Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

'Abraham

Strong n°085
Prononciation [ab-raw-hawm']

Définition

Abraham = « père élevé » ou « père d'une multitude »
  1. ami de Dieu et fondateur de la nation hébraïque par son alliance avec Dieu
  2. אברהם primitivement appelé אברם (père élevé), nom que Dieu changea en celui de אברמה Ge 17:5

Étymologie

< אברהם - אַבְרָהָם
contraction de 'ab 01 et d'une racine voulant peut-être dire nombreux

Voir aussi

Voir définition 'ab 01 TWOT - 4b; n pr m

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 17

      5 Tu ne t’appelleras plus Abram. Ton nouveau nom sera Abraham. En effet, je fais de toi le père de beaucoup de peuples.
      9 Dieu dit encore à Abraham : « Toi, tes enfants et les enfants de leurs enfants, de génération en génération, vous respecterez mon alliance.
      15 Ensuite, Dieu dit à Abraham : « N’appelle plus ta femme Saraï. À partir de maintenant, son nom sera Sara.
      17 Abraham se met à genoux, le front contre le sol. Il se met à rire. En effet, il se dit : « Moi, j’ai 100 ans, est-ce que je peux devenir père ? Et Sara a 90 ans, est-ce qu’elle peut avoir un enfant ? »
      18 Alors Abraham dit à Dieu : « Permets à Ismaël de vivre sous ton regard, cela me suffit ! »
      22 Quand Dieu a fini de parler avec Abraham il le quitte.
      23 Alors Abraham prend son fils Ismaël, et tous ses esclaves : ceux qui sont nés chez lui et ceux qu’il a achetés. Il prend donc tous les hommes de sa maison. Il les circoncit le jour même, comme Dieu lui a commandé de le faire.
      24 Abraham a 99 ans et son fils Ismaël a 13 ans quand ils sont circoncis.
      26 Ils sont circoncis le même jour,

      Genèse 18

      6 Alors, Abraham se dépêche d’aller trouver Sara sous la tente. Il lui dit : « Vite ! Prends 25 kilos de ta meilleure farine. Prépare la pâte et fais des galettes. »
      7 Ensuite, Abraham court vers le troupeau. Il prend un gros veau bien tendre et il le donne à un jeune serviteur. Celui-ci le prépare vite.
      11 Abraham et Sara sont vieux, et Sara n’a plus l’âge d’avoir des enfants.
      13 Alors le SEIGNEUR dit à Abraham : « Sara a ri. Pourquoi donc ? Pourquoi pense-t-elle : “Vraiment, je suis trop vieille pour avoir des enfants” ?
      16 Les hommes se lèvent pour partir et ils regardent dans la direction de Sodome. Abraham marche avec eux pour les reconduire.
      17 Le SEIGNEUR se dit : « Je ne veux pas cacher à Abraham ce que je vais faire.
      18 Il va devenir l’ancêtre d’un grand peuple, d’un peuple puissant. Par lui, je bénirai tous les peuples de la terre.
      19 Je l’ai choisi pour qu’il donne l’ordre à ses fils et à tous ceux qui naîtront de lui de vivre selon mes commandements. Il leur apprendra à faire ce qui est juste et ce que je veux. Ainsi, je pourrai donner à Abraham ce que je lui ai promis. »
      22 Deux des visiteurs quittent cet endroit, ils vont vers Sodome, mais le SEIGNEUR reste avec Abraham.
      23 Abraham s’approche et dit : « SEIGNEUR, est-ce que tu vas faire mourir l’innocent avec le coupable ?
      27 Abraham continue : « Pardon, mon Seigneur, je ne suis rien du tout. Pourtant, j’ose encore te parler.
      33 Quand le SEIGNEUR a fini de parler avec Abraham, il s’en va, et Abraham rentre chez lui.

      Genèse 19

      27 Le jour suivant, tôt le matin, Abraham va à l’endroit où il s’est tenu devant le SEIGNEUR.
      29 Quand Dieu a détruit les villes de cette région, il s’est souvenu d’Abraham. Quand Dieu a bouleversé les villes où Loth avait habité, il a sauvé Loth du malheur.

      Genèse 20

      1 Abraham part pour la région du sud. Il s’installe entre Cadès et Chour, puis il vient habiter à Guérar.
      2 Abraham dit en parlant de sa femme Sara : « C’est ma sœur. » Alors Abimélek, roi de Guérar, la fait enlever.
      9 Abimélek appelle Abraham et lui demande : « Qu’est-ce que tu nous as fait là ? Tu nous as poussés, moi et mon royaume, à commettre une faute très grave. Est-ce que j’ai fait une faute contre toi ? Tu t’es conduit envers moi comme on ne doit jamais le faire. »
      10 Abimélek continue : « Qu’est-ce que tu cherchais en agissant de cette façon ? »
      11 Abraham répond : « J’ai pensé : “Les gens d’ici n’ont aucun respect pour Dieu. Ils vont me tuer à cause de ma femme.”
      14 Abimélek prend des moutons, des chèvres et des bœufs, des esclaves, hommes et femmes. Il les donne à Abraham en lui rendant sa femme Sara.
      17 Le SEIGNEUR a rendu stériles toutes les femmes de la maison d’Abimélek, à cause de Sara, la femme d’Abraham. Alors Abraham prie Dieu, et Dieu guérit Abimélek, sa femme et ses servantes : elles peuvent de nouveau avoir des enfants.

      Genèse 21

      2 Elle devient enceinte et elle donne un fils à Abraham au moment que Dieu a annoncé. Pourtant Abraham est déjà vieux.
      3 Le fils que Sara lui donne, Abraham l’appelle Isaac.
      4 Il le circoncit à l’âge de huit jours, comme Dieu l’a commandé.
      5 Quand Isaac naît, Abraham a 100 ans.
      7 Puis elle ajoute : « Qui pouvait dire à Abraham : “Un jour, Sara allaitera des enfants ?” Pourtant, je lui ai donné un fils dans sa vieillesse ! »
      8 Isaac grandit, et Sara arrête de l’allaiter. Le jour où Sara sèvre l’enfant, Abraham donne un grand repas.
      9 Agar, l’Égyptienne, a donné un fils à Abraham. L’enfant est en train de s’amuser, et Sara le voit.
      10 Elle dit à Abraham : « Chasse cette esclave et son fils. Le fils de cette esclave ne doit pas hériter avec mon fils Isaac. »
      11 Abraham est vraiment triste d’entendre cela. En effet, Ismaël, l’enfant d’Agar est aussi son fils.
      12 Mais Dieu dit à Abraham : « Ne sois pas triste à cause du garçon et de ton esclave. Fais tout ce que Sara te dit. Les enfants et les enfants de leurs enfants que je t’ai promis, tu les auras par Isaac.
      14 Le jour suivant, Abraham se lève tôt le matin. Il prend du pain et une outre pleine d’eau, il les donne à Agar. Il lui met l’enfant sur le dos et il la renvoie. Agar s’en va et elle se perd dans le désert de Berchéba.
      22 À cette époque-là, Abimélek vient trouver Abraham avec Pikol, le chef de son armée. Il dit à Abraham : « Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.
      24 Abraham répond : « Je le jure. »
      25 Un jour, les serviteurs d’Abimélek prennent un puits. Abraham se plaint de cette affaire auprès d’Abimélek.
      27 Alors Abraham prend des moutons, des chèvres et des bœufs. Il les donne à Abimélek, et tous deux passent un accord.
      28 Abraham met à part sept moutons.
      29 Abimélek dit à Abraham : « Ces sept moutons que tu as mis à part, c’est pour quoi faire ? »
      34 Abraham reste longtemps dans le pays des Philistins.

