TopTV f锚te ses 1 an ! 馃帄 馃帀

Gen猫se 3.15

讜职讗值讬讘指郑讛 讇 讗指砖讈执謼讬转 讘旨值纸讬谞职讱指謾 讜旨讘值郑讬谉 讛指纸讗执砖讈旨指謹讛 讜旨讘值芝讬谉 讝址专职注植讱指謻 讜旨讘值郑讬谉 讝址专职注指謶讛旨 讛謿讜旨讗 讬职砖讈讜旨驻职讱指郑 专止謹讗砖讈 讜职讗址转旨指謻讛 转旨职砖讈讜旨驻侄芝谞旨讜旨 注指拽值纸讘變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 3

      15 Je mettrai l'hostilit茅 entre toi et la femme, entre ta descendance et sa descendance聽: celle-ci t'茅crasera la t锚te et tu lui blesseras le talon.聽禄

      Gen猫se 49

      17 Dan sera un serpent sur le chemin, #une vip猫re sur le sentier, #qui mord les talons du cheval #pour que le cavalier tombe 脿 la renverse.

      Nombres 21

      6 Alors l'Eternel envoya des serpents venimeux contre le peuple. Ils mordirent le peuple et beaucoup d鈥橧sra茅lites moururent.
      7 Le peuple vint trouver Mo茂se et dit聽: 芦聽Nous avons p茅ch茅, car nous avons parl茅 contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il 茅loigne ces serpents de nous.聽禄 Mo茂se pria pour le peuple,

      Psaumes 132

      11 L鈥橢ternel a fait ce serment v茅ridique 脿 David, et il ne reviendra pas sur ce qu鈥檌l a promis聽: 芦聽Je mettrai sur ton tr么ne un de tes enfants.

      Esa茂e 7

      14 Voil脿 pourquoi c鈥檈st le Seigneur lui-m锚me qui vous donnera un signe聽: *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et l鈥檃ppellera Emmanuel.

      Esa茂e 53

      3 M茅pris茅 et d茅laiss茅 par les hommes, homme de douleur, habitu茅 脿 la souffrance, il 茅tait pareil 脿 celui face auquel on d茅tourne la t锚te聽: nous l'avons m茅pris茅, nous n'avons fait aucun cas de lui.
      4 Pourtant, *ce sont nos souffrances qu'il a port茅es, c'est de nos douleurs qu'il s'est charg茅. Et nous, nous l'avons consid茅r茅 comme puni, frapp茅 par Dieu et humili茅.
      12 Voil脿 pourquoi je lui donnerai sa part au milieu de beaucoup et il partagera le butin avec les puissants聽: parce qu'il s'est d茅pouill茅 lui-m锚me jusqu鈥櫭 la mort et qu'il *a 茅t茅 compt茅 parmi les criminels, parce qu'il a port茅 le p茅ch茅 de beaucoup d'hommes et qu'il est intervenu en faveur des coupables.

      J茅r茅mie 31

      22 Jusqu'脿 quand resteras-tu dans l鈥檈rrance, fille rebelle聽? En effet, l'Eternel cr茅e une chose nouvelle sur la terre聽: la femme tourne autour de l'homme.

      Daniel 9

      26 Apr猫s les 62 semaines, le Messie sera exclu et il n鈥檡 aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra d茅truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est d茅cid茅 que les d茅vastations dureront jusqu'au terme de la guerre.

      Amos 9

      3 S'ils se cachent au sommet du Carmel, je les y chercherai et je les attraperai聽; s'ils se cachent 脿 mes regards dans le fond de la mer, j'ordonnerai au serpent de les y mordre.

      Mich茅e 5

      3 Il se pr茅sentera et les conduira avec la force de l'Eternel, avec la majest茅 du nom de l'Eternel, son Dieu, et ils auront une habitation assur茅e, car sa grandeur sera reconnue jusqu'aux extr茅mit茅s de la terre.

      Matthieu 1

      23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on l鈥檃ppellera Emmanuel, ce qui signifie 芦聽Dieu avec nous聽禄.
      25 mais il n'eut pas de relations conjugales avec elle jusqu'脿 ce qu'elle ait mis au monde un fils [premier-n茅] auquel il donna le nom de J茅sus.

