TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les irrĂ©ductibles juifs : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 5 Je termine cette sĂ©rie de vidĂ©os concernant les preuves de l'existence de Dieu via les accomplissements de la Bible. J'en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? EzĂ©chiel 37.21-22 TopTV VidĂ©o 2min - Ces os revivront ils? - 225 ĂzĂ©chiel 37 « Ossement sec » Je me sens comme un sac d'os sec, Dieu. Et il me dit « ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Film Ezechiel 37 - RĂ©surection des morts, enlĂšvement des vivants et retour final de JĂ©sus Ezechiel 37 RĂ©surection des morts EnlĂšvement des vivants et Retour Final de JĂ©sus EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Ezechiel 37, paroles pour notre actualitĂ©, Cyriaque N'Dickini, 26 juin 2016 ACT - AssemblĂ©e ChrĂ©tienne de Toulouse EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est le Dieu des causes perdues (179) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) EzĂ©chiel 37 est un texte prophĂ©tique tout Ă fait particulier, dĂ©crivant le peuple dâIsraĂ«l qui reprend vie au moment oĂč ⊠EER-GenĂšve EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Jeremy Picard - Le rĂ©veil c'est maintenant (1/3) Bonjour, c'est un plaisir de vous retrouver et j'aimerais prendre les cinq prochaines minutes que Dieu me donnera avec vous ⊠Jeremy Picard EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Qu'est-ce qui est dit? N'entrez pas dans des disputes stupides. En essayant de dire Ă tout le monde ce que ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 2min - Ces os revivront ils? - 225 ĂzĂ©chiel 37 « Ossement sec » Je me sens comme un sac d'os sec, Dieu. Et il me dit « ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Film Ezechiel 37 - RĂ©surection des morts, enlĂšvement des vivants et retour final de JĂ©sus Ezechiel 37 RĂ©surection des morts EnlĂšvement des vivants et Retour Final de JĂ©sus EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Ezechiel 37, paroles pour notre actualitĂ©, Cyriaque N'Dickini, 26 juin 2016 ACT - AssemblĂ©e ChrĂ©tienne de Toulouse EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est le Dieu des causes perdues (179) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) EzĂ©chiel 37 est un texte prophĂ©tique tout Ă fait particulier, dĂ©crivant le peuple dâIsraĂ«l qui reprend vie au moment oĂč ⊠EER-GenĂšve EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Jeremy Picard - Le rĂ©veil c'est maintenant (1/3) Bonjour, c'est un plaisir de vous retrouver et j'aimerais prendre les cinq prochaines minutes que Dieu me donnera avec vous ⊠Jeremy Picard EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Qu'est-ce qui est dit? N'entrez pas dans des disputes stupides. En essayant de dire Ă tout le monde ce que ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Film Ezechiel 37 - RĂ©surection des morts, enlĂšvement des vivants et retour final de JĂ©sus Ezechiel 37 RĂ©surection des morts EnlĂšvement des vivants et Retour Final de JĂ©sus EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Ezechiel 37, paroles pour notre actualitĂ©, Cyriaque N'Dickini, 26 juin 2016 ACT - AssemblĂ©e ChrĂ©tienne de Toulouse EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est le Dieu des causes perdues (179) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) EzĂ©chiel 37 est un texte prophĂ©tique tout Ă fait particulier, dĂ©crivant le peuple dâIsraĂ«l qui reprend vie au moment oĂč ⊠EER-GenĂšve EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Jeremy Picard - Le rĂ©veil c'est maintenant (1/3) Bonjour, c'est un plaisir de vous retrouver et j'aimerais prendre les cinq prochaines minutes que Dieu me donnera avec vous ⊠Jeremy Picard EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Qu'est-ce qui est dit? N'entrez pas dans des disputes stupides. En essayant de dire Ă tout le monde ce que ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ezechiel 37, paroles pour notre actualitĂ©, Cyriaque N'Dickini, 26 juin 2016 ACT - AssemblĂ©e ChrĂ©tienne de Toulouse EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est le Dieu des causes perdues (179) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) EzĂ©chiel 