Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

`arabah

Strong n°06160
Prononciation [ar-aw-baw']

Définition

Araba = « région aride, désert »

Étymologie

< ערבה - עֲרָבָה
vient de `arab 06150 (dans le sens de stérilité)

Nature du mot

Nom féminin

Voir aussi

Voir définition `arab 06150

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 22

      1 The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

      Nombres 26

      3 Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
      63 These are those who were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

      Nombres 31

      12 They brought the captives, and the prey, and the spoil, to Moses, and to Eleazar the priest, and to the congregation of the children of Israel, to the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan at Jericho.

      Nombres 33

      48 They traveled from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
      49 They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab.
      50 Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

      Nombres 35

      1 Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

      Nombres 36

      13 These are the commandments and the ordinances which Yahweh commanded by Moses to the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

      Deutéronome 1

      1 These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
      7 turn, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all the places near there, in the Arabah, in the hill country, and in the lowland, and in the South, and by the seashore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.

      Deutéronome 2

      8 So we passed by from our brothers the children of Esau, who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion Geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

      Deutéronome 3

      17 the Arabah also, and the Jordan and its border, from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.

      Deutéronome 4

      49 and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

      Deutéronome 11

      30 Aren't they beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?

      Deutéronome 34

      1 Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead, to Dan,
      8 The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

      Josué 3

      16 that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over right against Jericho.

      Josué 4

      13 About forty thousand men, ready and armed for war passed over before Yahweh to battle, to the plains of Jericho.

      Josué 5

      10 The children of Israel encamped in Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.

      Josué 8

      14 It happened, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he didn't know that there was an ambush against him behind the city.

      Josué 11

      2 and to the kings who were on the north, in the hill country, in the Arabah south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west,
      16 So Joshua captured all that land, the hill country, all the South, all the land of Goshen, the lowland, the Arabah, the hill country of Israel, and the lowland of the same;

      Josué 12

      1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
      3 and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
      8 in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:

      Josué 13

      32 These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.

      Josué 18

      18 It passed along to the side over against the Arabah northward, and went down to the Arabah.

      1 Samuel 23

      24 They arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

      2 Samuel 2

      29 Abner and his men went all that night through the Arabah; and they passed over the Jordan, and went through all Bithron, and came to Mahanaim.

      2 Samuel 4

      7 Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedroom, they struck him, and killed him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.

      2 Samuel 15

      28 Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."

      2 Samuel 17

      16 Now therefore send quickly, and tell David, saying, 'Don't lodge this night at the fords of the wilderness, but by all means pass over; lest the king be swallowed up, and all the people who are with him.'"

      2 Rois 14

      25 He restored the border of Israel from the entrance of Hamath to the sea of the Arabah, according to the word of Yahweh, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath Hepher.

      2 Rois 25

      4 Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were against the city around it); and the king went by the way of the Arabah.
      5 But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

      Job 24

      5 Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

      Job 39

      6 Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?

      Psaumes 68

      4 Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him!

      Esaïe 33

      9 The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare.

      Esaïe 35

      1 The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
      6 Then the lame man will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing; for waters will break out in the wilderness, and streams in the desert.

      Esaïe 40

      3 The voice of one who calls out, "Prepare the way of Yahweh in the wilderness! Make a level highway in the desert for our God.

      Esaïe 41

      19 I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert;

      Esaïe 51

      3 For Yahweh has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

      Jérémie 2

      6 Neither did they say, 'Where is Yahweh who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?'

      Jérémie 5

      6 Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backsliding is increased.

      Jérémie 17

      6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.

      Jérémie 39

      4 It happened that, when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.
      5 But the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him.

      Jérémie 50

      12 your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

      Jérémie 51

      43 Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.

      Jérémie 52

      7 Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city all around;) and they went toward the Arabah.
      8 But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

      Ezéchiel 47

      8 Then he said to me, These waters issue forth toward the eastern region, and shall go down into the Arabah; and they shall go toward the sea; into the sea [shall the waters go] which were made to issue forth; and the waters shall be healed.

