Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Actes 2

      1 2532 1722 4845 5745 Le jour 2250 de la Pentecôte 4005, ils étaient 2258 5713 tous 537 ensemble 3661 dans 1909 le même lieu 846.
      2 2532 Tout à coup 869 il vint 1096 5633 du 1537 ciel 3772 un bruit 2279 comme 5618 celui d’un vent 4157 impétueux 5342 5730 972, et 2532 il remplit 4137 5656 toute 3650 la maison 36243757 ils étaient 2258 5713 assis 2521 5740.
      3 2532 Des langues 1100, semblables 5616 à des langues de feu 4442, leur 846 apparurent 3700 5681, séparées 1266 5730 les unes des autres, et 5037 se posèrent 2523 5656 sur 1909 chacun 1538 1520 d’eux 846.
      4 Et 2532 ils furent tous 537 remplis 4130 5681 du Saint 40-Esprit 4151, et 2532 se mirent 756 5662 à parler 2980 5721 en d’autres 2087 langues 1100, selon 2531 que l’Esprit 4151 leur 846 donnait 1325 5707 de s’exprimer 669 5738.
      5 Or 1161, il y avait 2258 5713 en séjour 2730 5723 à 1722 Jérusalem 2419 des Juifs 2453, hommes 435 pieux 2126, de 575 toutes 3956 les nations 1484 qui sont sous 5259 le ciel 3772.
      6 1161 Au bruit 5026 qui eut 1096 5637 lieu 5456, la multitude 4128 accourut 4905 5627, et 2532 elle fut confondue 4797 5681 parce que 3754 chacun 1538 1520 les entendait 191 5707 parler 2980 5723 dans sa 846 propre 2398 langue 1258.
      7 1161 Ils étaient 1839 tous 3956 dans l’étonnement 1839 5710 et 2532 la surprise 2296 5707, et ils se disaient 3004 5723 les uns aux autres 4314 240 : Voici 2400 5628, ces 3778 gens qui 3588 parlent 2980 5723 ne sont-ils 1526 5748 pas 3756 tous 3956 Galiléens 1057 ?
      8 Et 2532 comment 4459 les entendons 191 5719-nous 2249 dans notre 2257 propre 2398 langue 1258 à chacun 1538, dans 1722 notre langue maternelle 1080 5681 3739 ?
      9 Parthes 3934, 2532 Mèdes 3370, 2532 Elamites 1639, 2532 ceux qui habitent 2730 5723 la Mésopotamie 3318, 5037 la Judée 2449, 2532 la Cappadoce 2587, le Pont 4195, 2532 l’Asie 773,
      10 5037 la Phrygie 5435, 5037 2532 la Pamphylie 3828, l’Egypte 125, 2532 le territoire 3313 de la Libye 3033 voisine 2596 de Cyrène 2957, et 2532 ceux qui sont venus 1927 5723 de Rome 4514, 5037 Juifs 2453 et 5037 2532 prosélytes 4339,
      11 Crétois 2912 et 2532 Arabes 690, comment les 846 entendons-nous 191 5719 parler 2980 5723 dans nos 2251 langues 1100 des merveilles 3167 de Dieu 2316 ?
      12 1161 Ils étaient tous 3956 dans l’étonnement 1839 5710, et 2532, ne sachant que penser 1280 5707, ils se disaient 3004 5723 les uns 243 aux 4314 autres 243 : Que 5101 veut dire 2309 5722 302 1511 5750 ceci 5124 ?
      13 Mais 1161 d’autres 2087 se moquaient 5512 5723, et disaient 3004 5707 : 3754 Ils sont 1526 5748 pleins 3325 5772 de vin doux 1098.
      14 Alors 1161 Pierre 4074, se présentant 2476 5685 avec 4862 les onze 1733, éleva 1869 5656 la 846 voix 5456, et 2532 leur 846 parla 669 5662 en ces termes : Hommes 435 Juifs 2453, et 2532 vous tous 537 qui séjournez 2730 5723 à Jérusalem 2419, sachez 2077 5749 5213 1110 ceci 5124, et 2532 prêtez l’oreille 1801 5663 à mes 3450 paroles 4487 !
      15 1063 Ces gens 3778 ne sont pas 3756 ivres 3184 5719, comme 5613 vous 5210 le supposez 5274 5719, car 1063 c’est 2076 5748 la troisième 5154 heure 5610 du jour 2250.