37 est un texte prophĂ©tique tout Ă fait particulier, dĂ©crivant le peuple dâIsraĂ«l qui reprend vie au moment oĂč ⊠EER-GenĂšve EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Jeremy Picard - Le rĂ©veil c'est maintenant (1/3) Bonjour, c'est un plaisir de vous retrouver et j'aimerais prendre les cinq prochaines minutes que Dieu me donnera avec vous ⊠Jeremy Picard EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Qu'est-ce qui est dit? N'entrez pas dans des disputes stupides. En essayant de dire Ă tout le monde ce que ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est le Dieu des causes perdues (179) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) EzĂ©chiel 37 est un texte prophĂ©tique tout Ă fait particulier, dĂ©crivant le peuple dâIsraĂ«l qui reprend vie au moment oĂč ⊠EER-GenĂšve EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Jeremy Picard - Le rĂ©veil c'est maintenant (1/3) Bonjour, c'est un plaisir de vous retrouver et j'aimerais prendre les cinq prochaines minutes que Dieu me donnera avec vous ⊠Jeremy Picard EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Qu'est-ce qui est dit? N'entrez pas dans des disputes stupides. En essayant de dire Ă tout le monde ce que ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Il est le Dieu des causes perdues (179) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) EzĂ©chiel 37 est un texte prophĂ©tique tout Ă fait particulier, dĂ©crivant le peuple dâIsraĂ«l qui reprend vie au moment oĂč ⊠EER-GenĂšve EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Jeremy Picard - Le rĂ©veil c'est maintenant (1/3) Bonjour, c'est un plaisir de vous retrouver et j'aimerais prendre les cinq prochaines minutes que Dieu me donnera avec vous ⊠Jeremy Picard EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Qu'est-ce qui est dit? N'entrez pas dans des disputes stupides. En essayant de dire Ă tout le monde ce que ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Jeremy Picard - Le rĂ©veil c'est maintenant (1/3) Bonjour, c'est un plaisir de vous retrouver et j'aimerais prendre les cinq prochaines minutes que Dieu me donnera avec vous ⊠Jeremy Picard EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Qu'est-ce qui est dit? N'entrez pas dans des disputes stupides. En essayant de dire Ă tout le monde ce que ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Qu'est-ce qui est dit? N'entrez pas dans des disputes stupides. En essayant de dire Ă tout le monde ce que ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp EzĂ©chiel 37.1-28 EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Starter Quand il ne reste plus rien Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, quand il ne reste plus rien. Parfois, on regarde ⊠Patrice Martorano EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ces ossements peuvent-ils revivre? Dans ĂzĂ©chiel 37 (que vous pouvez lire pour saisir pleinement ce que Dieu veut nous dire), le Seigneur amĂšne ĂzĂ©chiel ⊠Christian Robichaud EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les qualitĂ©s du leader Comme je suis le prĂ©sident dâun centre de formation thĂ©ologique et ministĂ©rielle, je me suis souvent fait poser la question ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 37.1-28 TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les secrets pour servir votre gĂ©nĂ©ration dans votre Ă©poque Les Ă©glises qui ont une passion et une destinĂ©e sont dirigĂ©s par des leaders qui ont une passion et une ⊠Rick Warren EzĂ©chiel 37.1-28 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EzĂ©chiel 36.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. Segond 1910 Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramĂšnerai dans leur pays. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici, je prends les IsraĂ©lites dâentre les nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire. Parole de Vie © Puis tu leur diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai sur votre terre. Français Courant © Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. Semeur © et tu leur diras : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Je vais prendre les IsraĂ©lites du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous les pays alentours, je les ramĂšnerai dans leur pays, Darby Et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je prendrai les fils d'IsraĂ«l d'entre les nations oĂč ils sont allĂ©s, et je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai entrer dans leur terre ; Martin Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais prendre les enfants d'IsraĂ«l d'entre les nations parmi lesquelles ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre. Ostervald Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖčŚ§Ö”ÖŚÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le retour de la captivitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0996 - beynentre, parmi 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 30 3 Le Seigneur votre Dieu changera votre sort, il vous manifestera sa bontĂ© et vous fera revenir de tous les pays oĂč il vous aura dispersĂ©s. 4 MĂȘme si vous ĂȘtes alors en exil aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, le Seigneur ira vous y chercher et il vous rassemblera EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , une fois encore, le Seigneur agira pour racheter le reste de son peuple, ceux qui auront survĂ©cu en Assyrie, en Basse-Ăgypte, en Haute-Ăgypte, en Ăthiopie, en Ălam, en Babylonie, Ă Hamath-en-Syrie et dans les rĂ©gions maritimes. 12 Il dressera un signal pour avertir ces nations quâil va rassembler les exilĂ©s dâIsraĂ«l et regrouper les JudĂ©ens dispersĂ©s aux quatre coins du monde. 13 Alors cessera la jalousie dâĂfraĂŻm envers Juda, les agresseurs de Juda seront Ă©liminĂ©s. ĂfraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda Juda ne sera plus agressif envers ĂfraĂŻm. 14 Vers lâouest, ils fonceront ensemble sur les collines de Philistie, vers lâest, ils iront piller les tribus du dĂ©sert : ils Ă©tendront leur pouvoir sur Ădom et sur Moab, et les Ammonites leur seront soumis. 15 Le Seigneur assĂ©chera le golfe dâĂgypte. Il menacera lâEuphrate dâun geste de la main ; par la puissance de son souffle, il le rĂ©duira en sept ruisseaux quâon pourra passer Ă pied sec. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survĂ©cu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour IsraĂ«l, quand il quitta lâĂgypte. EsaĂŻe 27 12 Ce jour-lĂ , le Seigneur battra sa moisson dâĂ©pis, depuis lâEuphrate jusquâau torrent dâĂgypte. Alors vous, les IsraĂ©lites, il vous moissonnera un Ă un. 13 Ce jour-lĂ , retentira le son saccadĂ© du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou dispersĂ©s en Ăgypte ; ils viendront sâincliner devant le Seigneur, Ă JĂ©rusalem, sur la montagne qui lui est consacrĂ©e. EsaĂŻe 43 5 Nâaie pas peur, je suis avec toi. De lâEst, oĂč le soleil se lĂšve, je fais revenir tes enfants, et de lâOuest, oĂč il se couche, je rassemble les tiens. 6 Je dis au Nord : âRends-les doncâ, et au Sud : âNe les retiens pasâ. Ramenez mes fils de lĂ -bas, et mes filles du bout du monde ; EsaĂŻe 49 12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, dâautres de lâouest, par la mer, dâautres du sud, de lâĂgypte. » JĂ©rĂ©mie 16 15 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© les IsraĂ©lites du pays du nord et des autres pays oĂč il les avait chassĂ©s !â Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que jâai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres. » JĂ©rĂ©mie 23 3 « Je vais rassembler moi-mĂȘme les survivants de mon troupeau, dans tous les pays oĂč je les ai dispersĂ©s. Je les ramĂšnerai Ă leur pĂąturage, oĂč ils pourront prospĂ©rer et se multiplier. 8 mais âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© la race dâIsraĂ«l des pays du nord, et de toutes les rĂ©gions oĂč il lâavait dispersĂ©e, pour quâelle vive Ă nouveau dans sa patrie !