      Genèse 22

      1 Après cela, Dieu veut voir si Abraham est toujours prêt à lui obéir. Il l’appelle : « Abraham ! » Abraham répond : « Oui, je t’écoute ! »
      3 Le jour suivant, Abraham se lève tôt le matin. Il coupe du bois pour le feu du sacrifice. Il prépare son âne pour le voyage. Il prend avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Puis il part vers l’endroit que Dieu lui a montré.
      4 Le troisième jour, Abraham aperçoit au loin la montagne où il doit aller.
      5 Abraham dit à ses serviteurs : « Restez ici avec l’âne. L’enfant et moi, nous allons là-haut pour adorer Dieu. Puis nous reviendrons vers vous. »
      6 Abraham prend le bois pour le sacrifice et il le fait porter par son fils Isaac. Lui-même porte le feu et un couteau, et ils s’en vont tous deux ensemble.
      7 Isaac dit à Abraham : « Père ! » Abraham répond : « Oui, mon fils, je t’écoute. » Isaac continue : « Nous avons le feu et le bois. Mais où est l’agneau pour le sacrifice ? »
      8 Abraham répond : « Dieu s’arrangera pour trouver l’agneau du sacrifice, mon fils. » Tous les deux continuent à marcher ensemble.
      9 Quand ils arrivent à l’endroit que Dieu lui a montré, Abraham construit un autel pour le sacrifice. Il met le bois sur l’autel, il attache son fils Isaac et il le met sur l’autel, au-dessus du bois.
      10 Puis il prend le couteau pour égorger son fils.
      11 Mais l’ange du SEIGNEUR l’appelle du ciel : « Abraham ! Abraham ! » Abraham répond : « Oui, je t’écoute. »
      13 Alors Abraham aperçoit un bélier, accroché par les cornes dans un buisson. Il va le chercher et il l’offre en sacrifice à Dieu, à la place de son fils.
      14 Abraham appelle cet endroit : « Le SEIGNEUR s’arrangera. » C’est pourquoi on dit encore aujourd’hui : « Sur la montagne, le SEIGNEUR s’arrangera. »
      15 Du ciel, l’ange du SEIGNEUR appelle Abraham une deuxième fois.
      19 Abraham revient vers ses serviteurs. Ils reprennent la route ensemble vers Berchéba. C’est là qu’Abraham habite.
      20 Après ces événements, quelqu’un vient dire à Abraham : « Milka, la femme de ton frère Nahor, lui a donné des fils, elle aussi :
      23 Voilà les huit fils que Milka a donnés à Nahor, le frère d’Abraham. Betouel est le père de Rébecca.

      Genèse 23

      2 Elle meurt à Quiriath-Arba, c’est-à-dire Hébron, en Canaan. Abraham fait les funérailles de Sara et il pleure sa femme.
      3 Puis il quitte l’endroit où le corps de Sara se trouve. Et il va parler aux gens de la famille de Heth.
      5 Les Hittites répondent à Abraham :
      7 Abraham se lève et s’incline profondément devant les Hittites qui habitent cette région.
      10 Éfron le Hittite se trouve là, au milieu de ses frères. Il répond à Abraham assez fort pour que ses paroles parviennent aux oreilles de tous les Hittites présents à la porte de la ville. Éfron dit à Abraham :
      12 De nouveau, Abraham s’incline profondément devant les gens de la région.
      14 Éfron répond à Abraham :
      16 Abraham se met d’accord avec Éfron. Il compte l’argent qu’il a promis de lui donner en présence des Hittites : 400 pièces utilisées habituellement par les commerçants.
      19 Ensuite, Abraham enterre sa femme Sara dans la grotte du champ de Makpéla, près de Mamré. C’est à Hébron, en Canaan.
      20 Les Hittites reconnaissent qu’Abraham est propriétaire du champ et de la grotte qui s’y trouve. Il peut donc enterrer ses morts à cet endroit.

      Genèse 24

      1 Abraham est devenu très vieux. Le SEIGNEUR l’a béni dans tout ce qu’il a fait.
      2 Un jour, Abraham parle au plus vieux de ses serviteurs. C’est lui qui s’occupe de tous ses biens. Il lui dit : « Mets ta main sous ma cuisse.
      6 Abraham répond : « Non, surtout pas ! Ne ramène pas mon fils là-bas.
      9 Alors le serviteur met la main sous la cuisse d’Abraham et il jure de faire ce qu’il commande.
      12 Il fait cette prière : « SEIGNEUR, Dieu de mon maître Abraham, permets-moi de faire une rencontre heureuse aujourd’hui. Montre ainsi ta bonté pour Abraham, mon maître.
      15 Le serviteur d’Abraham n’a même pas fini de parler, Rébecca arrive, la cruche sur l’épaule. C’est la fille de Betouel. Betouel est le fils de Milka et de Nahor, le frère d’Abraham.
      27 Il dit : « Merci au SEIGNEUR, le Dieu de mon maître Abraham ! Pendant tout mon voyage, il a montré sa bonté et sa fidélité envers mon maître. Le SEIGNEUR m’a conduit directement dans la famille de mon maître. »
      34 L’homme dit : « Je suis un serviteur d’Abraham.
      42 Le serviteur d’Abraham continue : « Aujourd’hui, je suis arrivé près de ce puits et j’ai dit : “SEIGNEUR, Dieu de mon maître Abraham, je t’en prie, fais réussir mon voyage.
      48 Je me suis mis à genoux devant le SEIGNEUR. J’ai remercié le SEIGNEUR, le Dieu de mon maître Abraham.
      52 Quand le serviteur d’Abraham entend ces paroles, il se met à genoux devant le SEIGNEUR, le front contre le sol.
      59 Alors la famille de Rébecca la laisse partir avec la femme qui s’occupe d’elle. Elles s’en vont avec le serviteur d’Abraham et avec ceux qui l’accompagnent.

      Genèse 25

      1 Abraham a pris une autre femme. Elle s’appelle Quetoura.
      5 Abraham donne tous ses biens à Isaac
      7 Abraham a 175 ans
      8 quand il meurt. Il quitte la vie après une vieillesse longue et heureuse. Il va rejoindre ses ancêtres déjà morts.
      10 Abraham a acheté ce champ aux fils de Heth. C’est là qu’on enterre Abraham avec Sara, sa femme.
      11 Après la mort d’Abraham, Dieu bénit son fils Isaac. Isaac habite près du puits de Lahaï-Roï.
      12 Voici la famille d’Ismaël, le fils d’Abraham. Sa mère, c’est Agar, l’esclave égyptienne de Sara.
      19 Voici l’histoire d’Isaac, le fils d’Abraham. Abraham devient père d’Isaac.

      Genèse 26

      1 Il y a une famine dans le pays. Ce n’est pas la même famine que pendant la vie d’Abraham. Isaac part pour Guérar, chez Abimélek, roi des Philistins.
      3 Reste dans ce pays, je serai avec toi et je te bénirai. Oui, je te donnerai ces terres, à toi et à ceux qui naîtront de toi. Je tiendrai ainsi la promesse que j’ai faite à Abraham ton père.
      5 Voici pourquoi : Abraham m’a écouté, il a respecté mes ordres, mes commandements, mes règles et mes lois. »
      15 Quand Abraham son père vivait, ses serviteurs avaient creusé des puits. Les Philistins se mettent donc à boucher tous ces puits en les remplissant de terre.
    • Genèse 17

      5 On ne t'appellera plus Abram ; mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations.
      9 Dieu dit à Abraham : Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.
      15 Dieu dit à Abraham : Tu ne donneras plus à Saraï, ta femme, le nom de Saraï ; mais son nom sera Sara.
      17 Abraham tomba sur sa face ; il rit, et dit en son coeur : Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans ? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle ?
      18 Et Abraham dit à Dieu : Oh ! qu'Ismaël vive devant ta face !
      22 Lorsqu'il eut achevé de lui parler, Dieu s'éleva au-dessus d'Abraham.
      23 Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison et tous ceux qu'il avait acquis à prix d'argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d'Abraham ; et il les circoncit ce même jour, selon l'ordre que Dieu lui avait donné.
      24 Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, lorsqu'il fut circoncis.
      26 Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu'Ismaël, son fils.