      Matthieu 3

      7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadduc茅ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit聽: 芦聽Races de vip猫res, qui vous a appris 脿 fuir la col猫re 脿 venir聽?

      Matthieu 4

      1 Puis J茅sus fut emmen茅 par l'Esprit dans le d茅sert pour 锚tre tent茅 par le diable.
      2 Apr猫s avoir je没n茅 40 jours et 40 nuits, il eut faim.
      3 Le tentateur s'approcha et lui dit聽: 芦聽Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.聽禄
      4 J茅sus r茅pondit聽: 芦聽Il est 茅crit聽: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.聽禄
      5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le pla莽a au sommet du temple
      6 et lui dit聽: 芦聽Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas聽! En effet, il est 茅crit聽: Il donnera des ordres 脿 ses anges 脿 ton sujet et ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre.聽禄
      7 J茅sus lui dit聽: 芦聽Il est aussi 茅crit聽: Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu.聽禄
      8 Le diable le transporta encore sur une montagne tr猫s 茅lev茅e, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire
      9 et lui dit聽: 芦聽Je te donnerai tout cela, si tu te prosternes pour m'adorer.聽禄
      10 J茅sus lui dit alors聽: 芦聽Retire-toi, Satan聽! En effet, il est 茅crit聽: C鈥檈st le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et c鈥檈st lui seul que tu serviras.聽禄

      Matthieu 12

      34 Races de vip猫res, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, mauvais comme vous l'锚tes聽? En effet, la bouche exprime ce dont le c艙ur est plein.

      Matthieu 13

      38 le champ, c'est le monde聽; la bonne semence, ce sont les enfants du royaume聽; la mauvaise herbe, ce sont les enfants du mal聽;

      Matthieu 23

      33 Serpents, race de vip猫res聽! Comment 茅chapperez-vous au jugement de l'enfer聽?

      Marc 16

      18 attraper des serpents, et s'ils boivent un breuvage mortel, celui-ci ne leur fera aucun mal聽; ils poseront les mains sur les malades et ceux-ci seront gu茅ris.聽禄

      Luc 1

      31 Voici que tu seras enceinte. Tu mettras au monde un fils et tu lui donneras le nom de J茅sus.
      32 Il sera grand et sera appel茅 Fils du Tr猫s-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le tr么ne de David, son anc锚tre.
      33 Il r茅gnera sur la famille de Jacob 茅ternellement, son r猫gne n'aura pas de fin.聽禄
      34 Marie dit 脿 l'ange聽: 芦聽Comment cela se fera-t-il, puisque je n'ai pas de relations avec un homme聽?聽禄
      35 L'ange lui r茅pondit聽: 芦聽Le Saint-Esprit viendra sur toi et la puissance du Tr猫s-Haut te couvrira de son ombre. C'est pourquoi le saint enfant qui na卯tra sera appel茅 Fils de Dieu.
      76 禄 Et toi, petit enfant, tu seras appel茅 proph猫te du Tr猫s-Haut, car tu marcheras sous le regard du Seigneur pour pr茅parer ses chemins

      Luc 10

      19 Voici, je vous ai donn茅 le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions et sur toute la puissance de l'ennemi, et rien ne pourra vous nuire.

      Luc 22

      39 Il sortit et se rendit comme d'habitude au mont des Oliviers. Ses disciples le suivirent.
      40 Lorsqu'il fut arriv茅 脿 cet endroit, il leur dit聽: 芦聽Priez pour ne pas c茅der 脿 la tentation.聽禄
      41 Puis il s'茅loigna d'eux 脿 la distance d'environ un jet de pierre, se mit 脿 genoux et pria
      42 en disant聽: 芦聽P猫re, si tu voulais 茅loigner de moi cette coupe聽! Toutefois, que ce ne soit pas ma volont茅 qui se fasse, mais la tienne.聽禄
      43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier.
      44 Saisi d'angoisse, J茅sus priait avec plus d'insistance, et sa sueur devint comme des caillots de sang qui tombaient par terre. ]
      53 J'茅tais tous les jours avec vous dans le temple et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est maintenant votre heure et celle du pouvoir des t茅n猫bres.聽禄

      Jean 8

      44 Vous, vous avez pour p猫re le diable et vous voulez accomplir les d茅sirs de votre p猫re. Il a 茅t茅 meurtrier d猫s le commencement et il ne s'est pas tenu dans la v茅rit茅 parce qu'il n'y a pas de v茅rit茅 en lui. Lorsqu'il prof猫re le mensonge, il parle de son propre fond, car il est menteur et le p猫re du mensonge.

