0213 - 'uwtsse presser, être pressé, faire en hâte, être étroit Hiphil presser, insister, s'efforcer
0341 - 'oyebennemi personnel ou national
0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé
01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-Hébreu, descendants d'Abraham, d'Israël nuée …
01826 - damamêtre silencieux, être tranquille, attendre, être muet mourir être rendu silencieux, détruit rendre tranquille réduire …
01931 - huw'il, elle lui-même (avec emphase) ce qui, ce dont ce, cet, celui (avec article)
02677 - chetsiymoitié demi milieu
03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini …
03394 - yareachlune
03477 - yashardroit, juste, correct, convenable droit, de niveau droit, plaisant, correct juste, convenable, propre, qui convient …
03789 - kathabécrire, enregistrer, inscrire (Qal) écrire, inscrire, graver, tracer décrire par écrit enregistrer, enrôler décréter (Niphal …
05358 - naqamvenger, tirer vengeance, se venger, être vengé, être puni (Qal) venger, prendre vengeance avoir des …
05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret …
05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, …
08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, …
08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration …
08549 - tamiymcomplet, entier, sain, solide, parfait c'est à dire sans défaut complet: entier entier: sain, salubre …
08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885
08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888
08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386
08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415
08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562
Et le soleil s'arrêta. Le livre dont ce passage est tiré était de nature poétique. On le reconnaît aux expressions employées dans le texte, ainsi qu'au parallélisme des membres de phrase.
Le mot s'arrêta est expliqué par l'expression qui suit : ne se hâta point de se coucher, laquelle semble indiquer un ralentissement plutôt qu'un arrêt complet de la marche du soleil.
N'est-ce pas ce qui est écrit ? Le livre du Juste (Jaschar) était probablement, un recueil de poésies populaires dans lesquelles étaient célébrées les délivrances merveilleuses accordées à Israël. Car c'est sans doute ce peuple qui est désigné par le mot le Juste. Ce livre est de nouveau mentionné 2Samuel 1.18, à l'occasion du cantique de David sur la mort de Saül et de Jonathan, qui y était aussi inséré. Nous ignorons quel était son rapport avec le livre analogue intitulé Livre des guerres de l'Eternel (Nombres 21.14). La citation du livre du Juste est contenue dans la seconde partie du verset 12 et dans le début du verset 13. Ce qui suit (fin du verset 13 et verset 14) est une réflexion de l'auteur du document que cite le rédacteur de notre livre.
Presqu'un jour entier. Les Israélites n'avaient d'autre moyen de mesurer le temps que le cours du soleil et de la lune, qui ne pouvaient dans ce cas-ci servir de mesure. Ces mots expriment donc seulement l'impression éprouvée par le peuple.