      Amos 6

      14 For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel," says Yahweh, the God of Armies; "and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah."

      Zacharie 14

      10 All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king's winepresses.
    • Nombres 22

      1 Les enfants 01121 d’Israël 03478 partirent 05265 08799, et ils campèrent 02583 08799 dans les plaines 06160 de Moab 04124, au delà 05676 du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405.

      Nombres 26

      3 Moïse 04872 et le sacrificateur 03548 Eléazar 0499 leur parlèrent 01696 08762 dans les plaines 06160 de Moab 04124, près du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405. Ils dirent 0559 08800:
      63 Tels sont ceux des enfants 01121 d’Israël 03478 dont Moïse 04872 et le sacrificateur 03548 Eléazar 0499 firent le dénombrement 06485 08803 06485 08804 dans les plaines 06160 de Moab 04124, près du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405.

      Nombres 31

      12 et ils amenèrent 0935 08686 les captifs 07628, le butin 04455 et les dépouilles 07998, à Moïse 04872, au sacrificateur 03548 Eléazar 0499, et à l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478, campés 04264 dans les plaines 06160 de Moab 04124, près du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405.

      Nombres 33

      48 Ils partirent 05265 08799 des montagnes 02022 d’Abarim 05682, et campèrent 02583 08799 dans les plaines 06160 de Moab 04124, près du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405.
      49 Ils campèrent 02583 08799 près du Jourdain 03383, depuis Beth-Jeschimoth 01020 jusqu’à Abel-Sittim 063, dans les plaines 06160 de Moab 04124.
      50 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872 dans les plaines 06160 de Moab 04124, près du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405. Il dit 0559 08800:

      Nombres 35

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, dans les plaines 06160 de Moab 04124, près du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405. Il dit 0559 08800:

      Nombres 36

      13 Tels sont les commandements 04687 et les lois 04941 que l’Eternel 03068 donna 06680 08765 par 03027 Moïse 04872 aux enfants 01121 d’Israël 03478, dans les plaines 06160 de Moab 04124, près du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405.

      Deutéronome 1

      1 Voici les paroles 01697 que Moïse 04872 adressa 01696 08765 à tout Israël 03478, de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, dans le désert 04057, dans la plaine 06160, vis-à-vis 04136 de Suph 05489, entre Paran 06290, Tophel 08603, Laban 03837, Hatséroth 02698 et Di-Zahab 01774.
      7 Tournez 06437 08798-vous, et partez 05265 08798 ; allez 0935 08798 à la montagne 02022 des Amoréens 0567 et dans tout le voisinage 07934, dans la plaine 06160, sur la montagne 02022, dans la vallée 08219, dans le midi 05045, sur la côte 02348 de la mer 03220, au pays 0776 des Cananéens 03669 et au Liban 03844, jusqu’au grand 01419 fleuve 05104, au fleuve 05104 d’Euphrate 06578.

      Deutéronome 2

      8 Nous passâmes 05674 08799 à distance de nos frères 0251, les enfants 01121 d’Esaü 06215, qui habitent 03427 08802 en Séir 08165, et à distance du chemin 01870 de la plaine 06160, d’Elath 0359 et d’Etsjon-Guéber 06100, puis nous nous tournâmes 06437 08799, et nous prîmes 05674 08799 la direction 01870 du désert 04057 de Moab 04124.

      Deutéronome 3

      17 je leur donnai encore la plaine 06160, limitée par le Jourdain 03383, 01366 depuis Kinnéreth 03672 jusqu’à la mer 03220 de la plaine 06160, la mer 03220 Salée 04417, au pied du Pisga 0798 08676 0794 vers l’orient 04217.

      Deutéronome 4

      49 et il embrassait toute la plaine 06160 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, à l’orient 04217, jusqu’à la mer 03220 de la plaine 06160, au pied 0794 du Pisga 06449.

