ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 7

    • Ne pas juger les autres

      1 « Ne jugez pas les autres, et Dieu ne vous jugera pas.

      2 En effet, Dieu vous jugera comme vous jugez les autres. Et il vous donnera comme vous donnez aux autres !

      3 Tu regardes le bout de paille qui est dans l’Ɠil de ton frĂšre. Mais le tronc d’arbre qui est dans ton Ɠil, tu ne le remarques pas ! Pourquoi donc ?

      4 Comment peux-tu dire Ă  ton frĂšre : “Laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton Ɠil” ? Et toi, tu as un tronc d’arbre dans le tien !

      5 Homme faux ! EnlĂšve d’abord le tronc d’arbre qui est dans ton Ɠil ! Ensuite, tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans l’Ɠil de ton frĂšre ! Â»

      6 « Ne donnez pas aux chiens ce qui est Ă  Dieu. Ils peuvent se retourner contre vous pour vous dĂ©chirer. Ne jetez pas vos perles prĂ©cieuses devant les cochons. Ils peuvent les Ă©craser en marchant dessus. Â»

      Demander, chercher et frapper Ă  la porte

      7 « Demandez, et on vous donnera. Cherchez, et vous trouverez. Frappez Ă  la porte, et on vous ouvrira.

      8 Oui, celui qui demande reçoit. Celui qui cherche trouve. Et si quelqu’un frappe à la porte, on lui ouvre.

      9 Quand votre enfant vous demande du pain, qui parmi vous lui donne une pierre ?

      10 Quand il vous demande du poisson, qui lui donne un serpent ?

      11 Vous, vous ĂȘtes mauvais, et pourtant, vous donnez de bonnes choses Ă  vos enfants. Alors, ceci est encore plus sĂ»r : votre PĂšre qui est dans les cieux donnera de bonnes choses Ă  ceux qui les lui demandent. Â»

      12 « Faites pour les autres tout ce que vous voulez qu’ils fassent pour vous. VoilĂ  ce que la loi de MoĂŻse et les livres des prophĂštes commandent. Â»

      La porte Ă©troite

      13 « Entrez par la porte Ă©troite. En effet, la porte qui ouvre sur la mort est large, et le chemin pour y aller est facile. Beaucoup de gens passent par lĂ .

      14 Mais la porte qui ouvre sur la vie est Ă©troite, et le chemin pour y aller est difficile. Ceux qui le trouvent ne sont pas nombreux. Â»

      Les faux prophĂštes

      15 « Faites attention aux faux prophĂštes ! Ils viennent Ă  vous, habillĂ©s avec des peaux de moutons. Mais au-dedans, ce sont des loups fĂ©roces.

      16 Vous les reconnaĂźtrez en voyant ce qu’ils font. On ne cueille pas du raisin sur des cactus ! On ne cueille pas des figues sur des plantes piquantes !

      17 Oui, un bon arbre produit de bons fruits, un arbre malade produit de mauvais fruits.

      18 Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits, et un arbre malade ne peut pas produire de bons fruits.

      19 Quand un arbre ne produit pas de bons fruits, on le coupe et on le jette dans le feu.

      20 Donc, vous reconnaĂźtrez les faux prophĂštes en voyant ce qu’ils font. Â»

      Dire et faire

      21 « Pour entrer dans le Royaume des cieux, il ne suffit pas de me dire : “Seigneur, Seigneur !” Il faut aussi faire la volontĂ© de mon PĂšre qui est dans les cieux.

      22 Quand je viendrai pour juger les gens, beaucoup me diront : “Seigneur, Seigneur, c’est en ton nom que nous avons parlĂ©, c’est en ton nom que nous avons chassĂ© les esprits mauvais ! C’est en ton nom que nous avons fait de nombreux miracles !”

      23 Alors je leur dirai : “Je ne vous ai jamais connus. Allez-vous-en loin de moi, vous qui faites le mal !” Â»

      Les deux maisons

      24 « Celui qui Ă©coute toutes ces paroles et m’obĂ©it, celui-lĂ  ressemble Ă  un sage. Le sage construit sa maison sur de la pierre.

