Campagne Manifeste pour le discipulat

Lamentations 3.39

诪址讛志讬旨执转职讗讜止谞值谉謾 讗指讚指郑诐 讞指謹讬 讙旨侄謻讘侄专 注址诇志*讞讟讗讜 **讞植讟指讗指纸讬讜變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 4

      5 mais pas sur Ca茂n et sur son offrande. Ca茂n fut tr猫s irrit茅 et il arbora un air sombre.
      6 L'Eternel dit 脿 Ca茂n聽: 芦聽Pourquoi es-tu irrit茅 et pourquoi arbores-tu un air sombre聽?
      7 Certainement, si tu agis bien, tu te rel猫veras. Si en revanche tu agis mal, le p茅ch茅 est couch茅 脿 la porte et ses d茅sirs se portent vers toi, mais c鈥檈st 脿 toi de dominer sur lui.聽禄
      13 Ca茂n dit 脿 l'Eternel聽: 芦聽Ma peine est trop grande pour 锚tre support茅e.
      14 Voici que tu me chasses aujourd'hui de cette terre. Je serai cach茅 loin de toi, je serai errant et vagabond sur la terre, et toute personne qui me trouvera pourra me tuer.聽禄

      L茅vitique 26

      41 C鈥檈st 脿 cause de ces fautes que moi aussi je leur r茅sisterai et les conduirai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur c艙ur incirconcis s'humiliera et ils paieront la dette de leur faute.
      43 Le pays sera abandonn茅 par eux et compensera ses sabbats durant la p茅riode o霉 il restera d茅vast茅 loin d'eux. Ils paieront la dette de leur faute, parce qu'ils auront m茅pris茅 mes r猫gles et qu鈥檌ls auront montr茅 du d茅go没t envers mes prescriptions.

      Nombres 11

      11 et il dit 脿 l'Eternel聽: 芦聽Pourquoi fais-tu du mal 脿 ton serviteur et pourquoi n'ai-je pas trouv茅 gr芒ce 脿 tes yeux, au point que tu m鈥檌mposes la charge de tout ce peuple聽?

      Nombres 16

      Nombres 17

      12 Aaron prit le br没le-parfum, comme Mo茂se le lui avait dit, et courut au milieu de l'assembl茅e. Le fl茅au avait effectivement commenc茅 parmi le peuple. Il offrit le parfum et fit l'expiation pour le peuple.

      Josu茅 7

      6 Josu茅 d茅chira ses v锚tements et se prosterna jusqu'au soir, le visage contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Il 茅tait avec les anciens d'Isra毛l, et ils se couvrirent la t锚te de poussi猫re.
      7 Josu茅 dit聽: 芦聽Ah聽! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain 脿 ce peuple聽? Est-ce pour nous livrer entre les mains des Amor茅ens et nous faire mourir聽? Si seulement nous avions su rester de l'autre c么t茅 du Jourdain聽!
      8 De gr芒ce, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'Isra毛l a pris la fuite devant ses ennemis聽?
      9 Les Canan茅ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront dispara卯tre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom聽?聽禄
      10 L'Eternel dit 脿 Josu茅聽: 芦聽L猫ve-toi聽! Pourquoi restes-tu ainsi prostern茅聽?
      11 Isra毛l a p茅ch茅. Ils ont viol茅 mon alliance, celle que je leur ai prescrite聽; ils ont pris des biens vou茅s 脿 la destruction, ils les ont vol茅s et ont menti, et ils les ont cach茅s parmi leurs affaires.
      12 Ainsi, les Isra茅lites ne peuvent plus r茅sister 脿 leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous n鈥櫭﹍iminez pas l鈥檕bjet vou茅 脿 la destruction du milieu de vous.
      13 L猫ve-toi, consacre le peuple. Tu ordonneras聽: 鈥楥onsacrez-vous pour demain, car voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l聽: Il y a un objet vou茅 脿 la destruction au milieu de toi, Isra毛l. Tu ne pourras plus r茅sister 脿 tes ennemis, jusqu'脿 ce que vous l鈥檃yez enlev茅 du milieu de vous.鈥

      2聽Samuel 6

      7 La col猫re de l'Eternel s'enflamma contre lui et Dieu le frappa sur place 脿 cause de sa faute. Uzza mourut l脿, pr猫s de l'arche de Dieu.
      8 David fut troubl茅 de ce que l'Eternel avait inflig茅 une telle punition 脿 Uzza, et cet endroit a 茅t茅 appel茅 jusqu'脿 aujourd鈥檋ui P茅rets-Uzza.

      2聽Rois 3

      13 Elis茅e dit au roi d'Isra毛l聽: 芦聽Que me veux-tu聽? Va trouver les proph猫tes de ton p猫re et ceux de ta m猫re.聽禄 Le roi d'Isra毛l lui dit聽: 芦聽Non, car c'est l'Eternel qui a appel茅 les trois rois que nous sommes pour les livrer entre les mains des Moabites.聽禄

      2聽Rois 6

      32 Or Elis茅e se trouvait chez lui, et les anciens 茅taient assis avec lui. Le roi envoya quelqu鈥檜n de son entourage, mais avant m锚me l鈥檃rriv茅e de ce messager, Elis茅e dit aux anciens聽: 芦聽Le voyez-vous聽? Ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour me couper la t锚te. Ecoutez聽! Quand le messager arrivera, fermez-lui la porte et repoussez-le avec la porte. N鈥檈ntend-on pas derri猫re lui le bruit des pas de son seigneur聽?聽禄

      Esdras 9

      13 禄 Apr猫s tout ce qui nous est arriv茅 脿 cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilit茅, et m锚me si toi, notre Dieu, tu ne nous as pas punis avec toute la s茅v茅rit茅 que m茅ritaient nos fautes et nous as accord茅 ces rescap茅s,

      Job 11

      6 et te r茅v茅lait les secrets de sa sagesse qui d茅passent de loin notre compr茅hension, tu verrais alors que Dieu oublie, 脿 ton avantage, une partie de ta faute.