      Deutéronome 11

      30 Ces montagnes ne sont-elles pas de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, derrière 0310 le chemin 01870 de l’occident 08121 03996, au pays 0776 des Cananéens 03669 qui habitent 03427 08802 dans la plaine 06160 vis-à-vis 04136 de Guilgal 01537, près 0681 des chênes 0436 de Moré 04176 ?

      Deutéronome 34

      1 Moïse 04872 monta 05927 08799 des plaines 06160 de Moab 04124 sur le mont 02022 Nebo 05015, au sommet 07218 du Pisga 06449, vis-à-vis 06440 de Jéricho 03405. Et l’Eternel 03068 lui fit voir 07200 08686 tout le pays 0776 : Galaad 01568 jusqu’à Dan 01835,
      8 Les enfants 01121 d’Israël 03478 pleurèrent 01058 08799 Moïse 04872 pendant trente 07970 jours 03117, dans les plaines 06160 de Moab 04124 ; et ces jours 03117 de pleurs 01065 et de deuil 060 sur Moïse 04872 arrivèrent à leur terme 08552 08799.

      Josué 3

      16 les eaux 04325 qui descendent 03381 08802 d’en haut 04605 s’arrêtèrent 05975 08799, et s’élevèrent 06965 08804 en un 0259 monceau 05067, à une très 03966 grande distance 07368 08687, près de la ville 05892 d’Adam 0121, qui est à côté 06654 de Tsarthan 06891 ; et celles qui descendaient 03381 08802 vers la mer 03220 de la plaine 06160, la mer 03220 Salée 04417, furent complètement coupées 08552 08804 03772 08738. Le peuple 05971 passa 05674 08804 vis-à-vis de Jéricho 03405.

      Josué 4

      13 Environ quarante 0705 mille 0505 hommes, équipés 02502 08803 pour la guerre 06635 et prêts à combattre 04421, passèrent 05674 08804 devant 06440 l’Eternel 03068 dans les plaines 06160 de Jéricho 03405.

      Josué 5

      10 Les enfants 01121 d’Israël 03478 campèrent 02583 08799 à Guilgal 01537 ; et ils célébrèrent 06213 08799 la Pâque 06453 le quatorzième 0702 06240 jour 03117 du mois 02320, sur le soir 06153, dans les plaines 06160 de Jéricho 03405.

      Josué 8

      14 Lorsque le roi 04428 d’Aï 05857 vit 07200 08800 cela, les gens 0582 d’Aï 05892 se levèrent 07925 08686 en hâte 04116 08762 de bon matin, et sortirent 03318 08799 à la rencontre 07125 08800 d’Israël 03478, pour le combattre 04421. Le roi se dirigea, avec tout son peuple 05971, vers un lieu fixé 04150, du côté 06440 de la plaine 06160, et il ne savait 03045 08804 pas qu’il y avait derrière 0310 la ville 05892 une embuscade 0693 08802 contre lui.

      Josué 11

      2 aux rois 04428 qui étaient au nord 06828 dans la montagne 02022, dans la plaine 06160 au midi 05045 de Kinnéreth 03672, dans la vallée 08219, et sur les hauteurs 05299 de Dor 01756 à l’occident 03220,
      16 C’est ainsi que Josué 03091 s’empara 03947 08799 de tout ce pays 0776, de la montagne 02022, de tout le midi 05045, de tout le pays 0776 de Gosen 01657, de la vallée 08219, de la plaine 06160, de la montagne 02022 d’Israël 03478 et de ses vallées 08219,

