Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 40

    • Ordre de dresser la tente et de la consacrer

      1 L'Eternel dit à Moïse :

      2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre.

      3 Tu y placeras l'arche du témoignage et tu cacheras l'arche avec le voile.

      4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes.

      5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.

      6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente de la rencontre.

      7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau.

      8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau à la porte de cette cour.

      9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint.

      10 Tu verseras de l’huile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera très saint.

      11 Tu verseras de l’huile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras.

      12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau.

      13 Tu habilleras Aaron des vêtements sacrés, tu verseras de l’huile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit à mon service en tant que prêtre.

      14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques

      15 et tu les consacreras par onction, comme tu l’auras fait pour leur père, pour qu'ils soient à mon service en tant que prêtres. Cette onction leur assurera à perpétuité l’exercice de la fonction de prêtre au fil des générations. »

      Moïse fait installer le sanctuaire

      16 Moïse se conforma à tout ce que l'Eternel lui avait ordonné, c’est exactement ainsi qu’il agit.

      17 Le premier jour du premier mois de la deuxième année [après leur sortie d’Egypte], le tabernacle fut dressé.

      18 Moïse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et éleva les colonnes.

      19 Il étendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

      20 Il prit le témoignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres à l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche.

      21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de séparation et cacha ainsi l'arche du témoignage, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

      22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du côté nord du tabernacle, devant le voile,

      23 et il y déposa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

      24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du côté sud du tabernacle,

      25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

      26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile,

      27 et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

      28 Ensuite il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.

      29 Il plaça l'autel des holocaustes près de l'entrée du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

      30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions.

      31 Moïse, Aaron et ses fils s'y lavèrent les mains et les pieds.

      32 Lorsqu'ils entrèrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

      33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau à la porte de cette cour. C’est ainsi que Moïse mit un terme aux travaux.

      La gloire du Seigneur remplit la demeure sacrée

      34 Alors la nuée couvrit la tente de la rencontre et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle.

      35 Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente de la rencontre parce que la nuée restait dessus et que la gloire de l'Eternel remplissait le tabernacle.

      36 A chacune de leurs étapes, les Israélites partaient quand la nuée s'élevait au-dessus du tabernacle.

      37 Et si la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élève.

      38 De jour, la nuée de l'Eternel était sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu à l’intérieur de la nuée. Elle était visible de toute la communauté d'Israël à chacune de leurs étapes.
    • Ordre de dresser la tente et de la consacrer

      1 Le SEIGNEUR dit à Moïse :

      2 « Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la tente de la rencontre, la tente sacrée.

      3 Tu y mettras le coffre contenant les tablettes de l’alliance, tu le cacheras derrière le rideau de séparation.

      4 Tu apporteras la table des pains et tu placeras dessus les pains offerts au SEIGNEUR. Tu apporteras le porte-lampes et tu allumeras les lampes.

      5 Tu mettras l’autel en or pour le parfum devant le coffre contenant les tablettes de l’alliance. Tu fixeras le rideau d’entrée de la tente sacrée.

      6 Tu mettras l’autel des sacrifices devant l’entrée de la tente de la rencontre, la tente sacrée.

      7 Tu mettras le bassin pour les purifications entre la tente de la rencontre et l’autel, et tu le rempliras d’eau.

      8 Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau à l’entrée de la cour.

      9 « Tu prendras de l’huile de consécration et tu en verseras sur la tente sacrée et sur tout ce qu’elle contient. Tu la consacreras de cette façon avec tous ses ustensiles. Ensuite, elle sera vraiment à moi.

      10 Tu verseras aussi de l’huile sur l’autel des sacrifices et sur tous ses ustensiles. Tu le consacreras de cette façon pour qu’il soit uniquement réservé à mon service.

      11 Tu verseras aussi de l’huile sur le bassin et sur son support pour les consacrer.

      12 « Tu conduiras Aaron et ses fils à l’entrée de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs.

      13 Tu mettras à Aaron les vêtements sacrés. Tu verseras de l’huile sur sa tête, et tu le consacreras ainsi pour qu’il me serve comme prêtre.

      14 Tu diras aux fils d’Aaron de s’approcher. Tu leur mettras leurs vêtements.

      15 Tu les consacreras comme leur père, en versant de l’huile sur leur tête, pour qu’ils me servent comme prêtres. De cette façon, ils seront consacrés pour toujours comme prêtres, eux et les enfants de leurs enfants. »

      Moïse fait installer le sanctuaire

      16 Moïse fait exactement tout ce que le SEIGNEUR lui a commandé.

      17 Le premier jour du premier mois, une année après le départ d’Égypte, on dresse la tente sacrée.

      18 Moïse fait dresser la tente : des artisans placent les supports, les cadres et les traverses et ils dressent les colonnes.

      19 Ils installent la deuxième tente au-dessus de la tente sacrée et ils la recouvrent d’une couverture, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.

      20 Puis Moïse prend les tablettes de l’alliance et il les met dans le coffre sacré. Des artisans placent les barres du coffre et ils le recouvrent de son couvercle.

      21 Moïse fait entrer le coffre dans la tente sacrée. Puis des artisans fixent le rideau de séparation pour cacher le coffre contenant les tablettes de l’alliance, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.

      22 Ils placent la table des pains dans la tente de la rencontre, du côté nord, devant le rideau de séparation.

      23 Ils posent sur elle les pains offerts au SEIGNEUR, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.

      24 Ils mettent le porte-lampes dans la tente de la rencontre, du côté sud, en face de cette table.

      25 Ils allument les lampes devant le SEIGNEUR, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.

      26 Ils placent l’autel en or dans la tente de la rencontre, devant le rideau de séparation.

      27 Ils font brûler sur l’autel le parfum, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.

      28 Puis ils fixent le rideau à l’entrée de la tente sacrée.

      29 Ils placent l’autel des sacrifices près de l’entrée de la tente sacrée, la tente de la rencontre. Moïse offre sur lui un sacrifice complet et une offrande de produits de la terre, comme le SEIGNEUR l’a commandé.

      30 Des artisans posent le bassin entre la tente de la rencontre et l’autel, et ils le remplissent d’eau pour les purifications.

      31 Moïse, Aaron et ses fils se lavent les mains et les pieds dans le bassin.

      32 De cette façon, ils se rendent purs chaque fois qu’ils doivent entrer dans la tente de la rencontre, ou quand ils s’approchent de l’autel, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.

      33 Moïse fait dresser les tentures de la cour autour de la tente sacrée et de l’autel. Des artisans fixent le rideau à l’entrée de la cour. Moïse finit les travaux de cette façon.

      La gloire du Seigneur remplit la demeure sacrée

      34 Alors le nuage de fumée vient couvrir la tente de la rencontre, la gloire du SEIGNEUR remplit la tente sacrée.

      35 Moïse ne peut pas entrer dans la tente de la rencontre. En effet, le nuage de fumée reste sur elle, et la gloire du SEIGNEUR la remplit.

      36 Quand le nuage de fumée monte au-dessus de la tente sacrée, les Israélites se mettent en route pour une nouvelle étape.

      37 Mais si le nuage ne monte pas, ils ne partent pas. Ils attendent le jour où il monte de nouveau.

      38 Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrée pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les Israélites voient cela, tout au long de leur route.
    • Ordre de dresser la tente et de la consacrer

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, et dit 0559 08800:

      2 Le premier 07223 jour 03117 du premier 0259 mois 02320, tu dresseras 06965 08686 le tabernacle 04908, la tente 0168 d’assignation 04150.

      3 Tu y 08033 placeras 07760 08804 l’arche 0727 du témoignage 05715, et tu couvriras 05526 08804 l’arche 0727 avec le voile 06532.

      4 Tu apporteras 0935 08689 la table 07979, et tu la 06187 disposeras en ordre 06186 08804. Tu apporteras 0935 08689 le chandelier 04501, et tu en arrangeras 05927 08689 les lampes 05216.

      5 Tu placeras 05414 08804 l’autel 04196 d’or 02091 pour le parfum 07004 devant 06440 l’arche 0727 du témoignage 05715, et tu mettras 07760 08804 le rideau 04539 à l’entrée 06607 du tabernacle 04908.

      6 Tu placeras 05414 08804 l’autel 04196 des holocaustes 05930 devant 06440 l’entrée 06607 du tabernacle 04908, de la tente 0168 d’assignation 04150.

      7 Tu placeras 05414 08804 la cuve 03595 entre la tente 0168 d’assignation 04150 et l’autel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de l’eau 04325.

      8 Tu placeras 07760 08804 le parvis 02691 à l’entour 05439, et tu mettras 05414 08804 le rideau 04539 à la porte 08179 du parvis 02691.

      9 Tu prendras 03947 08804 l’huile 08081 d’onction 04888, tu en oindras 04886 08804 le tabernacle 04908 et tout ce qu’il renferme, et tu le sanctifieras 06942 08765, avec tous ses ustensiles 03627 ; et il sera saint 06944.