      Genèse 18

      6 Abraham alla promptement dans sa tente vers Sara, et il dit : Vite, trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux.
      7 Et Abraham courut à son troupeau, prit un veau tendre et bon, et le donna à un serviteur, qui se hâta de l'apprêter.
      11 Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge : et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.
      13 L'Éternel dit à Abraham : Pourquoi donc Sara a-t-elle ri, en disant : Est-ce que vraiment j'aurais un enfant, moi qui suis vieille ?
      16 Ces hommes se levèrent pour partir, et ils regardèrent du côté de Sodome. Abraham alla avec eux, pour les accompagner.
      17 Alors l'Éternel dit : Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire ?...
      18 Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.
      19 Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Éternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Éternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites...
      22 Les hommes s'éloignèrent, et allèrent vers Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l'Éternel.
      23 Abraham s'approcha, et dit : Feras-tu aussi périr le juste avec le méchant ?
      27 Abraham reprit, et dit : Voici, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.
      33 L'Éternel s'en alla lorsqu'il eut achevé de parler à Abraham. Et Abraham retourna dans sa demeure.

      Genèse 19

      27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Éternel.
      29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure.

      Genèse 20

      1 Abraham partit de là pour la contrée du midi ; il s'établit entre Kadès et Schur, et fit un séjour à Guérar.
      2 Abraham disait de Sara, sa femme : C'est ma soeur. Abimélec, roi de Guérar, fit enlever Sara.
      9 Abimélec appela aussi Abraham, et lui dit : Qu'est-ce que tu nous as fait ? Et en quoi t'ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché ? Tu as commis à mon égard des actes qui ne doivent pas se commettre.
      10 Et Abimélec dit à Abraham : Quelle intention avais-tu pour agir de la sorte ?
      11 Abraham répondit : Je me disais qu'il n'y avait sans doute aucune crainte de Dieu dans ce pays, et que l'on me tuerait à cause de ma femme.
      14 Abimélec prit des brebis et des boeufs, des serviteurs et des servantes, et les donna à Abraham ; et il lui rendit Sara, sa femme.
      17 Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes ; et elles purent enfanter.
      18 Car l'Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.

      Genèse 21

      2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.
      3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
      4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
      5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
      7 Elle ajouta : Qui aurait dit à Abraham : Sara allaitera des enfants ? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.
      8 L'enfant grandit, et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
      9 Sara vit rire le fils qu'Agar, l'Égyptienne, avait enfanté à Abraham ;
      10 et elle dit à Abraham : Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.
      11 Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
      12 Mais Dieu dit à Abraham : Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l'enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu'elle te demandera ; car c'est d'Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.
      14 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna à Agar et plaça sur son épaule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'égara dans le désert de Beer Schéba.
      22 En ce temps-là, Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla ainsi à Abraham : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.
      24 Abraham dit : Je le jurerai.
      25 Mais Abraham fit des reproches à Abimélec, au sujet d'un puits d'eau, dont s'étaient emparés de force les serviteurs d'Abimélec.
      27 Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu'il donna à Abimélec ; et ils firent tous deux alliance.
      28 Abraham mit à part sept jeunes brebis.
      29 Et Abimélec dit à Abraham : Qu'est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part ?
      34 Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.

      Genèse 22

      1 Après ces choses, Dieu mit Abraham à l'épreuve, et lui dit : Abraham ! Et il répondit : Me voici !
      3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.
      4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.
      5 Et Abraham dit à ses serviteurs : Restez ici avec l'âne ; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
      6 Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac, et porta dans sa main le feu et le couteau. Et il marchèrent tous deux ensemble.
      7 Alors Isaac, parlant à Abraham, son père, dit : Mon père ! Et il répondit : Me voici, mon fils ! Isaac reprit : Voici le feu et le bois ; mais où est l'agneau pour l'holocauste ?
      8 Abraham répondit : Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.
      9 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham y éleva un autel, et rangea le bois. Il lia son fils Isaac, et le mit sur l'autel, par-dessus le bois.
      10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.
      11 Alors l'ange de l'Éternel l'appela des cieux, et dit : Abraham ! Abraham ! Et il répondit : Me voici !
      13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes ; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
      14 Abraham donna à ce lieu le nom de Jehova Jiré. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui : A la montagne de l'Éternel il sera pourvu.
      15 L'ange de l'Éternel appela une seconde fois Abraham des cieux,
      19 Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s'en allèrent ensemble à Beer Schéba ; car Abraham demeurait à Beer Schéba.
      20 Après ces choses, on fit à Abraham un rapport, en disant : Voici, Milca a aussi enfanté des fils à Nachor, ton frère :
      23 Bethuel a engendré Rebecca. Ce sont là les huit fils que Milca a enfantés à Nachor, frère d'Abraham.

      Genèse 23

      2 Sara mourut à Kirjath Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer.
      3 Abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de Heth :
      5 Les fils de Heth répondirent à Abraham, en lui disant :
      7 Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.
      10 Éphron était assis parmi les fils de Heth. Et Éphron, le Héthien, répondit à Abraham, en présence des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville :
      12 Abraham se prosterna devant le peuple du pays.
      14 Et Éphron répondit à Abraham, en lui disant :
      16 Abraham comprit Éphron ; et Abraham pesa à Éphron l'argent qu'il avait dit, en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d'argent ayant cours chez le marchand.
      18 devinrent ainsi la propriété d'Abraham, aux yeux des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.
      19 Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.
      20 Le champ et la caverne qui y est demeurèrent à Abraham comme possession sépulcrale, acquise des fils de Heth.

      Genèse 24

      1 Abraham était vieux, avancé en âge ; et l'Éternel avait béni Abraham en toute chose.
      2 Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l'intendant de tous ses biens : Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse ;
      6 Abraham lui dit : Garde-toi d'y mener mon fils !
      9 Le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura d'observer ces choses.
      12 Et il dit : Éternel, Dieu de mon seigneur Abraham, fais-moi, je te prie, rencontrer aujourd'hui ce que je désire, et use de bonté envers mon seigneur Abraham !
      15 Il n'avait pas encore fini de parler que sortit, sa cruche sur l'épaule, Rebecca, née de Bethuel, fils de Milca, femme de Nachor, frère d'Abraham.
      27 en disant : Béni soit l'Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui n'a pas renoncé à sa miséricorde et à sa fidélité envers mon seigneur ! Moi-même, l'Éternel m'a conduit à la maison des frères de mon seigneur.
      34 Alors il dit : Je suis serviteur d'Abraham.
      42 Je suis arrivé aujourd'hui à la source, et j'ai dit : Éternel, Dieu de mon seigneur Abraham, si tu daignes faire réussir le voyage que j'accomplis,
      48 Puis je me suis incliné et prosterné devant l'Éternel, et j'ai béni L'Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m'a conduit fidèlement, afin que je prisse la fille du frère de mon seigneur pour son fils.
      52 Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Éternel.
      59 Et ils laissèrent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d'Abraham et ses gens.

      Genèse 25

      1 Abraham prit encore une femme, nommée Ketura.
      5 Abraham donna tous ses biens à Isaac.
      7 Voici les jours des années de la vie d'Abraham : il vécut cent soixante quinze ans.
      8 Abraham expira et mourut, après une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple.
      10 C'est le champ qu'Abraham avait acquis des fils de Heth. Là furent enterrés Abraham et Sara, sa femme.
      11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
      12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.
      19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.