      Josué 12

      1 Voici les rois 04428 0776 que les enfants 01121 d’Israël 03478 battirent 05221 08689, et dont ils possédèrent 03423 08799 le pays 0776 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, vers le soleil 08121 levant 04217, depuis le torrent 05158 de l’Arnon 0769 jusqu’à la montagne 02022 de l’Hermon 02768, avec toute la plaine 06160 à l’orient 04217.
      3 sur la plaine 06160, jusqu’à la mer 03220 de Kinnéreth 03672 à l’orient 04217, et jusqu’à la mer 03220 de la plaine 06160, la mer 03220 Salée 04417, à l’orient 04217 vers 01870 Beth-Jeschimoth 01020 ; et du côté du midi 08486, sur le pied du Pisga 0798 08676 0794.
      8 dans la montagne 02022, dans la vallée 08219, dans la plaine 06160, sur les coteaux 0794, dans le désert 04057, et dans le midi 05045 ; pays des Héthiens 02850, des Amoréens 0567, des Cananéens 03669, des Phéréziens 06522, des Héviens 02340 et des Jébusiens 02983.

      Josué 13

      32 Telles sont les parts que fit 05157 08765 Moïse 04872, lorsqu’il était dans les plaines 06160 de Moab 04124, de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405, à l’orient 04217.

      Josué 18

      18 Elle passait 05674 08804 sur le côté 03802 septentrional 06828 en face 04136 d’Araba 06160, descendait 03381 08804 à Araba 06160,

      1 Samuel 23

      24 Ils se levèrent 06965 08799 donc et allèrent 03212 08799 à Ziph 02128 avant 06440 Saül 07586. David 01732 et ses gens 0582 étaient au désert 04057 de Maon 04584, dans la plaine 06160 au midi 03225 du désert 03452.

      2 Samuel 2

      29 Abner 074 et ses gens 0582 marchèrent 01980 08804 toute la nuit 03915 dans la plaine 06160 ; ils passèrent 05674 08799 le Jourdain 03383, traversèrent 03212 08799 en entier le Bithron 01338, et arrivèrent 0935 08799 à Mahanaïm 04266.

      2 Samuel 4

      7 Ils entrèrent 0935 08799 donc dans la maison 01004 pendant qu’il reposait 07901 08802 sur son lit 04296 dans sa chambre 02315 à coucher 04904, ils le frappèrent 05221 08686 et le firent mourir 04191 08686, et ils lui coupèrent la tête 05493 08686. Ils prirent 03947 08799 sa tête 07218, et ils marchèrent 03212 08799 toute la nuit 03915 au travers 01870 de la plaine 06160.

      2 Samuel 15

      28 Voyez 07200 08798, j’attendrai 04102 08700 dans les plaines 06160 08675 05679 du désert 04057, jusqu’à ce qu’il m’arrive 0935 08800 des nouvelles 01697 de votre part 05046 08687.

      2 Samuel 17

      16 Maintenant, envoyez 07971 08798 tout de suite 04120 informer 05046 08685 David 01732 et faites-lui dire 0559 08800 : Ne passe 03885 08799 point la nuit 03915 dans les plaines 06160 08675 05679 du désert 04057, mais va plus loin 05674 08800 05674 08799, de peur que le roi 04428 et tout le peuple 05971 qui est avec lui ne soient exposés à périr 01104 08792.

      2 Rois 14

      25 Il rétablit 07725 08689 les limites 01366 d’Israël 03478 depuis l’entrée 0935 08800 de Hamath 02574 jusqu’à la mer 03220 de la plaine 06160, selon la parole 01697 que l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, avait prononcée 01696 08765 par 03027 son serviteur 05650 Jonas 03124, le prophète 05030, fils 01121 d’Amitthaï 0573, de Gath-Hépher 01662.

      2 Rois 25

      4 Alors la brèche 01234 08735 fut faite à la ville 05892 ; et tous les gens 0582 de guerre 04421 s’enfuirent de nuit 03915 par le chemin 01870 de la porte 08179 entre les deux murs 02346 près du jardin 01588 du roi 04428, pendant que les Chaldéens 03778 environnaient 05439 la ville 05892. Les fuyards prirent 03212 08799 le chemin 01870 de la plaine 06160.
      5 Mais l’armée 02428 des Chaldéens 03778 poursuivit 07291 08799 0310 le roi 04428 et l’atteignit 05381 08686 dans les plaines 06160 de Jéricho 03405, et toute son armée 02428 se dispersa 06327 08738 loin de lui.

      Job 24

      5 Et voici, comme les ânes sauvages 06501 du désert 04057, Ils sortent 03318 08804 le matin 07836 08764 pour chercher 06467 de la nourriture 02964, Ils n’ont que le désert 06160 pour trouver le pain 03899 de leurs enfants 05288 ;

      Job 39

      6 J’ai fait 07760 08804 du désert 06160 son habitation 01004, De la terre salée 04420 sa demeure 04908.

      Psaumes 68

      4 Chantez 07891 08798 à Dieu 0430, célébrez 02167 08761 son nom 08034 ! Frayez le chemin 05549 08798 à celui qui s’avance 07392 08802 à travers les plaines 06160 ! L’Eternel 03050 est son nom 08034 : réjouissez 05937 08798-vous devant 06440 lui !

      Esaïe 33

      9 Le pays 0776 est dans le deuil 056 08804, dans la tristesse 0535 08797 ; Le Liban 03844 est confus 02659 08689, languissant 07060 08804 ; Le Saron 08289 est comme un désert 06160 ; Le Basan 01316 et le Carmel 03760 secouent 05287 08802 leur feuillage.

      Esaïe 35

      1 Le désert 04057 et le pays aride 06723 se réjouiront 07797 08799 ; La solitude 06160 s’égaiera 01523 08799, et fleurira 06524 08799 comme un narcisse 02261 ;
      6 Alors le boiteux 06455 sautera 01801 08762 comme un cerf 0354, Et la langue 03956 du muet 0483 éclatera de joie 07442 08799. Car des eaux 04325 jailliront 01234 08738 dans le désert 04057, Et des ruisseaux 05158 dans la solitude 06160 ;

      Esaïe 40

      3 Une voix 06963 crie 07121 08802 : Préparez 06437 08761 au désert 04057 le chemin 01870 de l’Eternel 03068, Aplanissez 03474 08761 dans les lieux arides 06160 Une route 04546 pour notre Dieu 0430.

      Esaïe 41

      19 Je mettrai 05414 08799 dans le désert 04057 le cèdre 0730, l’acacia 07848, 06086 Le myrte 01918 et l’olivier 08081 ; Je mettrai 07760 08799 dans les lieux stériles 06160 Le cyprès 01265, l’orme 08410 et le buis 08391, tous ensemble 03162 ;

      Esaïe 51

      3 Ainsi l’Eternel 03068 a pitié 05162 08765 de Sion 06726, Il a pitié 05162 08765 de toutes ses ruines 02723 ; Il rendra 07760 08799 son désert 04057 semblable à un Eden 05731, Et sa terre aride 06160 à un jardin 01588 de l’Eternel 03068. La joie 08342 et l’allégresse 08057 se trouveront 04672 08735 au milieu d’elle, Les actions de grâces 08426 et le chant 06963 des cantiques 02172.

      Jérémie 2

      6 Ils n’ont pas dit 0559 08804 : Où est l’Eternel 03068, Qui nous a fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, Qui nous a conduits 03212 08688 dans le désert 04057, Dans une terre 0776 aride 06160 et pleine de fosses 07745, Dans une terre 0776 où règnent la sécheresse 06723 et l’ombre de la mort 06757, Dans une terre 0776 par où personne 0376 ne passe 05674 08804, Et où n’habite 03427 08804 aucun homme 0120 ?

      Jérémie 5

      6 C’est pourquoi le lion 0738 de la forêt 03293 les tue 05221 08689, Le loup 02061 du désert 06160 les détruit 07703 08799, La panthère 05246 est aux aguets 08245 08802 devant leurs villes 05892 ; Tous ceux qui en sortiront 03318 08802 seront 02007 déchirés 02963 08735 ; Car leurs transgressions 06588 sont nombreuses 07231 08804, Leurs infidélités 04878 se sont multipliées 06105 08804.