      Jean 12

      31 C'est maintenant qu'a lieu le jugement de ce monde聽; c'est maintenant que le prince de ce monde va 锚tre jet茅 dehors.
      32 Et moi, quand j'aurai 茅t茅 茅lev茅 de la terre, j'attirerai tous les hommes 脿 moi.聽禄
      33 ? Par ces paroles, il indiquait de quelle mort il allait mourir.聽?

      Jean 14

      30 Je ne parlerai plus beaucoup avec vous, car le prince du monde vient, et il n'a rien en moi.
      31 Cependant, ainsi, le monde saura que j'aime le P猫re et que j'agis conform茅ment 脿 l'ordre que le P猫re m'a donn茅. Levez-vous, partons d'ici.

      Actes 13

      10 芦聽Homme plein de toute sorte de ruse et de m茅chancet茅, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur聽?

      Actes 28

      3 Paul avait ramass茅 un tas de broussailles et il 茅tait en train de les mettre sur le feu quand, sous l'effet de la chaleur, une vip猫re en est sortie et s'est accroch茅e 脿 sa main.
      4 Lorsque les habitants de l鈥櫭甽e ont vu l'animal suspendu 脿 sa main, ils se sont dit les uns aux autres聽: 芦聽Cet homme est certainement un meurtrier, puisque la justice n'a pas voulu le laisser vivre bien qu'il ait 茅t茅 sauv茅 de la mer.聽禄
      5 Mais Paul a secou茅 l'animal dans le feu et n鈥檃 ressenti aucun mal.
      6 Ces gens s'attendaient 脿 le voir enfler ou tomber mort subitement. Apr猫s avoir longtemps attendu, voyant qu'il ne lui arrivait aucun mal, ils ont chang茅 d'avis et ont d茅clar茅 que c'茅tait un dieu.

      Romains 3

      13 leur gosier est une tombe ouverte, ils se servent de leur langue pour tromper. Ils ont sur les l猫vres un venin de vip猫re聽;

      Romains 16

      20 Le Dieu de la paix 茅crasera bient么t Satan sous vos pieds. Que la gr芒ce de notre Seigneur J茅sus[-Christ] soit avec vous聽!

      Galates 4

      4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoy茅 son Fils, n茅 d'une femme, n茅 sous la loi,

      Eph茅siens 4

      8 C'est pourquoi il est dit聽: Il est mont茅 sur les hauteurs, il a emmen茅 des prisonniers et il a fait des dons aux hommes.

      Colossiens 2

      15 Il a ainsi d茅pouill茅 les dominations et les autorit茅s et les a donn茅es publiquement en spectacle en triomphant d'elles par la croix.

      H茅breux 2

      14 Puisque ces enfants ont en commun la condition humaine, lui-m锚me l鈥檃 aussi partag茅e, de fa莽on similaire. Ainsi, par sa mort, il a pu rendre impuissant celui qui exer莽ait le pouvoir de la mort, c'est-脿-dire le diable,
      15 et lib茅rer tous ceux que la peur de la mort retenait leur vie durant dans l鈥檈sclavage.
      18 En effet, comme il a souffert lui-m锚me lorsqu鈥檌l a 茅t茅 tent茅, il peut secourir ceux qui sont tent茅s.

      H茅breux 5

      7 Pendant sa vie terrestre, Christ a pr茅sent茅 avec de grands cris et avec larmes des pri猫res et des supplications 脿 celui qui pouvait le sauver de la mort, et il a 茅t茅 exauc茅 脿 cause de sa pi茅t茅.

      1聽Jean 3

      8 Celui qui pratique le p茅ch茅 est du diable, car le diable p猫che d猫s le commencement. Or, c鈥檈st pour d茅truire les 艙uvres du diable que le Fils de Dieu est apparu.
      10 C'est 脿 cela que l鈥檕n reconna卯t les enfants de Dieu et les enfants du diable聽: celui qui ne pratique pas la justice n'est pas de Dieu, tout comme celui qui n'aime pas son fr猫re.