      25 La pluie tombe, les riviĂšres dĂ©bordent, les vents soufflent et se jettent contre la maison. La maison ne tombe pas, parce qu’on a posĂ© ses fondations sur de la pierre.

      26 Mais celui qui Ă©coute mes paroles et ne fait pas ce que je dis, celui-lĂ  ressemble Ă  quelqu’un de stupide. Celui qui est stupide construit sa maison sur le sable.

      27 La pluie tombe, les riviĂšres dĂ©bordent, les vents soufflent et frappent la maison. La maison tombe et elle est complĂštement dĂ©truite. Â»

      L'autorité de Jésus

      28 Quand JĂ©sus a fini de dire toutes ces paroles, les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es par sa façon d’enseigner.

      29 En effet, il ne fait pas comme les maĂźtres de la loi, mais il enseigne avec l’autoritĂ© que Dieu lui donne.
    • Ne pas juger les autres

      1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.

      2 Car de tel jugement que vous jugez, vous serez jugĂ©s ; et de telle mesure que vous mesurerez, on vous mesurera rĂ©ciproquement.

      3 Et pourquoi regardes-tu le fĂ©tu qui est dans l'oeil de ton frĂšre, et tu ne prends pas garde Ă  la poutre dans ton oeil ?

      4 Ou comment dis-tu Ă  ton frĂšre ? Permets que j'ĂŽte de ton oeil ce fĂ©tu, et voilĂ , [tu as] une poutre dans ton oeil.

      5 Hypocrite, Îte premiÚrement de ton oeil la poutre, et aprÚs cela tu verras comment tu Îteras le fétu de l'oeil de ton frÚre.

      6 Ne donnez point les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent à leurs pieds, et que se retournant, ils ne vous déchirent.

      Demander, chercher et frapper Ă  la porte

      7 Demandez, et il vous sera donnĂ© ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert.

      8 Car quiconque demande, reçoit ; et quiconque cherche, trouve ; et il sera ouvert Ă  celui qui heurte.

      9 Et qui sera l'homme d'entre vous qui donne une pierre Ă  son fils, s'il lui demande du pain ?

      10 Et s'il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

      11 Si donc vous, qui ĂȘtes mĂ©chants, savez bien donner Ă  vos enfants des choses bonnes, combien plus votre PĂšre qui est aux cieux, donnera-t-il des biens Ă  ceux qui les lui demandent ?

      12 Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les leur aussi de mĂȘme, car c'est lĂ  la Loi et les ProphĂštes.

      La porte Ă©troite

      13 Entrez par la porte Ă©troite ; car c'est la porte large et le chemin spacieux qui mĂšne Ă  la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par elle.

      14 Car la porte est Ă©troite, et le chemin est Ă©troit qui mĂšne Ă  la vie, et il y en a peu qui le trouvent.

      Les faux prophĂštes

      15 Or gardez-vous des faux ProphĂštes, qui viennent Ă  vous en habit de brebis, mais qui au-dedans sont des loups ravissants.

      16 Vous les connaĂźtrez Ă  leurs fruits. Cueille-t-on les raisins Ă  des Ă©pines, ou les figues Ă  des chardons ?

      17 Ainsi tout bon arbre fait de bons fruits ; mais le mauvais arbre fait de mauvais fruits.

      18 Le bon arbre ne peut point faire de mauvais fruits, ni le mauvais arbre faire de bons fruits.

      19 Tout arbre qui ne fait point de bon fruit est coupé, et jeté au feu.

      20 Vous les connaĂźtrez donc Ă  leurs fruits.

      Dire et faire

      21 Tous ceux qui me disent : Seigneur ! Seigneur ! n'entreront pas dans le Royaume des cieux ; mais celui qui fait la volontĂ© de mon PĂšre qui est aux cieux.

      22 Plusieurs me diront en ce jour-lĂ  : Seigneur ! Seigneur ! n'avons-nous pas prophĂ©tisĂ© en ton Nom ? et n'avons-nous pas chassĂ© les dĂ©mons en ton Nom ? et n'avons-nous pas fait plusieurs miracles en ton Nom ?

      23 Mais je leur dirai alors tout ouvertement : je ne vous ai jamais reconnus ; retirez-vous de moi, vous qui vous adonnez Ă  l'iniquitĂ©.

      Les deux maisons

      24 Quiconque entend donc ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai Ă  l'homme prudent qui a bĂąti sa maison sur la roche ;

      25 Et lorsque la pluie est tombée, et que les torrents sont venus, et que les vents ont soufflé, et ont donné contre cette maison, elle n'est point tombée, parce qu'elle était fondée sur la roche.

      26 Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met point en pratique, sera semblable Ă  l'homme insensĂ©, qui a bĂąti sa maison sur le sable ;

      27 Et lorsque la pluie est tombée, et que les torrents sont venus, et que les vents ont soufflé, et ont donné contre cette maison, elle est tombée, et sa ruine a été grande.

      L'autorité de Jésus

      28 Or il arriva que quand JĂ©sus eut achevĂ© ce discours, les troupes furent Ă©tonnĂ©es de sa doctrine ;

      29 Car il les enseignait comme ayant de l'autorité, et non pas comme les Scribes.
    • Ne pas juger les autres

      1 "Don't judge, so that you won't be judged.

      2 For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.

      3 Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?

      4 Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?

      5 You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.

      6 "Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

      Demander, chercher et frapper Ă  la porte

      7 "Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.

      8 For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.

      9 Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?

      10 Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?

      11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!

      12 Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.

      La porte Ă©troite

      13 "Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.

      14 How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.

      Les faux prophĂštes

      15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.

      16 By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?

      17 Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.

      18 A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.

      19 Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.

      20 Therefore by their fruits you will know them.

      Dire et faire

      21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

      22 Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'

      23 Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'

      Les deux maisons

      24 "Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.

      25 The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.

      26 Everyone who hears these words of mine, and doesn't do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.

      27 The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell--and great was its fall."

      L'autorité de Jésus

      28 It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,

      29 for he taught them with authority, and not like the scribes.
    • Ne pas juger les autres

      1 — Ne vous posez pas en juges d’autrui, pour ne pas ĂȘtre mis vous-mĂȘmes en jugement.

      2 Car Dieu vous jugera vous-mĂȘmes de la maniĂšre dont vous aurez jugĂ© votre prochain, et il vous appliquera la mesure dont vous vous serez servis pour le mesurer.

      3 Pourquoi concentres-tu tes regards sur la poussiĂšre de sciure que tu as remarquĂ©e dans l’Ɠil de ton frĂšre
 alors que tu ne te rends pas compte qu’il y a une grosse poutre dans le tien ?

      4 Comment oses-tu dire Ă  ton frĂšre : « Cher frĂšre, viens que je t’enlĂšve cette sciure dans ton Ɠil Â», quand tu ne remarques mĂȘme pas la poutre qui est dans le tien ?

      5 Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton Ɠil ! Alors, tu y verras assez clair pour ĂŽter la sciure de l’Ɠil de ton frĂšre.

      6 Gardez-vous de donner aux chiens ce qui est sacrĂ© et ne jetez pas vos perles devant les cochons, ils risquent de les piĂ©tiner avec leurs pattes, et les chiens de se retourner contre vous pour vous dĂ©chirer. —

      Demander, chercher et frapper Ă  la porte

      7 Demandez, continuez à demander, et vous recevrez. Cherchez, persévérez dans votre recherche, et vous trouverez. Frappez, insistez, et la porte vous sera ouverte.

      8 Car, toujours, celui qui demande finit par recevoir, celui qui cherche finit par trouver et Ă  celui qui frappe avec insistance, la porte est ouverte.

      9 Plusieurs d’entre vous sont pĂšres. Lequel serait capable de donner un caillou Ă  son fils quand il lui demande du pain ?

