer toute la grandeur et la véracité.Au sujet de la seconde venue de Christ, il est prédit qu'il y aura un grand changement, dans le but de faire toutes choses nouvelles. « Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel » (verset Matthieu 24:30*. Lors de Sa première venue, Christ a été contesté, rejeté, mais à la seconde, Il sera le « signe » admiré de tous. Tous les pécheurs vont alors inéluctablement se lamenter, sauf ceux qui se repentiront, en regardant à Christ, et en versant des larmes : ces derniers connaîtront alors rapidement la joie !
Les pécheurs impénitents verront Celui qu'ils ont percé : qu'ils continuent à se moquer de Christ, en ce jour futur, ils pleureront et verseront sans fin des larmes de désespoir...
Les élus de Dieu sont disséminés ça et là : ils demeurent en tous lieux et en toutes nations ; mais quand le grand jour du rassemblement, mentionné par cette prophétie de Christ surviendra, pas un élu ne manquera. La distance qui sépare ces âmes ne sera pas un obstacle, aucun de ceux qui sont en Christ ne restera « en dehors » du ciel.
Notre Seigneur déclare que les Juifs ne cesseront jamais d'être un peuple à part, tant que les évènements prédits dans Sa prophétie ne seront pas accomplis. Cette dernière se déroulera jusqu’au jugement dernier ; ici, au verset Matthieu 24:34, Christ prédit que Juda ne cessera jamais d'exister, en tant que peuple distinct, tant que ce monde durera.
Ici-bas, les hommes établissent des projets, de génération en génération : ils agissent cependant, sans prendre en compte un événement futur inéluctable qui approche rapidement : la seconde venue de Christ, qui rejettera toute organisation humaine, et mettra de côté pour toujours, tout ce qui est interdit par Dieu. L’avènement de ce jour sera aussi surprenant que l'a été le déluge, pour « l'ancien monde ».
Ce texte s'applique premièrement aux jugements qui arrivèrent à l’époque romaine, en particulier à ceux qui menaçaient alors la nation et le peuple juif. Il concerne aussi le jugement éternel : Christ relate ici, l'état du monde ancien, à l’époque du déluge. Les hommes étaient insouciants et se croyaient en sécurité, jusqu'à ce que les eaux les surprennent...
Si nous étions vraiment convaincus que tout ce qui est terrestre doit bientôt disparaître, nous ne serions pas matérialistes comme nous le sommes. Les hommes ne peuvent différer l’arrivée de ces mauvais jours, prédits par le Seigneur. Quelles paroles pourraient davantage annoncer la soudaineté de la venue de notre Sauveur ? Les hommes seront occupés à leurs travaux respectifs, quand soudain le Seigneur de Gloire apparaîtra. Les femmes seront occupées dans leurs maisons : à ce moment précis, tout travail devra être abandonné ; chaque cœur se dira en lui-même : c'est le Seigneur !
Suis-je prêt à Le rencontrer ? Puis-je me tenir devant Lui ? Et que sera en fait le jour du jugement, pour le monde entier, si ce n'est le jour où tout s’arrêtera ?
* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte.
42 Veiller, en vue du retour de Christ, c'est maintenir cet état d'esprit que notre Seigneur désirerait trouver en nous.Nous savons que nous n'avons qu'un temps de vie très court : nous ne pouvons pas en savoir la durée et encore moins quel est le temps fixé pour le Jugement dernier. La venue de notre Seigneur sera un sujet de joie pour ceux qui seront « prêts », mais ce sera un jour épouvantable pour les autres...
Si un homme, professant être serviteur de Christ, n’est en réalité qu’un incrédule, qu’un cupide, qu’un ambitieux, ou qu’un inconditionnel des plaisirs de ce monde, il sera alors retranché. Ceux qui choisissent les choses du monde comme règle de vie ici-bas, connaîtront l'enfer dans l'au-delà.
Puisse notre Seigneur, lors de Sa venue, nous déclarer bénis, nous présenter au Père, étant « lavés » par Son sang, purifiés par Son Esprit, et dignes d'être participants de l'héritage des saints, dans la lumière !
-
Jésus annonce la destruction du temple
1 Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ·2 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Οὐ βλέπετε ταῦτα πάντα; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον ὃς οὐ καταλυθήσεται.Des malheurs et des persécutions
3 Καθημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ Ὄρους τῶν Ἐλαιῶν προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ κατ’ ἰδίαν λέγοντες· Εἰπὸν ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας καὶ συντελείας τοῦ αἰῶνος.4 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ·5 πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες· Ἐγώ εἰμι ὁ χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.6 μελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων· ὁρᾶτε, μὴ θροεῖσθε· δεῖ γὰρ γενέσθαι, ἀλλ’ οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος.7 ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους·8 πάντα δὲ ταῦτα ἀρχὴ ὠδίνων.9 Τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου.10 καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·11 καὶ πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς·12 καὶ διὰ τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τῶν πολλῶν.13 ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.14 καὶ κηρυχθήσεται τοῦτο τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας ἐν ὅλῃ τῇ οἰκουμένῃ εἰς μαρτύριον πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν, καὶ τότε ἥξει τὸ τέλος.L'Horreur abominable
15 Ὅταν οὖν ἴδητε τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ τοῦ προφήτου ἑστὸς ἐν τόπῳ ἁγίῳ, ὁ ἀναγινώσκων νοείτω,16 τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν ἐπὶ τὰ ὄρη,17 ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ,18 καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ μὴ ἐπιστρεψάτω ὀπίσω ἆραι τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ.19 οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.20 προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται ἡ φυγὴ ὑμῶν χειμῶνος μηδὲ σαββάτῳ·21 ἔσται γὰρ τότε θλῖψις μεγάλη οἵα οὐ γέγονεν ἀπ’ ἀρχῆς κόσμου ἕως τοῦ νῦν οὐδ’ οὐ μὴ γένηται.22 καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι.23 τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· Ἰδοὺ ὧδε ὁ χριστός, ἤ· Ὧδε, μὴ πιστεύσητε·24 ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται, καὶ δώσουσιν σημεῖα μεγάλα καὶ τέρατα ὥστε πλανῆσαι εἰ δυνατὸν καὶ τοὺς ἐκλεκτούς·25 ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν.26 ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν· Ἰδοὺ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐστίν, μὴ ἐξέλθητε· Ἰδοὺ ἐν τοῖς ταμείοις, μὴ πιστεύσητε·27 ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·28 ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.La venue du Fils de l'homme
29 Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς, καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.30 καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς·31 καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ μετὰ σάλπιγγος μεγάλης, καὶ ἐπισυνάξουσιν τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ’ ἄκρων οὐρανῶν ἕως τῶν ἄκρων αὐτῶν.L'enseignement donné par le figuier
32 Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος·33 οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε πάντα ταῦτα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.34 ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται.35 ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσεται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν.Dieu seul connaît le moment de la fin
36 Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν, οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν οὐδὲ ὁ υἱός, εἰ μὴ ὁ πατὴρ μόνος.37 ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·38 ὡς γὰρ ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ τρώγοντες καὶ πίνοντες, γαμοῦντες καὶ γαμίζοντες, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν,39 καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας, οὕτως ἔσται καὶ ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.40 τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·41 δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.42 γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται.43 ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ.44 διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle
45 Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;46 μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα·47 ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν.48 ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· Χρονίζει μου ὁ κύριος,49 καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων,50 ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει,51 καὶ διχοτομήσει αὐτὸν καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
-
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes