ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 20.10

mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă  l'Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes.

Mais le septiÚme jour est le jour du repos de l'Eternel, ton Dieu. Tu ne feras aucun travail, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton esclave, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui habite chez toi.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 2

      2 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś›Ö·Ö€Śœ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ”Ś™ ŚžÖ°ŚœÖ·ŚŚ›Ö°ŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖčŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ”Ś™ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖ°ŚœÖ·ŚŚ›Ö°ŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚ”Śƒ
      3 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś‘ÖžÖ€ŚšÖ¶ŚšÖ° ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś§Ö·Ś“ÖŒÖ”Ö–Ś©Ś ڐÖčŚȘÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڑրڕÖč Ś©ŚÖžŚ‘Ö·ŚȘ֙ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖ°ŚœÖ·ŚŚ›Ö°ŚȘÖŒÖ”Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖžŚšÖžÖ„ڐ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      Exode 16

      27 Ś•ÖœÖ·Ś™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ”Ś™ Ś™ÖžŚŠÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚœÖŽŚœÖ°Ś§ÖčÖ‘Ś˜ Ś•Ö°ŚœÖč֖ڐ ŚžÖžŚŠÖžÖœŚŚ•ÖŒŚƒ
      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö‘Ś” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚÖžÖ™Ś ÖžŚ”Ö™ ŚžÖ”ÖœŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ö”Ś ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ„Śš ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖ·Ö–Ś™ ڕְŚȘŚ•Ö茚ÖčŚȘÖžÖœŚ™Śƒ

      Exode 20

      10 ڕְڙ֙ڕÖ覝֙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ”ÖœŚ™ Ś©ŚÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ–ÖŁŚȘ Ś€ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ö—Ś™ŚšÖž ڜÖčÖŁÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖŁÖšŚ” Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖĄÖœŚ” ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś€ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖŁÖœÖŸŚ•ÖŒÖ Ś‘ÖŽŚȘÖŒÖ¶Ö—ŚšÖž ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ€Öš ڕַڐÖČŚžÖžÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖœÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś”Ö¶ŚžÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö”Ö—ŚšÖž Ś•Ö°Ś’Ö”ŚšÖ°ŚšÖžÖ–Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœÖ”Ś™ŚšÖž

      Exode 23

      9 Ś•Ö°Ś’Ö”Ö–Śš ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚœÖ°Ś—ÖžÖ‘Ś„ ڕְڐַŚȘÖŒÖ¶Ö—Ś Ś™Ö°Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ”Ö”Śš Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’Ö”ŚšÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö±Ś™ÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      10 ڕְکځ֔քکځ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖŽŚ–Ö°ŚšÖ·ÖŁŚą ڐֶŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘ֌֖֞ ڐֶŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚÖžŚȘÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      11 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖžŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°Ś˜Ö¶ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” Ś•ÖŒŚ Ö°Ś˜Ö·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ—Ś”ÖŒ Ś•Ö°ŚÖžÖœŚ›Ö°ŚœŚ•ÖŒÖ™ ڐֶڑְڙÖčŚ Ö”ÖŁŚ™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°Ś™ÖŽŚȘÖ°ŚšÖžÖ•Ś ŚȘÖŒÖčŚŚ›Ö·Ö–Śœ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö‘Ś” Ś›ÖŒÖ”ÖœŚŸÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” ŚœÖ°Ś›Ö·ŚšÖ°ŚžÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖ°Ś–Ö”Ś™ŚȘÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      12 کځ֔րکځֶŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽŚ™ŚÖ™ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖŁŚ” ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ–Ś™ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖč֑ŚȘ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś™ÖžŚ Ö—Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś©ŚÖœŚ•ÖčŚšÖ°ŚšÖžÖ™ ڕַڗÖČŚžÖčŚšÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ ÖŒÖžŚ€Ö”Ö„Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖČŚžÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ– Ś•Ö°Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ”ÖœŚšŚƒ

      Exode 31

      13 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖžŚ” Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ڐַքښְ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ·Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖ·Ö–Ś™ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ‘ŚšŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© ŚÖšŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ•Ś Ś‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŽÖ€Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖœŚ™Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚœÖ°Ś“Ö茚ÖčÖŁŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ŚœÖžŚ“Ö·Ö•ŚąÖ·ŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚžÖ°Ś§Ö·Ś“ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Exode 34

      21 کځ֔րکځֶŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽŚ™ŚÖ™ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ‘Öč֔ړ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ–Ś™ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖč֑ŚȘ Ś‘ÖŒÖ¶Ś—ÖžŚšÖŽÖ„Ś™Ś©Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś§ÖŒÖžŚŠÖŽÖ–Ś™Śš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖčÖœŚȘڃ

      Nombres 15

      32 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚžÖ°ŚŠÖ°ŚÖ—Ś•ÖŒ ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś ŚžÖ°Ś§ÖčŚ©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ”ŚŠÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚȘڃ
      33 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™Ś‘Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘ֔ڕÖč Ś”Ö·ŚžÖŒÖčŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś™Ś ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč ŚžÖ°Ś§ÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚąÖ”ŚŠÖŽÖ‘Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ Ś•Ö°ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖ”ŚŸ Ś•Ö°ŚÖ¶Ö–Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś“ÖžÖœŚ”Śƒ
      34 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś—Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžÖ‘Śš Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ ڜÖčÖŁŚ Ś€ÖčŚšÖ·Ö”Ś©Ś ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™ÖŒÖ”ŚąÖžŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” ŚœÖœŚ•Ö范
      35 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖ·Ö–ŚȘ Ś”ÖžŚÖŽÖ‘Ś™Ś©Ś ŚšÖžŚ’ÖšŚ•Ö覝 ڐÖčŚȘրڕÖč Ś‘ÖžÖœŚÖČŚ‘ÖžŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚąÖ”Ś“ÖžÖ”Ś” ŚžÖŽŚ—Ö–Ś•ÖŒŚ„ ŚœÖ·ÖœŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      36 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŠÖŽÖšŚ™ŚŚ•ÖŒ ڐÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś“ÖžÖ—Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖŽŚ—Ś•ÖŒŚ„Ö™ ŚœÖ·ÖœŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö¶Ö”Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś’ÖŒÖ°ŚžÖ„Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘ֛ڕÖč Ś‘ÖŒÖžŚÖČŚ‘ÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖč֑ŚȘ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ„Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Deutéronome 5

      14 ڕְڙ֙ڕÖ覝֙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖœÖ”Ś™ Ś©ŚÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ–ÖŁŚȘ Ś€ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–ÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ö—Ś™ŚšÖž ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖŁŚ” Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖĄŚ” ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖœÖŸŚ•ÖŒŚ‘ÖŽŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚšÖž Ś•Ö°ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖœÖŸŚ•Ö·Ö ŚÖČŚžÖžŚȘÖ¶ŚšÖž ڕְکځڕÖčŚšÖ°ŚšÖžÖš ڕַڗÖČŚžÖčÖœŚšÖ°ŚšÖžÖœ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś”Ö¶ŚžÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö—ŚšÖž Ś•Ö°Ś’Ö”ÖœŚšÖ°ŚšÖžÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚœÖ°ŚžÖ·Ö—ŚąÖ·ŚŸ Ś™ÖžŚ Ö›Ś•ÖŒŚ—Ö· ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ„ ڕַڐÖČŚžÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ– Ś›ÖŒÖžŚžÖ‘ÖœŚ•ÖčŚšÖžŚƒ
      15 Ś•Ö°Ś–ÖžŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֞֗ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ÖŸŚąÖ¶Ö€Ö„Ś‘Ö¶Ś“ Ś”ÖžŚ™ÖŽÖŁÖ™Ś™ŚȘ־֙ Ś€ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ö—Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŠÖŽÖšŚÖČŚšÖžÖœÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€ÖšŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö€Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžÖ€Ö„Ś“ Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖ–Ś”Ö™ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ–Ö°ŚšÖčÖŁŚąÖ· Ś Ö°Ś˜Ś•ÖŒŚ™ÖžÖ‘Ö”Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”Ö—ŚŸ ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖčŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚȘڃ

      Deutéronome 16

      11 Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžŚžÖ·Ś—Ö°ŚȘ֌֞֞ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž ڐַŚȘÖŒÖžÖšŚ” Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖŁ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚȘÖŒÖ¶ŚšÖžÖź Ś•Ö°ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ ڕַڐÖČŚžÖžŚȘÖ¶ŚšÖžÖ’ Ś•Ö°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ”Ś•ÖŽŚ™Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ”Ö›Śš Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚȘÖ„Ś•Ö覝 Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖ–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖžŚ§Ö—Ś•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś™ÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·ŚšÖ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚœÖ°Ś©ŚÖ·Ś›ÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś©ŚÖ°ŚžÖ–Ś•Öč Ś©ŚÖžÖœŚŚƒ
      12 Ś•Ö°Ś–ÖžÖŁŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֔ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚąÖ¶Ö„Ś‘Ö¶Ś“ Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ”Ś™ŚȘÖž ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖœÖ·Ś—Ö»Ś§ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”ÖœŚœÖŒÖ¶Ś”Śƒ