      10 Ou bien, s’il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

      11 Si donc, tout mauvais que vous ĂȘtes, vous savez nĂ©anmoins donner Ă  vos enfants ce qui est bon pour eux, Ă  plus forte raison votre PĂšre cĂ©leste donnera-t-il de bonnes choses Ă  ceux qui les lui demandent.

      12 Tout ce que vous seriez heureux que les autres fassent pour vous, faites-le vous-mĂȘmes pour eux : cela rĂ©sume tout l’enseignement de la loi et des prophĂštes. —

      La porte Ă©troite

      13 Entrez par la porte Ă©troite. En effet, large est la porte, spacieuse et facile est la route qui mĂšne lĂ  oĂč l’homme sera irrĂ©mĂ©diablement perdu. Nombreux, hĂ©las, sont ceux qui s’y engagent !

      14 Mais, qu’elle est Ă©troite, la porte qui donne accĂšs Ă  la vie, qu’il est difficile, le sentier qui y mĂšne et qu’ils sont peu nombreux ceux qui les trouvent !

      Les faux prophĂštes

      15 Attention ! mĂ©fiez-vous de ceux qui prĂ©tendent faussement parler au nom de Dieu. Lorsqu’ils vous abordent, ils se font doux comme des agneaux, mais en rĂ©alitĂ©, ce sont des loups fĂ©roces en quĂȘte de proies.

      16 Comment les reconnaĂźtre ? Aux rĂ©sultats de leurs actes. Est-ce que vous allez cueillir du raisin aux buissons d’épines, ou rĂ©colter des figues sur des ronces ?

      17 Ainsi, tout arbre sain porte de bons fruits, tandis qu’un arbre malade produit de mauvais fruits.

      18 Il est impossible qu’un arbre sain porte de mauvais fruits ou qu’un arbre malade produise de bons fruits.

      19 Tout arbre qui ne donne pas de bons fruits est arraché et jeté au feu.

      20 Ainsi donc, c’est d’aprùs leurs fruits que vous pourrez juger (les serviteurs de Dieu).

      Dire et faire

      21 Pour entrer dans le royaume des cieux, il ne suffit pas de me dire : « Seigneur ! Seigneur ! Â», il faut accomplir la volontĂ© de mon PĂšre cĂ©leste.

      22 Au jour du jugement, nombreux seront ceux qui me diront : « Seigneur ! Seigneur ! Nous avons annoncĂ© le message de Dieu en ton nom. Nous avons chassĂ© des dĂ©mons en ton nom, nous avons fait beaucoup de miracles en ton nom, n’est-ce pas ? Â»

      23 Et cependant, il me faudra leur dĂ©clarer formellement : « Je ne vous ai jamais connus ! Vos actes sont mauvais, ils sont contraires Ă  la loi de Dieu ! Allez-vous-en ! Â» —

      Les deux maisons

      24 C’est pourquoi, celui qui entend ce que je viens de vous dire et qui agit en consĂ©quence, ressemble Ă  un homme sensĂ© qui a bĂąti sa maison sur un soubassement rocheux.

      25 Qu’il pleuve Ă  verse, que les fleuves dĂ©bordent, que la tempĂȘte souffle avec violence et que tous ces Ă©lĂ©ments se dĂ©chaĂźnent contre cette maison, elle reste debout, inĂ©branlable, car ses fondations reposent sur le roc.

      26 Par contre, celui qui aura écouté mes paroles sans faire ce que je dis, ressemble à un homme assez fou pour construire sa maison sur le sable.

      27 S’il pleut Ă  verse, si les fleuves dĂ©bordent, si la tempĂȘte souffle avec violence et si tous ces Ă©lĂ©ments se dĂ©chaĂźnent contre cette maison, voilĂ  qu’elle s’effondre : il ne reste qu’un grand tas de ruines.

      L'autorité de Jésus

      28 Quand Jésus eut fini de parler, les foules étaient profondément impressionnées par son enseignement.

      29 En effet, ses paroles avaient un accent d’autoritĂ© tout autre que celles de leurs interprĂštes de la loi.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.