      10 Tu oindras 04886 08804 l’autel 04196 des holocaustes 05930 et tous ses ustensiles 03627, et tu sanctifieras 06942 08765 l’autel 04196 ; et l’autel 04196 sera très 06944 saint 06944.

      11 Tu oindras 04886 08804 la cuve 03595 avec sa base 03653, et tu la sanctifieras 06942 08765.

      12 Tu feras avancer 07126 08689 Aaron 0175 et ses fils 01121 vers l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, et tu les laveras 07364 08804 avec de l’eau 04325.

      13 Tu revêtiras 03847 08689 Aaron 0175 des vêtements 0899 sacrés 06944, tu l’oindras 04886 08804, et tu le sanctifieras 06942 08765, pour qu’il soit à mon service dans le sacerdoce 03547 08765.

      14 Tu feras approcher 07126 08686 ses fils 01121, tu les revêtiras 03847 08689 des tuniques 03801,

      15 et tu les oindras 04886 08804 comme tu auras oint 04886 08804 leur père 01, pour qu’ils soient à mon service dans le sacerdoce 03547 08765. Cette onction 04888 leur assurera à perpétuité 05769 le sacerdoce 03550 parmi leurs descendants 01755.

      Moïse fait installer le sanctuaire

      16 Moïse 04872 fit 06213 08799 tout ce que l’Eternel 03068 lui avait ordonné 06680 08765 ; il fit 06213 08804 ainsi.

      17 Le premier 0259 02320 jour du premier 07223 mois 02320 de la seconde 08145 année 08141, le tabernacle 04908 fut dressé 06965 08717.

      18 Moïse 04872 dressa 06965 08686 le tabernacle 04908 ; il en posa 05414 08799 les bases 0134, plaça 07760 08799 les planches 07175 et 05414 08799 les barres 01280, et éleva 06965 08686 les colonnes 05982.

      19 Il étendit 06566 08799 la tente 0168 sur le tabernacle 04908, et il mit 07760 08799 la couverture 04372 de la tente 0168 par-dessus 04605, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.

      20 Il prit 03947 08799 le témoignage 05715, et le plaça 05414 08799 dans l’arche 0727 ; il mit 07760 08799 les barres 0905 à l’arche 0727, et il posa 05414 08799 le propitiatoire 03727 au-dessus 04605 de l’arche 0727.

      21 Il apporta 0935 08686 l’arche 0727 dans le tabernacle 04908 ; il mit 07760 08799 le voile 06532 de séparation 04539, et il en couvrit 05526 08686 l’arche 0727 du témoignage 05715, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.

      22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 d’assignation 04150, au côté 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ;

      23 et il y déposa 06187 en ordre 06186 08799 les pains 03899, devant 06440 l’Eternel 03068, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.

      24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 d’assignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au côté 03409 méridional 05045 du tabernacle 04908 ;

      25 et il en arrangea 05927 08686 les lampes 05216, devant 06440 l’Eternel 03068, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.

      26 Il plaça 07760 08799 l’autel 04196 d’or 02091 dans la tente 0168 d’assignation 04150, devant 06440 le voile 06532 ;

      27 et il y fit brûler 06999 08686 le parfum 07004 odoriférant 05561, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.

      28 Il plaça 07760 08799 le rideau 04539 à l’entrée 06607 du tabernacle 04908.

      29 Il plaça 07760 08804 l’autel 04196 des holocaustes 05930 à l’entrée 06607 du tabernacle 04908, de la tente 0168 d’assignation 04150 ; et il y offrit 05927 08686 l’holocauste 05930 et l’offrande 04503, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.

      30 Il plaça 07760 08799 la cuve 03595 entre la tente 0168 d’assignation 04150 et l’autel 04196, et il y mit 05414 08799 de l’eau 04325 pour les ablutions 07364 08800 ;

      31 Moïse 04872, Aaron 0175 et ses fils 01121, s’y lavèrent 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272 ;

      32 lorsqu’ils entrèrent 0935 08800 dans la tente 0168 d’assignation 04150 et qu’ils s’approchèrent 07126 08800 de l’autel 04196, ils se lavèrent 07364 08799, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.

      33 Il dressa 06965 08686 le parvis 02691 autour 05439 du tabernacle 04908 et de l’autel 04196, et il mit 05414 08799 le rideau 04539 à la porte 08179 du parvis 02691. Ce fut ainsi que Moïse 04872 acheva 03615 08762 l’ouvrage 04399.