      Jérémie 17

      6 Il est comme un misérable 06199 dans le désert 06160, Et il ne voit 07200 08799 point arriver 0935 08799 le bonheur 02896 ; Il habite 07931 08804 les lieux brûlés 02788 du désert 04057, Une terre 0776 salée 04420 et sans habitants 03427 08799.

      Jérémie 39

      4 Dès que Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, et tous les gens 0582 de guerre 04421 les eurent vus 07200 08804, ils s’enfuirent 01272 08799, et sortirent 03318 08799 de la ville 05892 pendant la nuit 03915 par le chemin 01870 du jardin 01588 du roi 04428, par la porte 08179 entre les deux murs 02346, et ils prirent 03318 08799 le chemin 01870 de la plaine 06160.
      5 Mais l’armée 02428 des Chaldéens 03778 les poursuivit 07291 08799 0310, et atteignit 05381 08686 Sédécias 06667 dans les plaines 06160 de Jéricho 03405. Ils le prirent 03947 08799, et le firent monter 05927 08686 vers Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, à Ribla 07247, dans le pays 0776 de Hamath 02574 ; et il prononça 01696 08762 contre lui une sentence 04941.

      Jérémie 50

      12 Votre mère 0517 est couverte 03966 de confusion 0954 08804, Celle qui vous a enfantés 03205 08802 rougit 02659 08804 de honte ; Voici, elle est la dernière 0319 des nations 01471, C’est un désert 04057, une terre sèche 06723 et aride 06160.

      Jérémie 51

      43 Ses villes 05892 sont ravagées 08047, La terre 0776 est aride 06723 et déserte 06160 ; C’est un pays 0776 où personne 0376 n’habite 03427 08799, Où 02004 ne passe 05674 08799 aucun homme 01121 0120.

      Jérémie 52

      7 Alors la brèche 01234 08735 fut faite à la ville 05892 ; et tous les gens 0582 de guerre 04421 s’enfuirent 01272 08799, et sortirent 03318 08799 de la ville 05892 pendant la nuit 03915 par le chemin 01870 de la porte 08179 entre les deux murs 02346 près du jardin 01588 du roi 04428, tandis que les Chaldéens 03778 environnaient 05439 la ville 05892. Les fuyards prirent 03212 08799 le chemin 01870 de la plaine 06160.
      8 Mais l’armée 02428 des Chaldéens 03778 poursuivit 07291 08799 0310 le roi 04428, et ils atteignirent 05381 08686 Sédécias 06667 dans les plaines 06160 de Jéricho 03405 ; et toute son armée 02428 se dispersa 06327 08738 loin de lui.

      Ezéchiel 47

      8 Il me dit 0559 08799 : Cette eau 04325 coulera 03318 08802 vers le district 01552 oriental 06930, descendra 03381 08804 dans la plaine 06160, et entrera 0935 08804 dans la mer 03220 ; lorsqu’elle se sera jetée 03318 08716 dans la mer 03220, les eaux 04325 de la mer deviendront saines 07495 08738.

      Amos 6

      14 C’est pourquoi voici, je ferai lever 06965 08688 contre vous, maison 01004 d’Israël 03478, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635, une nation 01471 Qui vous opprimera 03905 08804 depuis l’entrée 0935 08800 de Hamath 02574 Jusqu’au torrent 05158 du désert 06160.

      Zacharie 14

      10 Tout le pays 0776 deviendra 05437 08735 comme la plaine 06160, de Guéba 01387 à Rimmon 07417, Au midi 05045 de Jérusalem 03389 ; Et Jérusalem sera élevée 07213 08804 et restera 03427 08804 à sa place, Depuis la porte 08179 de Benjamin 01144 jusqu’au lieu 04725 de la première 07223 porte 08179, Jusqu’à la porte 08179 des angles 06434, Et depuis la tour 04026 de Hananeel 02606 jusqu’aux pressoirs 03342 du roi 04428.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.