      16 Mais 235 c 5124’est 2076 5748 ici ce qui a été dit 2046 5772 par 1223 le prophète 4396 Joël 2493:
      17 2532 2071 5704 Dans 1722 les derniers 2078 jours 2250, dit 3004 5719 Dieu 2316, je répandrai 1632 5692 de 575 mon 3450 Esprit 4151 sur 1909 toute 3956 chair 4561 ; 2532 Vos 5216 fils 5207 et 2532 vos 5216 filles 2364 prophétiseront 4395 5692, 2532 Vos 5216 jeunes gens 3495 auront 3700 5695 des visions 3706, Et 2532 vos 5216 vieillards 4245 auront 1798 des songes 1797 5701.
      18 2532 1065 Oui, sur 1909 mes 3450 serviteurs 1401 et 2532 sur 1909 mes 3450 servantes 1399, Dans 1722 ces 1565 jours 2250-là, je répandrai 1632 5692 de 575 mon 3450 Esprit 4151 ; et 2532 ils prophétiseront 4395 5692.
      19 2532 Je ferai paraître 1325 5692 des prodiges 5059 en haut 507 dans 1722 le ciel 3772 et 2532 des miracles 4592 en bas 2736 sur 1909 la terre 1093, Du sang 129, 2532 du feu 4442, et 2532 une vapeur 822 de fumée 2586 ;
      20 Le soleil 2246 se changera 3344 5691 en 1519 ténèbres 4655, Et 2532 la lune 4582 en 1519 sang 129, Avant 2228 4250 l’arrivée 2064 5629 du jour 2250 du Seigneur 2962, De ce jour grand 3173 et 2532 glorieux 2016.
      21 Alors 2532 2071 5704 quiconque 3739 3956 302 invoquera 1941 5672 le nom 3686 du Seigneur 2962 sera sauvé 4982 5701.
      22 Hommes 435 Israélites 2475, écoutez 191 5657 ces 5128 paroles 3056 ! Jésus 2424 de Nazareth 3480, cet homme 435 à qui 575 Dieu 2316 a rendu témoignage 584 5772 devant 1519 vous 5209 par les miracles 1411, 2532 les prodiges 5059 et 2532 les signes 4592 qu 3739’il 2316 a opérés 4160 5656 par 1223 lui 846 au 1722 milieu 3319 de vous 5216, comme 2531 vous le savez 1492 5758 vous-mêmes 846 2532 ;
      23 cet homme 5126, livré 1560 selon le dessein 1012 arrêté 3724 5772 et 2532 selon la prescience 4268 de Dieu 2316, vous l’avez crucifié 4362 5660, vous l’avez fait mourir 337 5627 par 1223 la main 5495 des impies 459.
      24 Dieu 2316 l 3739’a ressuscité 450 5656, en le délivrant 3089 5660 des liens 5604 de la mort 2288, parce qu 2530’il n’était 2258 5713 pas 3756 possible 1415 qu’il 846 fût retenu 2902 5745 par 5259 elle 846.
      25 Car 1063 David 1138 dit 3004 5719 de 1519 lui 846 : Je voyais 4308 5710 constamment 1223 3956 le Seigneur 2962 devant 1799 moi 3450, Parce qu 3754’il est 2076 5748 à 1537 ma 3450 droite 1188, afin que 2443 je ne sois point 3363 ébranlé 4531 5686.
      26 Aussi 1223 5124 mon 3450 cœur 2588 est dans la joie 2165 5681, et 2532 ma 3450 langue 1100 dans l’allégresse 21 5662 ; Et 2532 même 1161 2089 ma 3450 chair 4561 reposera 2681 5692 avec 1909 espérance 1680,
      27 Car 3754 tu n’abandonneras 1459 5692 pas 3756 mon 3450 âme 5590 dans 1519 le séjour des morts 86, Et 3761 tu ne permettras 1325 5692 pas 3761 que ton 4675 Saint 3741 voie 1492 5629 la corruption 1312.
      28 Tu m 3427’as fait connaître 1107 5656 les sentiers 3598 de la vie 2222, Tu me 3165 rempliras 4137 5692 de joie 2167 par 3326 ta 4675 présence 4383.
      29 Hommes 435 frères 80, qu’il me soit permis 1832 5752 de vous 4314 5209 dire 2036 5629 librement 3326 3954, au sujet 4012 du patriarche 3966 David 1138, qu 3754’il est 2532 mort 5053 5656, 2532 qu’il a été enseveli 2290 5648, et 2532 que son 846 sépulcre 3418 existe 2076 5748 encore 891 aujourd’hui 5026 2250 parmi 1722 nous 2254.
      30 Comme 3767 il était 5225 5723 prophète 4396, et 2532 qu’il savait 1492 5761 que 3754 Dieu 2316 lui 846 avait promis 3660 5656 avec serment 3727 de faire asseoir 2523 5658 un de ses descendants 1537 2590 846 3751 sur 1909 son 846 trône 2362,
      31 4012 c’est la résurrection 386 du Christ 5547 qu 3754’il a prévue 4275 5631 et annoncée 2980 5656, en disant qu’il ne serait pas 3756 abandonné 2641 5681 dans 1519 le séjour des morts 86 et que sa 846 chair 4561 ne verrait 1492 5627 pas 3761 la corruption 1312.
      32 C’est ce 5126 Jésus 2424 que Dieu 2316 a ressuscité 450 5656 ; nous 2249 en 3739 sommes 2070 5748 tous 3956 témoins 3144.
      33 3767 Elevé 5312 5685 par la droite 1188 de Dieu 2316, 5037 il a reçu 2983 5631 du 3844 Père 3962 le Saint 40-Esprit 4151 qui avait été promis 1860, et il l 5124’a répandu 1632 5656, 3568 comme 3739 vous 5210 le voyez 991 5719 et 2532 l’entendez 191 5719.
      34 Car 1063 David 1138 n’est point 3756 monté 305 5627 au 1519 ciel 3772, mais 1161 il dit 3004 5719 lui-même 846 : Le Seigneur 2962 a dit 2036 5627 à mon 3450 Seigneur 2962 : Assieds-toi 2521 5737 à 1537 ma 3450 droite 1188,
      35 Jusqu’à 2193 ce que je fasse 302 5087 5632 de tes 4675 ennemis 2190 ton 4675 marchepied 4228 5286.
      36 Que toute 3956 la maison 3624 d’Israël 2474 sache 1097 5720 donc 3767 avec certitude 806 que 3754 Dieu 2316 a fait 4160 5656 2532 Seigneur 2962 et 2532 Christ 5547 ce 5126 Jésus 2424 que 3739 vous 5210 avez crucifié 4717 5656.
      37 Après 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cœur 2588 vivement touché 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 à 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apôtres 652 : Hommes 435 frères 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ?
      38 1161 Pierre 4074 leur 4314 846 dit 5346 5713 : Repentez-vous 3340 5657, et 2532 que chacun 1538 de vous 5216 soit baptisé 907 5682 au 1909 nom 3686 de Jésus 2424-Christ 5547, pour 1519 le pardon 859 de vos péchés 266 ; et 2532 vous recevrez 2983 5695 le don 1431 du Saint 40-Esprit 4151.
      39 Car 1063 la promesse 1860 est 2076 5748 pour vous 5213, 2532 pour vos 5216 enfants 5043, et 2532 pour tous 3956 ceux qui sont au 1519 loin 3112, en aussi grand nombre 3745 que le Seigneur 2962 notre 2257 Dieu 2316 les appellera 302 4341 5667.
      40 Et 5037, par plusieurs 4119 autres 2087 paroles 3056, il les conjurait 1263 5711 et 2532 les exhortait 3870 5707, disant 3004 5723 : Sauvez-vous 4982 5682 de 575 cette 5026 génération 1074 perverse 4646.
      41 3767 3303 Ceux qui acceptèrent 588 5666 sa 846 parole 3056 furent baptisés 907 5681 ; et 2532, en ce 1565 jour-là 2250, le nombre des disciples s’augmenta 4369 5681 d’environ 5616 trois mille 5153 âmes 5590.
      42 1161 Ils persévéraient 2258 5713 4342 5723 dans l’enseignement 1322 des apôtres 652, 2532 dans la communion fraternelle 2842, 2532 dans la fraction 2800 du pain 740, et 2532 dans les prières 4335.
      43 1161 La crainte 5401 s’emparait 1096 5633 de chacun 3956 5590, et 5037 il se faisait 1096 5711 beaucoup 4183 de prodiges 5059 et 2532 de miracles 4592 par 1223 les apôtres 652.
      44 1161 Tous 3956 ceux qui croyaient 4100 5723 étaient 2258 5713 dans le même lieu 1909 846, et 2532 ils avaient 2192 5707 tout 537 en commun 2839.
      45 2532 Ils vendaient 4097 5707 leurs propriétés 2933 et 2532 leurs biens 5223, et 2532 ils en partageaient 1266 5707 le produit 846 entre tous 3956, selon 2530 les besoins 302 2192 5707 5532 de chacun 5100.
      46 5037 Ils étaient chaque 2596 jour 2250 tous ensemble 3661 assidus 4342 5723 au 1722 temple 2411, 5037 ils rompaient 2806 5723 le pain 740 dans 2596 les maisons 3624, et prenaient 3335 5707 leur nourriture 5160 avec 1722 joie 20 et 2532 simplicité 858 de cœur 2588,
      47 louant 134 5723 Dieu 2316, et 2532 trouvant 2192 5723 grâce 5485 auprès 4314 de tout 3650 le peuple 2992. Et 1161 le Seigneur 2962 ajoutait 4369 5707 chaque 2596 jour 2250 à l’Eglise 1577 ceux qui étaient sauvés 4982 5746.
    • Actes 2

      1 Le jour de la Pentecôte arriva. Les disciples étaient tous rassemblés au même endroit.
      2 Tout à coup, un grand bruit survint du ciel ; c’était comme si un violent coup de vent s’abattait sur eux et remplissait toute la maison où ils se trouvaient assis.
      3 Au même moment, ils virent apparaître des sortes de langues qui ressemblaient à des flammèches. Elles se séparèrent et allèrent se poser sur la tête de chacun des assistants.
      4 Aussitôt, ils furent tous remplis du Saint-Esprit et commencèrent à parler dans différentes langues, chacun suivant les paroles que l’Esprit lui donnait d’exprimer.
      5 Or, parmi ceux qui séjournaient à ce moment-là dans Jérusalem, il y avait des Juifs pieux venus de tous les coins du monde.
      6 En entendant ce bruit, ils accoururent en foule et restèrent cloués sur place, tant ils étaient étonnés d’entendre les disciples parler chacun dans le dialecte de son pays.
      7 Ils n’en croyaient pas leurs oreilles et, pleins d’admiration, ils s’écrièrent : — Voyons ! Tous ces gens qui parlent ne viennent-ils pas de la Galilée ?
      8 Comment se fait-il donc que nous les entendions s’exprimer chacun dans son dialecte maternel ? —
      9 Nous venons de chez les Parthes, dirent les uns. — Nous, de chez les Mèdes. — Et nous, de chez les Élamites. — Nous habitons la Mésopotamie. — Nous, la Judée…— La Cappadoce…— Le Pont…— La province d’Asie…—
      10 La Phrygie…— La Pamphylie…— L’Égypte…— Le territoire de la Libye proche de Cyrène…— Et nous, nous venons de Rome et nous sommes de passage ici. — Moi, je suis juif de naissance…— Et moi, je me suis converti à la religion juive…—
      11 Moi, j’habite l’île de Crète…— Et moi, l’Arabie. — Mais alors, comment se fait-il que nous les entendions publier dans nos propres langues les choses merveilleuses que Dieu a accomplies ?
      12 Ils ne revenaient pas de leur étonnement et ne savaient plus que penser. — Qu’est-ce que cela veut dire ? se demandaient-ils entre eux. —
      13 C’est très simple, répliquaient ceux qui voulaient tourner la chose en ridicule : c’est l’effet du vin doux. Vous ne voyez donc pas que ces gens sont ivres ?
      14 Alors, Pierre s’avança, entouré des onze. D’une voix forte, il dit à la foule : — Écoutez-moi bien, vous qui habitez la Judée et vous tous qui êtes de passage à Jérusalem. Laissez-moi vous expliquer ce qui s’est passé.
      15 Certains d’entre vous insinuent que ces hommes-là seraient ivres. Vous n’y pensez pas ! Il est à peine neuf heures du matin !
      16 Non, mais vous assistez à l’accomplissement de ce que le prophète Joël a prédit :
      17 Voici ce qui arrivera dans les derniers jours, dit Dieu : Je répandrai de mon Esprit sur tous les hommes. Vos fils et vos filles prononceront les paroles que je leur inspirerai. Vos jeunes gens auront des visions, et vos aînés recevront des révélations par des songes.
      18 Oui, certes, en ces jours-là, je répandrai mon Esprit sur les plus humbles parmi mes serviteurs et mes servantes. Et ils parleront en mon nom.
      19 Je ferai apparaître des miracles là-haut dans le ciel, et des signes extraordinaires ici-bas sur la terre : sang, feu, colonne de fumée.
      20 Le soleil s’obscurcira et la lune deviendra rouge sang. Ce seront les signes avant-coureurs du jour du Seigneur, de ce grand jour éclatant et glorieux.
      21 Alors, seront sauvés tous ceux qui feront appel au Seigneur en invoquant son nom.
      22 Écoutez-moi bien, hommes d’Israël : vous connaissez Jésus de Nazareth, cet homme que Dieu lui-même a accrédité auprès de vous par les miracles, les signes et les actes extraordinaires qu’il a accomplis par la puissance divine. Vous le savez tous parfaitement.