      La gloire du Seigneur remplit la demeure sacrée

      34 Alors la nuée 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 d’assignation 04150, et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908.

      35 Moïse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 d’assignation 04150, parce que la nuée 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de l’Eternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908.

      36 Aussi longtemps que durèrent leurs marches 04550, les enfants 01121 d’Israël 03478 partaient 05265 08799, quand la nuée 06051 s’élevait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908.

      37 Et quand la nuée 06051 ne s’élevait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusqu’à 03117 ce qu’elle s’élevât 05927 08736.

      38 La nuée 06051 de l’Eternel 03068 était de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 d’Israël 03478, pendant toutes leurs marches 04550.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 27

      9 » Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté sud, pour former cette cour, il y aura des toiles en fin lin retors sur une longueur de 50 mètres pour ce premier côté,
      10 avec 20 colonnes reposant sur 20 bases en bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles seront en argent.
      11 Du côté nord, il y aura également des toiles sur une longueur de 50 mètres, avec 20 colonnes et leurs 20 bases en bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles seront en argent.
      12 Du côté ouest, il y aura pour la largeur du parvis 25 mètres de toiles, avec 10 colonnes et leurs 10 bases.
      13 Du côté est, sur les 25 mètres de largeur du parvis,
      14 il y aura 7 mètres et demi de toiles pour une aile, avec 3 colonnes et leurs 3 bases,
      15 et 7 mètres et demi de toiles pour la seconde aile, avec 3 colonnes et leurs 3 bases.
      16 Pour la porte du parvis, il y aura un rideau de 10 mètres bleu, pourpre et cramoisi avec du fin lin retors, un ouvrage de broderie, avec 4 colonnes et leurs 4 bases.
      17 Toutes les colonnes qui forment l'enceinte du parvis auront des tringles en argent, des crochets en argent et des bases en bronze.
      18 La longueur du parvis sera de 50 mètres, sa largeur de 25 de chaque côté, et sa hauteur de 2 mètres et demi ; les toiles seront en fin lin retors, et les bases en bronze.
      19 Tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, tous ses pieux ainsi que tous les pieux du parvis seront en bronze.

      Exode 38

      9 Il fit le parvis. Pour former cette cour, du côté sud, il y avait des toiles en fin lin retors, sur une longueur de 50 mètres,
      10 avec 20 colonnes reposant sur 20 bases en bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles étaient en argent.
      11 Du côté nord, il y avait 50 mètres de toiles, avec 20 colonnes et leurs 20 bases en bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles étaient en argent.
      12 Du côté ouest, il y avait 25 mètres de toiles, avec 10 colonnes et leurs 10 bases. Les crochets des colonnes et leurs tringles étaient en argent.
      13 Du côté est, sur les 25 mètres de largeur,
      14 il y avait pour une aile 7 mètres et demi de toiles, avec 3 colonnes et leurs 3 bases,
      15 et pour la seconde aile, celle qui lui correspondait de l'autre côté de la porte du parvis, 7 mètres et demi de toiles, avec 3 colonnes et leurs 3 bases.
      16 Toutes les toiles qui formaient l'enceinte du parvis étaient en fin lin retors.
      17 Les bases pour les colonnes étaient en bronze, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient en argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent. Toutes les colonnes du parvis étaient reliées par des tringles en argent.
      18 Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi et en fin lin retors ; il avait une longueur de 10 mètres et sa hauteur était de 2 mètres et demi, comme la largeur des toiles du parvis.
      19 Ses 4 colonnes et leurs 4 bases étaient en bronze, les crochets et leurs tringles étaient en argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent.
      20 Tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis étaient en bronze.

      Exode 40

      8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau à la porte de cette cour.
      33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau à la porte de cette cour. C’est ainsi que Moïse mit un terme aux travaux.

      Matthieu 16

      18 Et moi, je te dis que tu es Pierre et que sur ce rocher je construirai mon Eglise, et les portes du séjour des morts ne l'emporteront pas sur elle.

      1 Corinthiens 12

      28 Dieu a établi dans l'Eglise premièrement des apôtres, deuxièmement des prophètes, troisièmement des enseignants, ensuite viennent les miracles, puis les dons de guérisons, les aptitudes à secourir, à diriger, à parler diverses langues.

      Ephésiens 4

      11 C'est lui qui a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme bergers et enseignants.
      12 Il l’a fait pour former les saints aux tâches du service en vue de l'édification du corps de Christ,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.