      1聽Jean 5

      5 Qui est victorieux du monde聽? N鈥檈st-ce pas celui qui croit que J茅sus est le Fils de Dieu聽?

      Apocalypse 2

      10 Ne redoute pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns d鈥檈ntre vous en prison afin que vous soyez mis 脿 l'茅preuve, et vous aurez dix jours de d茅tresse. Sois fid猫le jusqu'脿 la mort et je te donnerai la couronne de vie.

      Apocalypse 12

      7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi,
      8 mais ils ne furent pas les plus forts, et il n'y eut plus de place pour eux dans le ciel.
      9 Il fut jet茅 dehors, le grand dragon, le serpent ancien, appel茅 le diable et Satan, celui qui 茅gare toute la terre聽; il fut jet茅 sur la terre et ses anges furent jet茅s avec lui.
      10 Puis j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait聽: 芦聽Maintenant le salut est arriv茅, ainsi que la puissance, le r猫gne de notre Dieu et l'autorit茅 de son Messie. En effet, il a 茅t茅 jet茅 dehors, l'accusateur de nos fr猫res et s艙urs, celui qui les accusait jour et nuit devant notre Dieu.
      11 Ils l'ont vaincu gr芒ce au sang de l'Agneau et gr芒ce 脿 la parole de leur t茅moignage, et ils n'ont pas aim茅 leur vie au point de craindre la mort.
      12 C'est pourquoi r茅jouis-toi, ciel, et vous qui habitez le ciel. Mais malheur 脿 vous, habitants de la terre et de la mer, car le diable est descendu vers vous, anim茅 d'une grande col猫re, sachant qu'il lui reste peu de temps.聽禄
      13 Quand le dragon vit qu'il avait 茅t茅 pr茅cipit茅 sur la terre, il poursuivit la femme qui avait mis au monde l鈥檈nfant m芒le.
      17 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, 脿 ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le t茅moignage de J茅sus.

      Apocalypse 13

      7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle re莽ut l鈥檃utorit茅 sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation,

      Apocalypse 15

      1 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire聽: sept anges qui tenaient sept fl茅aux, les derniers, car la col猫re de Dieu s'accomplit par eux.
      2 Je vis aussi comme une mer de verre m锚l茅e de feu. Ceux qui avaient vaincu la b锚te, son image et le nombre de son nom 茅taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu.
      3 Ils chantaient le cantique de Mo茂se, le serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau en disant聽: 芦聽Tes 艙uvres sont grandes et extraordinaires, Seigneur Dieu tout-puissant聽! Tes voies sont justes et v茅ritables, roi des nations聽!
      4 Qui pourrait ne pas [te] craindre, Seigneur, et rendre gloire 脿 ton nom聽? Oui, toi seul, tu es saint, et toutes les nations viendront t'adorer, parce que tes actes de justice ont 茅t茅 r茅v茅l茅s.聽禄
      5 Apr猫s cela, je regardai et le temple, le tabernacle du t茅moignage, fut ouvert dans le ciel.
      6 Les sept anges qui tenaient les sept fl茅aux sortirent du temple聽; ils 茅taient rev锚tus d'un lin pur, 茅clatant, et portaient des 茅charpes en or autour de la poitrine.

      Apocalypse 20

      1 Puis je vis un ange descendre du ciel. Il tenait 脿 la main la cl茅 de l'ab卯me et une grande cha卯ne.
      2 Il s鈥檈mpara du dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, l鈥檈ncha卯na pour 1000 ans
      3 et le jeta dans l'ab卯me. Il ferma et scella l'entr茅e au-dessus de lui afin qu'il n鈥櫭ゞare plus les nations, jusqu'脿 ce que les 1000 ans soient pass茅s. Apr猫s cela, il faut qu'il soit rel芒ch茅 pour un peu de temps.
      7 Quand les 1000 ans seront pass茅s, Satan sera rel芒ch茅 de sa prison
      8 et il sortira pour 茅garer les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et Magog, afin de les rassembler pour la guerre聽; elles sont aussi nombreuses que le sable de la mer.
      10 Le diable, qui les 茅garait, fut jet茅 dans l'茅tang de feu et de soufre o霉 sont la b锚te et le pr茅tendu proph猫te. Et ils seront tourment茅s jour et nuit, aux si猫cles des si猫cles.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.