      Genèse 26

      1 Il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui eut lieu du temps d'Abraham ; et Isaac alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.
      3 Séjourne dans ce pays-ci : je serai avec toi, et je te bénirai, car je donnerai toutes ces contrées à toi et à ta postérité, et je tiendrai le serment que j'ai fait à Abraham, ton père.
      5 parce qu'Abraham a obéi à ma voix, et qu'il a observé mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois.
      15 Tous les puits qu'avaient creusés les serviteurs de son père, du temps d'Abraham, son père, les Philistins les comblèrent et les remplirent de poussière.
    • Genèse 17

      5 et ton nom ne sera plus appelé Abram, mais ton nom sera Abraham, car je t'ai établi père d'une multitude de nations.
      9 Et Dieu dit à Abraham : Et toi, tu garderas mon alliance, toi et ta semence après toi, en leurs générations.
      15 Dieu dit à Abraham : Quant à Saraï, ta femme, tu n'appelleras plus son nom Saraï ; mais Sara sera son nom.
      17 Abraham tomba sur sa face, et il rit et dit en son coeur : Naîtrait-il un fils à un homme âgé de cent ans ? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle ?
      18 Et Abraham dit à Dieu : Oh, qu'Ismaël vive devant toi !
      22 Et ayant achevé de parler avec lui, Dieu monta d'auprès d'Abraham.
      23 Et Abraham pris Ismaël, son fils, et tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qui avaient été achetés de son argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d'Abraham, et il circoncit la chair de leur prépuce en ce même jour-là, comme Dieu lui avait dit.
      24 Et Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans lorsqu'il fut circoncis en la chair de son prépuce ;
      26 En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et Ismaël son fils,

      Genèse 18

      6 Et Abraham alla en hâte dans la tente vers Sara, et dit : Prends vite trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux.
      7 Et Abraham courut au troupeau, et pris un veau tendre et bon, et le donna à un jeune homme qui se hâta de l'apprêter.
      11 Or Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge ; Sara avait cessé d'avoir ce qu'ont les femmes.
      13 Et l'Éternel dit à Abraham : Pourquoi Sara a-t-elle ri, disant : Est-ce que vraiment j'aurai un enfant, moi qui suis vieille ?
      16 Et les hommes se levèrent de là, et regardèrent du côté de Sodome ; et Abraham allait avec eux pour leur faire la conduite.
      17 Et l'Éternel dit : Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire,
      18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bénies toutes les nations de la terre ?
      19 Car je le connais, et je sais qu'il commandera à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Éternel, pour pratiquer ce qui est juste et droit, afin que l'Éternel fasse venir sur Abraham ce qu'il a dit à son égard.
      22 Et les hommes se détournèrent de là, et ils allaient vers Sodome ; et Abraham se tenait encore devant l'Éternel.
      23 Et Abraham s'approcha, et dit : Feras-tu périr le juste avec le méchant ?
      27 Et Abraham répondit et dit : Voici, je te prie, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui suis poussière et cendre.
      33 Et l'Éternel s'en alla quand il eut achevé de parler à Abraham ; et Abraham s'en retourna en son lieu.

      Genèse 19

      27 Et Abraham se leva de bon matin, et vint au lieu où il s'était tenu devant l'Éternel.
      29 Et il arriva, lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, que Dieu se souvint d'Abraham et renvoya Lot hors de la destruction, quand il détruisit les villes dans lesquelles Lot habitait.

      Genèse 20

      1 Et Abraham s'en alla de là au pays du midi, et habita entre Kadès et Shur, et séjourna à Guérar.
      2 Et Abraham dit de Sara, sa femme : Elle est ma soeur. Et Abimélec, roi de Guérar, envoya, et prit Sara.
      9 Abimélec appela Abraham, et lui dit : Que nous as-tu fait ? et en quoi ai-je péché contre toi, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un grand péché ? Tu as fait à mon égard des choses qui ne se doivent pas faire.
      10 Abimélec dit à Abraham : Qu'as-tu vu pour avoir fait ainsi ?
      11 Et Abraham dit : C'est parce que je disais : Assurément il n'y a point de crainte de Dieu en ce lieu, et ils me tueront à cause de ma femme.
      14 Et Abimélec prit du menu bétail et du gros bétail, et des serviteurs et des servantes, et il les donna à Abraham, et lui rendit Sara, sa femme ; et Abimélec dit :
      17 Et Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, et sa femme et ses servantes, et elles eurent des enfants :
      18 car l'Éternel avait entièrement fermé toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.

      Genèse 21

      2 Et Sara conçut, et enfanta à Abraham un fils dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.
      3 Et Abraham appela le nom de son fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté, Isaac.
      4 Et Abraham circoncit Isaac, son fils, à l'âge de huit jours, comme Dieu le lui avait commandé.
      5 Et Abraham était âgé de cent ans lorsque Isaac, son fils, lui naquit.
      7 Et elle dit : Qui eût dit à Abraham : Sara allaitera des fils ? Car je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.
      8 Et l'enfant grandit, et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
      9 Et Sara vit rire le fils d'Agar, l'Égyptienne, qu'elle avait enfanté à Abraham ; et elle dit à Abraham :
      10 Chasse cette servante et son fils ; car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.
      11 Et cela fut très-mauvais aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
      12 Et Dieu dit à Abraham : Que cela ne soit pas mauvais à tes yeux à cause de l'enfant, et à cause de ta servante. Dans tout ce que Sara t'a dit, écoute sa voix : car en Isaac te sera appelée une semence.
      14 Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna à Agar, les mettant sur son épaule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le désert de Beër-Shéba.
      22 Et il arriva, dans ce temps-là, qu'Abimélec, et Picol, chef de son armée, parlèrent à Abraham, disant ; Dieu est avec toi en tout ce que tu fais.
      24 Et Abraham dit : Je le jurerai.
      25 Et Abraham reprit Abimélec à cause d'un puits d'eau dont les serviteurs d'Abimélec s'étaient emparés de force.
      27 Et Abraham prit du menu et du gros bétail, et le donna à Abimélec, et ils firent alliance, eux deux.
      28 Et Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau ;
      29 et Abimélec dit à Abraham : Qu'est-ce que ces sept jeunes brebis que tu as mises à part ?
      34 Et Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.

      Genèse 22

      1 Et il arriva, après ces choses, que Dieu éprouva Abraham, et lui dit : Abraham !
      3 Et Abraham se leva de bon matin et bâta son âne et prit avec lui deux de ses jeunes hommes, et Isaac, son fils ; et il fendit le bois pour l'holocauste, et se leva, et s'en alla vers le lieu que Dieu lui avait dit.
      4 troisième jour, Abraham leva ses yeux, et vit le lieu de loin.
      5 Et Abraham dit à ses jeunes hommes : Restez ici, vous, avec l'âne ; et moi et l'enfant nous irons jusque-là, et nous adorerons : et nous reviendrons vers vous.
      6 Et Abraham prit le bois de l'holocauste, et le mit sur Isaac, son fils ; et il prit dans sa main le feu et le couteau ; et ils allaient les deux ensemble.
      7 Et Isaac parla à Abraham, son père, et dit : Mon père ! Et il dit : Me voici, mon fils. Et il dit : Voici le feu et le bois ; mais où est l'agneau pour l'holocauste ?
      8 Et Abraham dit : Mon fils, Dieu se pourvoira de l'agneau pour l'holocauste. Et ils allaient les deux ensemble.
      9 Et ils arrivèrent au lieu que Dieu lui avait dit. Et Abraham bâtit là l'autel, et arrangea le bois, et lia Isaac, son fils, et le mit sur l'autel, sur le bois.
      10 Et Abraham étendit sa main et prit le couteau pour égorger son fils.
      11 Mais l'Ange de l'Éternel lui cria des cieux, et dit : Abraham ! Abraham ! Et il dit : Me voici.
      13 Et Abraham leva ses yeux, et vit, et voici, il y avait derrière lui un bélier retenu à un buisson par les cornes ; et Abraham alla et prit le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
      14 Et Abraham appela le nom de ce lieu-là : Jéhovah-Jiré, comme on dit aujourd'hui : En la montagne de l'Éternel il y sera pourvu.
      15 Et l'Ange de l'Éternel cria des cieux à Abraham, une seconde fois, et dit :
      19 Et Abraham retourna vers ses jeunes hommes ; et ils se levèrent, et s'en allèrent ensemble à Beër-Shéba ; et Abraham habita à Beër-Shéba.
      20 Et il arriva, après ces choses, qu'on rapporta à Abraham en disant : Voici, Milca, elle aussi, a enfanté des enfants à Nakhor, ton frère :
      23 Or Béthuel engendra Rebecca. Milca enfanta ces huit à Nakhor, frère d'Abraham.