      23 Eh bien, cet homme a été livré entre vos mains. Notez bien que Dieu en avait décidé ainsi dans son plan et qu’il avait prévu que cela arriverait. Une fois qu’il était en votre pouvoir, qu’en avez-vous fait ? Vous l’avez tué en le faisant crucifier par la main des hommes qui ne connaissent pas Dieu.
      24 Mais Dieu a brisé les chaînes de la mort : il l’a ressuscité, parce qu’il était impossible que la mort le retienne captif.
      25 En effet, déjà David prophétisait à son sujet : Constamment j’ai vu le Seigneur devant moi, car il est à ma droite pour que je ne vacille pas.
      26 C’est pourquoi mon cœur est rempli de joie, et mon bonheur éclate en chants d’allégresse. Mon corps lui-même entrera, plein d’espérance, dans le repos,
      27 car tu n’abandonneras pas mon âme au séjour des morts, et tu ne permettras pas que ton Élu se décompose dans le tombeau.
      28 Tu m’as ouvert le chemin qui mène à la vie. Tu me combleras de joie, car je verrai ta face.
      29 Mes frères, permettez-moi de vous parler franchement : le patriarche David est bel et bien mort et enterré. La preuve, c’est que son tombeau nous a été conservé jusqu’à ce jour et il est près d’ici.
      30 Mais il est clair qu’il parlait là en prophète : il savait que Dieu lui avait promis, sous la foi du serment, qu’il ferait monter l’un de ses descendants directs sur son trône.
      31 En disant que Dieu n’abandonnerait pas son âme au séjour des morts et qu’il ne permettrait pas que son Élu se décompose dans le tombeau, David parlait donc de la résurrection du Christ qu’il avait prophétiquement vue d’avance. En effet, le Christ n’a pas « été laissé au séjour des morts » et son corps n’a pas « connu la décomposition ».
      32 Eh bien, ce Jésus dont je parle, Dieu l’a ressuscité des morts. C’est un fait dont nous tous, qui sommes ici, nous pouvons témoigner.
      33 Ensuite, par la puissance divine, il est monté au ciel, il a été élevé au rang suprême : il siège à la droite de Dieu. Et maintenant, comme Dieu l’a promis, il a reçu du Père l’Esprit saint et il l’a répandu sur nous. C’est là ce que vous voyez et entendez.
      34 En effet, David, lui, n’est pas monté au ciel, mais il a dit : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite pour régner avec moi
      35 jusqu’à ce que j’aie soumis tes ennemis et qu’ils soient comme un escabeau sous tes pieds.
      36 Un fait est sûr et certain, et tous ceux qui font partie du peuple d’Israël doivent le reconnaître : Dieu a fait Seigneur et Messie ce Jésus même que vous avez crucifié.
      37 Ses auditeurs reçurent ces paroles en plein cœur et, profondément bouleversés, ils demandèrent à Pierre et aux autres apôtres : — Frères, que devons-nous faire ?
      38 Pierre leur répondit : — Changez, et que chacun de vous se fasse baptiser au nom de Jésus le Christ ; cela signifiera que vos péchés sont pardonnés. Alors, vous aussi, vous recevrez en cadeau le Saint-Esprit.
      39 Car Dieu vous l’a promis, à vous, à vos enfants et à tous ceux qui, dans les pays lointains, entendront l’appel du Seigneur notre Dieu qui leur demande de venir à lui.
      40 Pierre continuait, avec instance, à leur parler pour les persuader, il les encourageait de façon pressante, leur disant : — Séparez-vous, pour votre salut, des hommes de cette génération qui ont pris le faux chemin.
      41 Alors, ceux qui acceptèrent le message de Pierre se firent baptiser. Ce jour-là, environ trois mille personnes se joignirent (aux croyants).
      42 Dès lors, ils se réunissaient constamment pour se faire enseigner par les apôtres, pour vivre comme des frères en communion les uns avec les autres, pour rompre le pain et prier ensemble.
      43 Tous les autres étaient profondément impressionnés et les respectaient, car les apôtres accomplissaient beaucoup de miracles, signes de l’intervention de Dieu.
      44 Tous les croyants vivaient ensemble et mettaient en commun tout ce qu’ils possédaient.
      45 Ils vendaient ce qui leur appartenait : terres, maisons ou autres biens, et répartissaient l’argent entre tous, en tenant compte des besoins de chacun.
      46 Jour après jour, d’un commun accord, ils se retrouvaient dans la cour du temple, mais c’est dans leurs maisons qu’ils rompaient le pain et qu’ils prenaient leurs repas dans la simplicité, la cordialité et la joie.
      47 Ils louaient Dieu continuellement et se faisaient aimer de tout le peuple.Chaque jour, le Seigneur ajoutait à leur communauté ceux qu’il sauvait.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.