â » JĂ©rĂ©mie 29 JĂ©rĂ©mie 30 3 Je te le dĂ©clare en effet : le jour vient oĂč je rĂ©tablirai IsraĂ«l, mon peuple â et aussi Juda â. Je les ramĂšnerai au pays que jâavais donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, et ils le possĂ©deront de nouveau, dit encore le Seigneur. » 10 « Toi, IsraĂ«l mon serviteur, nâaie donc pas peur, dĂ©clare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces rĂ©gions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays oĂč ils sont exilĂ©s. IsraĂ«l, tu retrouveras tranquillitĂ© et sĂ©curité ; on ne vous inquiĂ©tera plus. 18 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : « Je vais vous rĂ©tablir, familles dâIsraĂ«l, jâaurai pitiĂ© de vos foyers. Les villes seront rebĂąties sur leurs ruines, et les belles maisons Ă leur ancienne place. JĂ©rĂ©mie 31 8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrĂ©es. Tout le monde est lĂ , les aveugles, les boiteux, mĂȘme les femmes enceintes et les accouchĂ©es. Mon peuple revient au grand complet. 9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant, et je les accompagne. Je vais les conduire Ă des ruisseaux pleins dâeau par un chemin facile, sans obstacle qui les fasse trĂ©bucher. Car je suis comme un pĂšre pour IsraĂ«l, et câest ĂfraĂŻm qui est mon fils aĂźnĂ©. » 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » JĂ©rĂ©mie 32 37 JâĂ©tais fĂąchĂ©, indignĂ©, terriblement en colĂšre contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersĂ©s dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 33 7 Je rĂ©tablirai le peuple de Juda et le peuple dâIsraĂ«l, et je les rĂ©tablirai dans leur ancienne situation. 11 des bruits de fĂȘte et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariĂ©s ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de lâunivers car il est bon, et son amour nâa pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rĂ©tablirai ce pays », dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 19 Mais je reconduirai IsraĂ«l jusquâĂ son pĂąturage. Il trouvera sa nourriture au mont Carmel et au Bachan ; Ă la montagne dâĂfraĂŻm et au pays de Galaad il ne manquera de rien. EzĂ©chiel 34 13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays Ă©trangers oĂč elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramĂšnerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes dâIsraĂ«l, au creux des vallĂ©es et dans tous les endroits habitables du pays. EzĂ©chiel 36 24 « En effet, aprĂšs vous avoir retirĂ©s du milieu des peuples et des pays oĂč vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 37 21 Puis tu leur transmettras ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : IsraĂ©lites, je vous retirerai du milieu des peuples oĂč vous ĂȘtes allĂ©s, je vous rassemblerai et vous ramĂšnerai dans votre patrie. EzĂ©chiel 39 25 « Mais voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : DĂ©sormais je vais avoir pitiĂ© des IsraĂ©lites, les descendants de Jacob, je changerai leur sort et jâexigerai de tous le respect qui est dĂ» au nom que je porte. 27 Je les ramĂšnerai chez eux, aprĂšs les avoir fait sortir des pays oĂč habitent leurs ennemis. Je me servirai dâeux pour montrer aux nombreuses nations dâalentour que je suis vraiment Dieu. Amos 9 14 Je rĂ©tablirai mon peuple, IsraĂ«l : ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits. 15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ ce que jâannonce, moi, le Seigneur votre Dieu. » Abdias 1 17 Alors sur le mont Sion, qui mâappartiendra de nouveau tout Ă fait, des rescapĂ©s trouveront asile. Les descendants de Jacob reprendront leur pays Ă ceux qui le leur avaient pris. 18 Les descendants de Jacob et de Joseph seront comme du feu, et les descendants dâĂsaĂŒ comme de la paille, quâils dĂ©truiront complĂštement, sans laisser de survivant. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. » 19 Les gens de Juda sâempareront des montagnes dâĂdom, au sud ; ils occuperont Ă©galement le Bas-Pays, contrĂ©e des Philistins, et la Samarie, territoire des descendants dâĂfraĂŻm. Les descendants de Benjamin sâempareront de Galaad. 20 Les exilĂ©s dâIsraĂ«l du Nord, une vĂ©ritable armĂ©e, conquerront la PhĂ©nicie jusquâĂ Sarepta. Les exilĂ©s de JĂ©rusalem, qui se trouvent Ă Sefarad, occuperont les villes du sud. 21 Victorieux, ils graviront le mont Sion, et de lĂ , ils Ă©tabliront leur domination sur Ădom. Le Seigneur sera roi ! MichĂ©e 7 11 Le jour vient oĂč lâon rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire. 12 Alors vos compatriotes reviendront chez vous, dâAssyrie et dâĂgypte, des bords du Nil et de lâEuphrate, du rivage des mers, et des rĂ©gions de montagnes. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.