      Genèse 23

      2 Sara mourut à Kiriath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara, et pour la pleurer.
      3 Et Abraham se leva de devant son mort ; et il parla aux fils de Heth, disant :
      5 Et les fils de Heth répondirent à Abraham, lui disant :
      7 Et Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth ;
      10 Or Éphron habitait parmi les fils de Heth. Et Éphron, le Héthien, répondit à Abraham, aux oreilles des fils de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de sa ville, disant :
      12 Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays :
      14 Et Éphron répondit à Abraham, lui disant :
      16 Enterre donc ton mort. Et Abraham écouta Éphron, et Abraham pesa à Éphron l'argent dont il avait parlé en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d'argent ayant cours entre les marchands.
      18 furent assurés en propriété à Abraham, aux yeux des fils de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
      19 Et, après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.
      20 Et le champ et la caverne qui s'y trouve furent assurés à Abraham pour les posséder comme sépulcre, de la part des fils de Heth.

      Genèse 24

      1 Et Abraham était vieux, avancé en âge ; et l'Éternel avait béni Abraham en toute chose.
      2 Et Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, qui avait le gouvernement de tout ce qui était à lui : Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse,
      6 Et Abraham lui dit : Garde-toi d'y faire retourner mon fils.
      9 Et le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura au sujet de ces choses.
      12 Et il dit : Éternel, Dieu de mon seigneur Abraham, fais-moi faire, je te prie, une heureuse rencontre aujourd'hui, et use de grâce envers mon seigneur Abraham.
      15 Et il arriva, avant qu'il eût achevé de parler, que voici sortir Rebecca, sa cruche sur son épaule : elle était née à Bethuel, fils de Milca, femme de Nakhor, frère d'Abraham.
      27 Béni soit l'Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui ne s'est pas départi de sa grâce et de sa vérité envers mon seigneur. Lorsque j'étais en chemin, l'Éternel m'a conduit à la maison des frères de mon seigneur.
      34 Et Laban dit : Parle. Et il dit : Je suis serviteur d'Abraham.
      42 Et je suis venu aujourd'hui à la fontaine, et j'ai dit : Éternel, Dieu de mon seigneur Abraham, si tu veux bien faire prospérer le voyage que je fais,
      48 Et je me suis incliné et je me suis prosterné devant l'Éternel, et j'ai béni l'Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m'a conduit par le vrai chemin, pour prendre la fille du frère de mon seigneur pour son fils.
      52 Et il arriva, lorsque le serviteur d'Abraham entendit leurs paroles, qu'il se prosterna en terre devant l'Éternel ;
      59 Et ils firent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, et le serviteur d'Abraham et ses gens.

      Genèse 25

      1 Et Abraham prit encore une femme, nommée Ketura ;
      5 Et Abraham donna tout ce qui lui appartenait à Isaac.
      7 Et ce sont ici les jours des années de la vie d'Abraham, qu'il vécut : cent soixante-quinze ans.
      8 Et Abraham expira et mourut dans une bonne vieillesse, âgé et rassasié de jours ; et il fut recueilli vers ses peuples.
      10 le champ qu'Abraham avait acheté des fils de Heth. Là fut enterré Abraham, ainsi que Sara, sa femme.
      11 Et il arriva, après la mort d'Abraham, que Dieu bénit Isaac, son fils. Et Isaac habitait près du puits de Lakhaï-roï.
      12 Et ce sont ici les générations d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham ;
      19 Et ce sont ici les générations d'Isaac, fils d'Abraham : Abraham engendra Isaac.

      Genèse 26

      1 Et il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui avait eu lieu aux jours d'Abraham ; et Isaac s'en alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.
      3 séjourne dans ce pays-ci, et je serai avec toi, et je te bénirai ; car à toi et à ta semence je donnerai tous ces pays, et j'accomplirai le serment que j'ai juré à Abraham, ton père,
      5 -parce qu'Abraham a écouté ma voix, et a gardé mon ordonnance, mes commandements, mes statuts et mes lois.
      15 et tous les puits que les serviteurs de son père avaient creusés aux jours d'Abraham, son père, les Philistins les bouchèrent et les remplirent de terre.
    • Genèse 17

      5 Et ton nom ne sera plus appelé Abram, mais ton nom sera Abraham ; car je t'ai établi père d'une multitude de nations.
      9 Dieu dit encore à Abraham : Tu garderas donc mon alliance, toi et ta postérité après toi en leurs âges.
      15 Dieu dit aussi à Abraham : Quant à Saraï ta femme, tu n'appelleras plus son nom Saraï, mais son nom sera Sara.
      17 Alors Abraham se prosterna la face en terre, et sourit, disant en son coeur : Naîtrait-il un fils à un homme âgé de cent ans ? et Sara âgée de quatre-vingt-dix ans aurait-elle un enfant ?
      18 Et Abraham dit à Dieu : Je te prie, qu'Ismaël vive devant toi.
      22 Et Dieu ayant achevé de parler, remonta de devant Abraham.
      23 Et Abraham prit son fils Ismaël, avec tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qu'il avait achetés de son argent, tous les mâles qui étaient des gens de sa maison, et il circoncit la chair de leur prépuce en ce même jour-là, comme Dieu lui avait dit.
      24 Et Abraham était âgé de quatre-vingt dix-neuf ans, quand il circoncit la chair de son prépuce ;
      26 En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et son fils Ismaël aussi.

      Genèse 18

      6 Abraham donc s'en alla en hâte dans la tente vers Sara, et lui dit : Hâte-toi, [prends] trois mesures de fleur de farine, pétris-[les], et fais des gâteaux.
      7 Puis Abraham courut au troupeau, et prit un veau tendre et bon, lequel il donna à un serviteur, qui se hâta de l'apprêter.
      11 Or Abraham et Sara étaient vieux, fort avancés en âge ; et Sara n'avait plus ce que les femmes ont accoutumé d'avoir.
      13 Et l'Eternel dit à Abraham : Pourquoi Sara a-t-elle ri, en disant : Serait-il vrai que j'aurais un enfant, étant vieille comme je suis ?
      16 Et ces hommes se levèrent de là, et regardèrent vers Sodome ; et Abraham marchait avec eux pour les conduire.
      17 Et l'Eternel dit : Cacherai-je à Abraham ce que je m'en vais faire ?
      18 Puis qu'Abraham doit certainement devenir une nation grande et puissante, et que toutes les nations de la terre seront bénies en lui ?
      19 Car je le connais, et [je sais] qu'il commandera à ses enfants, et à sa maison après lui, de garder la voie de l'Eternel, pour faire ce qui est juste, et droit ; afin que l'Eternel fasse venir sur Abraham tout ce qu'il lui a dit.
      22 Ces hommes donc partant de là allaient vers Sodome ; mais Abraham se tint encore devant l'Eternel.
      23 Et Abraham s'approcha, et dit : Feras-tu périr le juste même avec le méchant ?
      27 Et Abraham répondit, en disant : Voici, j'ai pris maintenant la hardiesse de parler au Seigneur, quoique je ne sois que poudre et que cendre.
      33 Et l'Eternel s'en alla quand il eut achevé de parler avec Abraham ; et Abraham s'en retourna en son lieu.

      Genèse 19

      27 Et Abraham, se levant de bon matin, vint au lieu où il s'était tenu devant l'Eternel ;
      29 Mais il était arrivé lors que Dieu détruisit les villes de la plaine, qu'il s'était souvenu d'Abraham, et avait envoyé Lot hors de la subversion, quand il détruisit les villes où Lot habitait.

      Genèse 20

      1 Et Abraham s'en alla de là au pays de Midi, et demeura entre Kadès et Sur, et il habita comme étranger à Guérar.
      2 Or Abraham dit de Sara sa femme : C'est ma sœur ; et Abimélec, Roi de Guérar, envoya, et prit Sara.
      9 Puis Abimélec appela Abraham, et lui dit : Que nous as-tu fait ? Et en quoi t'ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un grand péché ? Tu m'as fait des choses qui ne se doivent point faire.
      10 Abimélec dit aussi à Abraham : Qu'as-tu vu [qui t'ait obligé] de faire cela ?
      11 Et Abraham répondit : C'est parce que je disais : Assurément il n'y a point de crainte de Dieu en ce lieu-ci, et ils me tueront à cause de ma femme.
      14 Alors Abimélec prit des brebis, des boeufs, des serviteurs, et des servantes, et les donna à Abraham, et lui rendit Sara, sa femme.
      17 Et Abraham fit requête à Dieu ; et Dieu guérit Abimélec, sa femme, et ses servantes ; et elles eurent des enfants.
      18 Car l'Eternel avait entièrement resserré toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara femme d'Abraham.

      Genèse 21

      2 Sara donc conçut, et enfanta un fils à Abraham en sa vieillesse, au temps précis que Dieu lui avait dit.
      3 Et Abraham appela le nom de son fils, qui lui était né, [et] que Sara lui avait enfanté, Isaac.
      4 Et Abraham circoncit son fils Isaac âgé de huit jours, comme Dieu lui avait commandé.
      5 Or Abraham était âgé de cent ans quand Isaac son fils lui naquit.
      7 Elle dit aussi : Qui eût dit à Abraham que Sara allaiterait des enfants ? Car je lui ai enfanté un fils en sa vieillesse.
      8 Et l'enfant crût, et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour qu'Isaac fut sevré.
      9 Et Sara vit le fils d'Agar Egyptienne, qu'elle avait enfanté à Abraham, se moquer.
      10 Et elle dit à Abraham : Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera point avec mon fils, avec Isaac.
      11 Et cela déplut fort à Abraham, au sujet de son fils.
      12 Mais Dieu dit à Abraham : N'aie point de chagrin au sujet de l'enfant, ni de ta servante ; dans toutes les choses que Sara te dira, acquiesce à sa parole ; car en Isaac te sera appelée semence.
      14 Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna à Agar, en les mettant sur son épaule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au désert de Béer-Sébah.
      22 Et il arriva en ce temps-là qu'Abimélec, et Picol, chef de son armée, parla à Abraham, en disant : Dieu est avec toi en toutes les choses que tu fais.
      24 Et Abraham répondit : Je te le jurerai.
      25 Mais Abraham se plaignit à Abimélec au sujet d'un puits d'eau, dont les serviteurs d'Abimélec s'étaient emparés par violence.
      27 Alors Abraham prit des brebis, et des boeufs, et les donna à Abimélec, et ils firent alliance ensemble.
      28 Et Abraham mit à part sept jeunes brebis de son troupeau.
      29 Et Abimélec dit à Abraham : Que veulent dire ces sept jeunes brebis que tu as mises à part ?
      34 Et Abraham demeura comme étranger au pays des Philistins, durant un long temps.

      Genèse 22

      1 Or il arriva après ces choses, que Dieu éprouva Abraham, et lui dit : Abraham ! Et il répondit : Me voici.
      3 Abraham donc s'étant levé de bon matin mit le bât sur son âne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit.
      4 Le troisième jour Abraham levant ses yeux, vit le lieu de loin.
      5 Et il dit à ses serviteurs : Demeurez ici avec l'âne ; moi et l'enfant marcherons jusque-là, et adorerons, après quoi nous reviendrons à vous.
      6 Et Abraham prit le bois de l'holocauste, et le mit sur Isaac son fils, et prit le feu en sa main, et un couteau ; et ils s'en allèrent tous deux ensemble.
      7 Alors Isaac parla à Abraham son père, et dit : Mon père ! Abraham répondit : Me voici, mon fils. Et il dit : Voici le feu et le bois, mais où est la bête pour l'holocauste ?
      8 Et Abraham répondit : Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de bête pour l'holocauste. Et ils marchaient tous deux ensemble.
      9 Et étant arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham bâtit là un autel, et rangea le bois, et ensuite il lia Isaac son fils, et le mit sur l'autel, au-dessus du bois.
      10 Puis Abraham avançant sa main, se saisit du couteau pour égorger son fils.
      11 Mais l'Ange de l'Eternel lui cria des cieux en disant : Abraham, Abraham ! Il répondit : Me voici.
      13 Et Abraham levant ses yeux regarda, et voilà derrière [lui] un bélier, qui était retenu à un buisson par ses cornes ; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste au lieu de son fils.
      14 Et Abraham appela le nom de ce lieu-là, l'Eternel y pourvoira ; c'est pourquoi on dit aujourd'hui ; en la montagne de l'Eternel il y sera pourvu.
      15 Et l'Ange de l'Eternel cria des cieux à Abraham pour la seconde fois,
      19 Ainsi Abraham retourna vers ses serviteurs, et ils se levèrent, et s'en allèrent ensemble en Beer-Sébah ; car Abraham demeurait à Béer-Sébah.
      20 Or il arriva après ces choses, que quelqu'un apporta des nouvelles à Abraham, en disant : Voici, Milca a aussi enfanté des enfants à Nacor ton frère.
      23 Et Béthuel a engendré Rébecca. Milca enfanta ces huit à Nacor frère d'Abraham.

      Genèse 23

      2 Et elle mourut en Kirjath-Arbah, qui est Hébron, au pays de Canaan ; et Abraham vint pour plaindre Sara, et pour la pleurer.
      3 Et s'étant levé de devant son mort, il parla aux Héthiens, en disant :
      5 Et les Héthiens répondirent à Abraham, et lui dirent :
      7 Alors Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays ; [c'est-à-dire], devant les Héthiens.
      10 Or Héphron était assis parmi les Héthiens. Héphron donc Héthien répondit à Abraham, en présence des Héthiens, qui l'écoutaient, savoir de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville, en disant :
      12 Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays.
      14 Et Héphron répondit à Abraham, en disant :
      16 Et Abraham ayant entendu Héphron, lui paya l'argent dont il avait parlé, les Héthiens l'entendant, [savoir] quatre cents sicles d'argent, ayant cours entre les marchands.
      18 Tout fut acquis en propriété à Abraham, en présence des Héthiens, [savoir] de tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
      19 Et après cela Abraham enterra Sara sa femme dans la caverne du champ de Macpéla, au devant de Mamré, qui est Hébron, au pays de Canaan.
      20 Le champ donc et la caverne qui y est, fut assuré par les Héthiens à Abraham, afin qu'il le possédât pour y faire son sépulcre.

      Genèse 24

      1 Or Abraham devint vieux [et] fort avancé en âge ; et l'Eternel avait béni Abraham en toutes choses.
      2 Et Abraham dit au plus ancien des serviteurs de sa maison, qui avait le gouvernement de tout ce qui lui appartenait : Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse :
      6 Abraham lui dit : Garde-toi bien d'y ramener mon fils.
      9 Et le serviteur mit la main sous la cuisse d'Abraham son Seigneur, et lui jura suivant ces choses-là.
      12 Et il dit : Ô Eternel ! Dieu de mon Seigneur Abraham ; fais que j'aie [une heureuse] rencontre aujourd'hui ; et sois favorable à mon Seigneur Abraham.
      15 Et il arriva qu'avant qu'il eût achevé de parler, voici Rébecca fille de Béthuel, fils de Milca, femme de Nacor, frère d'Abraham, sortait ayant sa cruche sur son épaule.
      27 Et dit : Béni soit l'Eternel, le Dieu de mon Seigneur Abraham, qui n'a point cessé d'exercer sa gratuité et sa vérité envers mon Seigneur : et lors que j'étais en chemin, l'Eternel m'a conduit en la maison des frères de mon Seigneur.
      34 Il dit donc : Je suis serviteur d'Abraham.
      42 Je suis donc venu aujourd'hui à la fontaine, et j'ai dit : Ô Eternel ! Dieu de mon Seigneur Abraham, si maintenant tu fais prospérer le voyage que j'ai entrepris :
      48 Je me suis incliné et prosterné devant l'Eternel, et j'ai béni l'Eternel, le Dieu de mon Seigneur Abraham, qui m'a conduit par le vrai chemin, afin que je prisse la fille du frère de mon Seigneur pour son fils.
      52 Et il arriva qu'aussitôt que le serviteur d'Abraham eut ouï leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Eternel.
      59 Ainsi ils laissèrent aller Rébecca leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d'Abraham, et ses gens.

      Genèse 25

      1 Or Abraham prit une autre femme, nommée Kétura,
      5 Et Abraham donna tout ce qui lui [appartenait] à Isaac.
      7 Et les ans que vécut Abraham furent cent soixante et quinze ans.
      8 Et Abraham défaillant, mourut dans une heureuse vieillesse, fort âgé, et rassasié [de jours], et fut recueilli vers ses peuples.
      10 Le champ qu'Abraham avait acheté des Héthiens : là fut enterré Abraham avec Sara sa femme.
      11 Or il arriva après la mort d'Abraham, que Dieu bénit Isaac son fils : et Isaac demeurait près du puits du Vivant qui me voit.
      12 Ce sont ici les générations d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar Egyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.
      19 Or ce sont ici les générations d'Isaac, fils d'Abraham. Abraham engendra Isaac.

      Genèse 26

      1 Or il y eut une famine au pays, outre la première famine qui avait été du temps d'Abraham ; et Isaac s'en alla vers Abimélec Roi des Philistins, à Guérar.
      3 Demeure dans ce pays-là, et je serai avec toi, et je te bénirai ; car je te donnerai et à ta postérité tous ces pays-ci, et je ratifierai le serment que j'ai fait à ton père Abraham.
      5 Parce qu'Abraham a obéi à ma voix, et qu'il a gardé mon ordonnance, mes commandements, mes statuts, et mes lois.
      15 Tellement qu'ils bouchèrent les puits que les serviteurs de son père avaient creusés du temps de son père Abraham, et les remplirent de terre.
    • Genèse 17

      5 On ne t’appellera 07121 08735 08034 plus Abram 087 ; mais ton nom 08034 sera Abraham 085, car je te rends 05414 08804 père 01 d’une multitude 01995 de nations 01471.
      9 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Toi, tu garderas 08104 08799 mon alliance 01285, toi et tes descendants 02233 après toi 0310, selon leurs générations 01755.
      15 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Tu ne donneras 07121 08799 plus à Saraï 08297, ta femme 0802, le nom 08034 de Saraï 08297 ; mais 03588 son nom 08034 sera Sara 08283.
      17 Abraham 085 tomba 05307 08799 sur sa face 06440 ; il rit 06711 08799, et dit 0559 08799 en son cœur 03820 : Naîtrait 03205 08735-il un fils à un homme de cent 03967 ans 08141 01121 ? et Sara 08283, âgée 01323 de quatre-vingt-dix 08673 ans 08141, enfanterait 03205 08799-elle ?
      18 Et Abraham 085 dit 0559 08799 à Dieu 0430 : Oh ! qu 03863’Ismaël 03458 vive 02421 08799 devant ta face 06440 !
      22 Lorsqu’il eut achevé 03615 08762 de lui parler 01696 08763, Dieu 0430 s’éleva 05927 08799 au-dessus d’Abraham 085.
      23 Abraham 085 prit 03947 08799 Ismaël 03458, son fils 01121, tous ceux qui étaient nés 03211 dans sa maison 01004 et tous ceux qu’il avait acquis 04736 à prix d’argent 03701, tous les mâles 02145 parmi les gens 0582 de la maison 01004 d’Abraham 085 ; et il les circoncit 04135 08799 01320 06190 ce même 06106 jour 03117, selon l’ordre 01696 que Dieu 0430 lui avait donné 01696 08765.
      24 Abraham 085 était âgé 01121 de quatre-vingt-dix 08673-neuf 08672 ans 08141, lorsqu’il fut circoncis 04135 08736 01320 06190.
      26 Ce même 06106 jour 03117, Abraham 085 fut circoncis 04135 08738, ainsi qu’Ismaël 03458, son fils 01121.

      Genèse 18

      6 Abraham 085 alla promptement 04116 08762 dans sa tente 0168 vers Sara 08283, et il dit 0559 08799 : Vite 04116 08761, trois 07969 mesures 05429 de fleur 05560 de farine 07058, pétris 03888 08798, et fais 06213 08798 des gâteaux 05692.
      7 Et Abraham 085 courut 07323 08804 à son troupeau 01241, prit 03947 08799 un veau 01121 01241 tendre 07390 et bon 02896, et le donna 05414 08799 à un serviteur 05288, qui se hâta 04116 08762 de l’apprêter 06213 08800.
      11 Abraham 085 et Sara 08283 étaient vieux 02205, avancés 0935 08802 en âge 03117 : et Sara 08283 ne pouvait plus 02308 08804 espérer avoir des enfants 0734 0802.
      13 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Pourquoi 04100 donc Sara 08283 a-t-elle ri 06711 08804, en disant 0559 08800: Est-ce que vraiment 0552 j’aurais 03205 08799 un enfant, moi 0589 qui suis vieille 02204 08804 ?
      16 Ces hommes 0582 se levèrent 06965 08799 pour partir, et ils regardèrent 08259 08686 du côté 06440 de Sodome 05467. Abraham 085 alla 01980 08802 avec eux, pour les accompagner 07971 08763.
      17 Alors l’Eternel 03068 dit 0559 08804 : Cacherai 03680 08764-je à Abraham 085 ce que 0834 je vais faire 06213 08802 ?…
      18 Abraham 085 deviendra certainement une nation 01471 grande 01419 et puissante 06099, et en lui seront bénies 01288 08738 toutes les nations 01471 de la terre 0776.
      19 Car je l’ai choisi 03045 08804, afin qu 0834’il ordonne 06680 08762 à ses fils 01121 et à sa maison 01004 après lui 0310 de garder 08104 08804 la voie 01870 de l’Eternel 03068, en pratiquant 06213 08800 la droiture 06666 et la justice 04941, et qu’ainsi l’Eternel 03068 accomplisse 0935 08687 en faveur d’Abraham 085 les promesses qu’il lui a faites 01696 08765
      22 Les hommes 0582 s’éloignèrent 06437 08799, et allèrent 03212 08799 vers Sodome 05467. Mais Abraham 085 se tint 05975 08802 encore 05750 en présence 06440 de l’Eternel 03068.
      23 Abraham 085 s’approcha 05066 08799, et dit 0559 08799 : Feras-tu aussi périr 05595 08799 le juste 06662 avec 05973 le méchant 07563 ?
      27 Abraham 085 reprit 06030 08799, et dit 0559 08799 : Voici, j’ai osé 02974 08689 parler 01696 08763 au Seigneur 0136, moi 0595 qui ne suis que poudre 06083 et cendre 0665.
      33 L’Eternel 03068 s’en alla 03212 08799 lorsqu 0834’il eut achevé 03615 08765 de parler 01696 08763 à Abraham 085. Et Abraham 085 retourna 07725 08804 dans sa demeure 04725.

      Genèse 19

      27 Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242, pour aller au lieu 04725 où il s’était tenu 05975 08804 en présence 06440 de l’Eternel 03068.
      29 Lorsque Dieu 0430 détruisit 07843 08763 les villes 05892 de la plaine 03603, il 0430 se souvint 02142 08799 d’Abraham 085 ; et il fit échapper 07971 08762 Lot 03876 du milieu 08432 du désastre 02018, par lequel il bouleversa 02015 08800 les villes 05892 où Lot 03876 avait établi sa demeure 03427 08804 02004.