      Deutéronome 24

      14 ڜÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčքڧ Ś©Ś‚ÖžŚ›ÖŽÖ–Ś™Śš ŚąÖžŚ ÖŽÖŁŚ™ ڕְڐֶڑְڙ֑ڕÖ覟 ŚžÖ”ŚÖ·Ś—Ö¶Ö•Ś™ŚšÖž ڐ֧ڕÖč ŚžÖŽŚ’ÖŒÖ”ŚšÖ°ŚšÖžÖ› ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      15 Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ś•ÖčŚžŚ•ÖčÖ© ŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖšŚŸ Ś©Ś‚Ö°Ś›ÖžŚšÖœŚ•Öč Ś•Ö°ÖœŚœÖčŚÖŸŚȘÖžŚ‘Ö§Ś•Ö茐 ŚąÖžŚœÖžÖŁŚ™Ś• Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö—ŚžÖ¶Ś©Ś Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚąÖžŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚÖ”ŚœÖžÖ•Ś™Ś• Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś ÖčŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚąÖžŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś—Ö”ÖœŚ˜Ö°ŚŚƒ
      16 ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ś•ÖŒŚžÖ°ŚȘÖ€Ś•ÖŒ ŚÖžŚ‘Ś•ÖčŚȘ֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ڜÖčŚÖŸŚ™Ś•ÖŒŚžÖ°ŚȘÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖžŚ‘Ö‘Ś•ÖčŚȘ ŚÖŽÖ„Ś™Ś© Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö¶Ś˜Ö°ŚÖ–Ś•Öč Ś™Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚȘŚ•ÖŒŚƒ
      17 ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ·Ś˜ÖŒÖ¶Ö”Ś” ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö–Ś˜ Ś’ÖŒÖ”ÖŁŚš Ś™ÖžŚȘÖ‘Ś•Ö覝 Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖ·Ś—ÖČŚ‘ÖčÖ”Śœ Ś‘ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö¶Ś“ ŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      18 Ś•Ö°Ś–ÖžŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֗ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ¶Ö€Ś‘Ö¶Ś“ Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ™Ś™ŚȘ־֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ€Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ› Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ‘Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ÖžŚŸ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ€Ś™ ŚžÖ°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚֔ڕÖčŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ–Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      19 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ茚֩ Ś§Ö°ŚŠÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚšÖžÖš Ś‘Ö°Ś©Ś‚ÖžŚ“Ö¶ÖœŚšÖž Ś•Ö°Ś©ŚÖœÖžŚ›Ö·Ś—Ö°ŚȘ֌֧֞ ŚąÖčÖŁŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö—Ś” ڜÖčրڐ ŚȘÖžŚ©ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö™ ŚœÖ°Ś§Ö·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ”Ś•Öč ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ”Ö›Śš ŚœÖ·Ś™ÖŒÖžŚȘÖ„Ś•Ö覝 Ś•Ö°ŚœÖžŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖ–Ś” Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö‘Ś” ŚœÖ°ŚžÖ·Ö€ŚąÖ·ŚŸ Ś™Ö°Ś‘ÖžŚšÖ¶Ś›Ö°ŚšÖžÖ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö„Ś” Ś™ÖžŚ“Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      20 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚȘÖ·Ś—Ö°Ś‘ÖŒÖ覘֙ Ś–Ö”ÖœŚ™ŚȘÖ°ŚšÖžÖ” ڜÖčքڐ ŚȘÖ°Ś€ÖžŚÖ”Ö–Śš ڐַڗÖČŚšÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ”Ö›Śš ŚœÖ·Ś™ÖŒÖžŚȘÖ„Ś•Ö覝 Ś•Ö°ŚœÖžŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖ–Ś” Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      21 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚȘÖŽŚ‘Ö°ŚŠÖ覹֙ Ś›ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚžÖ°ŚšÖžÖ” ڜÖčքڐ ŚȘÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖ”Ö–Śœ ڐַڗÖČŚšÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ”Ö›Śš ŚœÖ·Ś™ÖŒÖžŚȘÖ„Ś•Ö覝 Ś•Ö°ŚœÖžŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖ–Ś” Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      22 Ś•Ö°Ś–ÖžÖŁŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֔ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚąÖ¶Ö„Ś‘Ö¶Ś“ Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ÖžŚŸ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ€Ś™ ŚžÖ°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚֔ڕÖčŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ–Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Néhémie 10

      31 ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ڜÖčŚÖŸŚ ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖ”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ڜÖčքڐ Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö–Ś— ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ

      Néhémie 13

      15 Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚ”Ö”ÖĄŚžÖŒÖžŚ” ŚšÖžŚÖŽÖŁŚ™ŚȘÖŽŚ™ Ś‘ÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖŁŚ” Ś€ Ś“ÖŒÖčÖœŚšÖ°Ś›ÖŽÖœŚ™ŚÖŸŚ’ÖŒÖŽŚȘÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś€ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖĄŚȘ Ś•ÖŒŚžÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚąÖČŚšÖ”ŚžÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś•Ö°ÖœŚąÖčŚžÖ°ŚĄÖŽÖȘŚ™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś—ÖČŚžÖčŚšÖŽÖŸŚ™Ś Ś•Ö°ŚÖ·ŚŁÖŸŚ™Ö·ÖœŚ™ÖŽŚŸ ŚąÖČŚ ÖžŚ‘ÖŽÖ€Ś™Ś Ś•ÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ś ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ”Ś Ś•ÖŒŚžÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·Ö–ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ‘ŚȘ Ś•ÖžŚÖžŚąÖŽÖ•Ś™Ś“ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö–Ś•Ö覝 ŚžÖŽŚ›Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚŠÖžÖœŚ™ÖŽŚ“Śƒ
      16 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖčŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś™ÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś‘Ś•ÖŒ Ś‘ÖžÖ”Ś”ÖŒ ŚžÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś“ÖŒÖžÖ–ŚŚ’ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ¶Ö‘Ś›Ö¶Śš Ś•ÖŒŚžÖčŚ›Ö°ŚšÖŽÖ§Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ›ŚȘ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ
      17 Ś•ÖžŚÖžŚšÖŽÖ•Ś™Ś‘ÖžŚ” ڐ֖֔ŚȘ Ś—ÖčŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖžŚÖčŚžÖ°ŚšÖžÖŁŚ” ŚœÖžŚ”Ö¶Ö—Ś ŚžÖžÖœŚ”ÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖšŚš Ś”ÖžŚšÖžÖ€Śą Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖčŚ©Ś‚ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒÖœŚžÖ°Ś—Ö·ŚœÖŒÖ°ŚœÖŽÖ–Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚȘڃ
      18 Ś”ÖČŚœÖšŚ•Ö茐 Ś›Öčրڔ ŚąÖžŚ©Ś‚Ś•ÖŒÖ™ ڐÖČŚ‘ÖčÖŁŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Ö”ÖšŚ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ”Ö—Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐ֚֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖžŚąÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·Ö–Śœ Ś”ÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ ڕְڐַŚȘÖŒÖ¶ÖžŚ ŚžŚ•ÖčŚĄÖŽŚ™Ś€ÖŽÖ€Ś™Ś Ś—ÖžŚšŚ•Ö覟֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚœÖ°Ś—Ö·ŚœÖŒÖ”Ö–Śœ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚȘڃ
      19 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖĄŚ™ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖžÖœŚœÖČŚœŚ•֌֩ Ś©ŚÖ·ŚąÖČŚšÖ”ÖšŚ™ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖœŚ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ—ŚȘ Ś•ÖžŚÖčÖœŚžÖ°ŚšÖžŚ”Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚĄÖŒÖžŚ’Ö°ŚšÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ°ŚœÖžŚȘ֔ڕÖčŚȘ Ś•ÖžŚÖčÖŁŚžÖ°ŚšÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžŚ—Ö”Ś•ÖŒŚ ŚąÖ·Ö–Ś“ ŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚš Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ‘ŚȘ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ·Ö—Ś™ Ś”ÖœÖ¶ŚąÖ±ŚžÖ·Ö™Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ڜÖčŚÖŸŚ™ÖžŚ‘Ö„Ś•Ö茐 ŚžÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚȘڃ
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚœÖŽÖšŚ™Ś Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚšÖčŚ›Ö°ŚœÖŽÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚžÖčŚ›Ö°ŚšÖ”Ö§Ś™ Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖŽŚžÖ°Ś›ÖŒÖžÖ›Śš ŚžÖŽŚ—Ö„Ś•ÖŒŚ„ ŚœÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖ–ÖŽŚ Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      21 Ś•ÖžŚÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś“ÖžŚ” Ś‘ÖžŚ”Ö¶Ö—Ś Ś•ÖžŚÖčŚžÖ°ŚšÖžÖ€Ś” ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚžÖ·Ś“ÖŒÖœŚ•ÖŒŚąÖ· ڐַŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚœÖ”Ś ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö¶Ś“ ڔַڗڕÖčŚžÖžÖ”Ś” ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö•Ś•ÖŒ Ś™ÖžÖ–Ś“ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚœÖ·ÖŁŚ— Ś‘ÖŒÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ”Ś™Ś ڜÖčŚÖŸŚ‘ÖžÖ–ŚŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚȘڃ

      Luc 23

      56 áœ‘Ï€ÎżÏƒÏ„ÏÎ­ÏˆÎ±ÏƒÎ±Îč ÎŽáœČ áŒĄÏ„ÎżÎŻÎŒÎ±ÏƒÎ±Îœ ጀρώΌατα Îșα᜶ Όύρα. Κα᜶ τ᜞ ÎŒáœČΜ ÏƒÎŹÎČÎČÎ±Ï„ÎżÎœ áŒĄÏƒÏÏ‡Î±ÏƒÎ±Îœ Îșατᜰ τᜎΜ áŒÎœÏ„ÎżÎ»ÎźÎœ,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.