      Proverbes 19

      3 C鈥檈st la folie de l'homme qui pervertit sa voie, mais c'est contre l'Eternel que son c艙ur s'irrite.

      Esa茂e 38

      17 Mon amertume m锚me s鈥檈st chang茅e en bien-锚tre. Tu m鈥檃s aim茅 au point de me retirer de la fosse de la destruction, car tu as jet茅 derri猫re toi tous mes p茅ch茅s.
      18 禄 Ce n'est pas le s茅jour des morts qui te c茅l茅brera, ce n'est pas la mort qui te louera. Ceux qui sont descendus dans la tombe n'esp猫rent plus en ta fid茅lit茅.
      19 C鈥檈st le vivant, oui, c鈥檈st le vivant qui te c茅l猫bre, comme moi aujourd'hui, et c鈥檈st le p猫re qui fait conna卯tre ta fid茅lit茅 脿 ses enfants.

      Esa茂e 51

      20 Tes fils sont couch茅s, sans force, 脿 tous les coins de rue, pareils 脿 une antilope prise au pi猫ge. Ils sont submerg茅s par la col猫re de l'Eternel, par les menaces de ton Dieu.

      J茅r茅mie 30

      15 Pourquoi te plaindre de ton d茅sastre, du fait que ta peine est incurable聽? C'est 脿 cause de l鈥檌mportance de ta faute, du grand nombre de tes p茅ch茅s, que je t'ai inflig茅 ce traitement.

      Lamentations 3

      22 les bont茅s de l'Eternel ne sont pas 茅puis茅es, ses compassions ne prennent pas fin聽;
      39 Pourquoi l鈥櫭猼re humain rest茅 en vie se plaindrait-il聽? Que chacun se plaigne de ses propres p茅ch茅s聽!

      Jonas 2

      3 en disant聽: 芦聽Dans ma d茅tresse j'ai fait appel 脿 l'Eternel, et il m'a r茅pondu. Du milieu du s茅jour des morts j'ai appel茅 au secours, et tu as entendu ma voix.
      4 Tu m'as jet茅 dans l'ab卯me, dans les profondeurs de la mer, et les courants m'ont environn茅聽; toutes tes vagues et tous tes flots sont pass茅s sur moi.

      Jonas 4

      8 Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d鈥檈st, et le soleil frappa la t锚te de Jonas au point qu'il tomba en d茅faillance. Il demanda la mort en disant聽: 芦聽Il vaut mieux pour moi mourir que vivre.聽禄
      9 Dieu dit 脿 Jonas聽: 芦聽Fais-tu bien de t'irriter 脿 cause de la plante聽?聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽Je fais bien de m'irriter jusqu'脿 la mort.聽禄

      Mich茅e 7

      9 Je supporterai la col猫re de l'Eternel, puisque j'ai p茅ch茅 contre lui, jusqu'脿 ce qu'il d茅fende ma cause et me fasse droit. Il me conduira 脿 la lumi猫re, et je contemplerai sa justice.

      H茅breux 12

      5 et vous avez oubli茅 l鈥檈ncouragement qui vous est adress茅 comme 脿 des fils聽: Mon fils, ne m茅prise pas la correction du Seigneur et ne perds pas courage lorsqu'il te reprend.
      6 En effet, le Seigneur corrige celui qu'il aime et il punit tous ceux qu'il reconna卯t comme ses fils.
      7 Supportez la correction聽: c'est comme des fils que Dieu vous traite. Quel est le fils qu'un p猫re ne corrige pas聽?
      8 Mais si vous 锚tes dispens茅s de la correction 脿 laquelle tous ont part, c鈥檈st donc que vous 锚tes des enfants ill茅gitimes et non des fils.
      9 D'ailleurs, puisque nos p猫res terrestres nous ont corrig茅s et que nous les avons respect茅s, ne devons-nous pas d鈥檃utant plus nous soumettre 脿 notre P猫re c茅leste pour avoir la vie聽?
      10 Nos p猫res nous corrigeaient pour un peu de temps, comme ils le trouvaient bon, tandis que Dieu le fait pour notre bien, afin que nous participions 脿 sa saintet茅.
      11 Certes, au premier abord, toute correction semble un sujet de tristesse, et non de joie, mais elle produit plus tard chez ceux qu鈥檈lle a ainsi exerc茅s un fruit porteur de paix聽: la justice.
      12 Fortifiez donc vos mains d茅faillantes et vos genoux flageolants

      Apocalypse 16

      9 Les hommes furent br没l茅s par une grande chaleur et ils blasph茅m猫rent le nom du Dieu qui a autorit茅 sur ces fl茅aux, ils ne chang猫rent pas d鈥檃ttitude pour lui rendre gloire.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.