      Genèse 20

      1 Abraham 085 partit 05265 08799 de là pour la contrée 0776 du midi 05045 ; il s’établit 03427 08799 entre Kadès 06946 et Schur 07793, et fit un séjour 01481 08799 à Guérar 01642.
      2 Abraham 085 disait 0559 08799 de 0413 Sara 08283, sa femme 0802 : C’est ma sœur 0269. Abimélec 040, roi 04428 de Guérar 01642, fit enlever 07971 08799 03947 08799 Sara 08283.
      9 Abimélec 040 appela 07121 08799 aussi Abraham 085, et lui dit 0559 08799 : Qu’est-ce que tu nous as fait 06213 08804 ? Et en quoi t’ai-je offensé 02398 08804, que tu aies fait venir 0935 08689 sur moi et sur mon royaume 04467 un si grand 01419 péché 02401 ? Tu as commis 06213 08804 à mon égard des actes 04639 qui ne doivent pas se commettre 06213 08735.
      10 Et Abimélec 040 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Quelle 04100 intention avais-tu 07200 08804 pour agir 06213 08804 de la sorte 01697 ?
      11 Abraham 085 répondit 0559 08799 : Je me disais 0559 08804 qu’il n’y avait sans doute 07535 aucune crainte 03374 de Dieu 0430 dans ce pays 04725, et que l’on me tuerait 02026 08804 à cause 01697 de ma femme 0802.
      14 Abimélec 040 prit 03947 08799 des brebis 06629 et des bœufs 01241, des serviteurs 05650 et des servantes 08198, et les donna 05414 08799 à Abraham 085 ; et il lui rendit 07725 08686 Sara 08283, sa femme 0802.
      17 Abraham 085 pria 06419 08691 Dieu 0430, et Dieu 0430 guérit 07495 08799 Abimélec 040, sa femme 0802 et ses servantes 0519 ; et elles purent enfanter 03205 08799.
      18 Car l’Eternel 03068 avait frappé de stérilité 06113 08800 06113 08804 07358 toute la maison 01004 d’Abimélec 040, à cause 01697 de Sara 08283, femme 0802 d’Abraham 085.

      Genèse 21

      2 Sara 08283 devint enceinte 02029 08799, et elle enfanta 03205 08799 un fils 01121 à Abraham 085 dans sa vieillesse 02208, au temps fixé 04150 dont Dieu 0430 lui avait parlé 01696 08765.
      3 Abraham 085 donna 07121 08799 le nom 08034 d’Isaac 03327 au fils 01121 qui lui était né 03205 08737, que Sara 08283 lui avait enfanté 03205 08804.
      4 Abraham 085 circoncit 04135 08799 son fils 01121 Isaac 03327, âgé 01121 de huit 08083 jours 03117, comme Dieu 0430 le lui avait ordonné 06680 08765.
      5 Abraham 085 était âgé 01121 de cent 03967 ans 08141, à la naissance 03205 08736 d’Isaac 03327, son fils 01121.
      7 Elle ajouta 0559 08799 : Qui aurait dit 04448 08765 à Abraham 085: Sara 08283 allaitera 03243 08689 des enfants 01121 ? Cependant je lui ai enfanté 03205 08804 un fils 01121 dans sa vieillesse 02208.
      8 L’enfant 03206 grandit 01431 08799, et fut sevré 01580 08735 ; et Abraham 085 fit 06213 08799 un grand 01419 festin 04960 le jour 03117 où Isaac 03327 fut sevré 01580 08736.
      9 Sara 08283 vit 07200 08799 rire 06711 08764 le fils 01121 qu’Agar 01904, l’Egyptienne 04713, avait enfanté 03205 08804 à Abraham 085 ;
      10 et elle dit 0559 08799 à Abraham 085 : Chasse 01644 08761 cette servante 0519 et son fils 01121, car le fils 01121 de cette servante 0519 n’héritera 03423 08799 pas avec mon fils 01121, avec Isaac 03327.
      11 Cette parole 01697 déplut 03415 08799 fort 03966 aux yeux 05869 d’Abraham 085, à cause 0182 de son fils 01121.
      12 Mais Dieu 0430 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Que cela ne déplaise 03415 08799 pas à tes yeux 05869, à cause de l’enfant 05288 et de ta servante 0519. Accorde 08085 08798 à Sara 08283 tout ce qu’elle te demandera 0559 08799 06963 ; car c’est d’Isaac 03327 que sortira une postérité 02233 qui te sera propre 07121 08735.
      14 Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 d’eau 04325, qu’il donna 05414 08799 à Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son épaule 07926 ; il lui remit aussi l’enfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle s’en alla 03212 08799, et s’égara 08582 08799 dans le désert 04057 de Beer-Schéba 0884.
      22 En ce temps-là 06256, Abimélec 040, accompagné de Picol 06369, chef 08269 de son armée 06635, parla 0559 08800 0559 08799 ainsi à Abraham 085 : Dieu 0430 est avec toi dans tout ce que tu fais 06213 08802.
      24 Abraham 085 dit 0559 08799 : Je le jurerai 07650 08735.
      25 Mais Abraham 085 fit des reproches 03198 08689 à Abimélec 040, au sujet 0182 d’un puits 0875 d’eau 04325, dont s’étaient emparés de force 01497 08804 les serviteurs 05650 d’Abimélec 040.
      27 Et Abraham 085 prit 03947 08799 des brebis 06629 et des bœufs 01241, qu’il donna 05414 08799 à Abimélec 040 ; et ils firent 03772 08799 tous deux 08147 alliance 01285.
      28 Abraham 085 mit à part 05324 08686 06629 sept 07651 jeunes brebis 03535.
      29 Et Abimélec 040 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Qu 02008’est-ce que ces sept 07651 jeunes brebis 03535, que tu as mises à part 05324 08689 ?
      34 Abraham 085 séjourna 01481 08799 longtemps 07227 03117 dans le pays 0776 des Philistins 06430.

      Genèse 22

      1 Après 0310 ces choses 01697, Dieu 0430 mit 05254 Abraham 085 à l’épreuve 05254 08765, et lui dit 0559 08799 : Abraham 085 ! Et il répondit 0559 08799 : Me voici !
      3 Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242, sella 02280 08799 son âne 02543, et prit 03947 08799 avec lui deux 08147 serviteurs 05288 et son fils 01121 Isaac 03327. Il fendit 01234 08762 du bois 06086 pour l’holocauste 05930, et partit 06965 08799 pour aller 03212 08799 au lieu 04725 que Dieu 0430 lui avait dit 0559 08804.
      4 Le troisième 07992 jour 03117, Abraham 085, levant 05375 08799 les yeux 05869, vit 07200 08799 le lieu 04725 de loin 07350.
      5 Et Abraham 085 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05288 : Restez 03427 08798 ici avec l’âne 02543 ; moi et le jeune homme 05288, nous irons 03212 08799 jusque-là 03541 pour adorer 07812 08691, et nous reviendrons 07725 08799 auprès de vous.
      6 Abraham 085 prit 03947 08799 le bois 06086 pour l’holocauste 05930, le chargea 07760 08799 sur son fils 01121 Isaac 03327, et porta 03947 08799 dans sa main 03027 le feu 0784 et le couteau 03979. Et ils marchèrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162.
      7 Alors Isaac 03327, parlant 0559 08799 à Abraham 085, son père 01, dit 0559 08799 : Mon père 01 ! Et il répondit 0559 08799: Me voici, mon fils 01121 ! Isaac reprit 0559 08799 : Voici le feu 0784 et le bois 06086 ; mais où est l’agneau 07716 pour l’holocauste 05930 ?
      8 Abraham 085 répondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-même de l’agneau 07716 pour l’holocauste 05930. Et ils marchèrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162.
      9 Lorsqu’ils furent arrivés 0935 08799 au lieu 04725 que Dieu 0430 lui avait dit 0559 08804, Abraham 085 y éleva 01129 08799 un autel 04196, et rangea 06186 08799 le bois 06086. Il lia 06123 08799 son fils 01121 Isaac 03327, et le mit 07760 08799 sur l’autel 04196, par-dessus 04605 le bois 06086.
      10 Puis Abraham 085 étendit 07971 08799 la main 03027, et prit 03947 08799 le couteau 03979, pour égorger 07819 08800 son fils 01121.
      11 Alors l’ange 04397 de l’Eternel 03068 l’appela 07121 08799 des cieux 08064, et dit 0559 08799 : Abraham 085 ! Abraham 085 ! Et il répondit 0559 08799 : Me voici !
      13 Abraham 085 leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 derrière 0310 lui un bélier 0352 retenu 0270 08737 dans un buisson 05442 par les cornes 07161 ; et Abraham 085 alla 03212 08799 prendre 03947 08799 le bélier 0352, et l’offrit 05927 08686 en holocauste 05930 à la place 08478 de son fils 01121.
      14 Abraham 085 donna 07121 08799 à ce lieu 04725 le nom 08034 de Jehova-Jiré 03070. C’est pourquoi 0834 l’on dit 0559 08735 aujourd’hui 03117 : A la montagne 02022 de l’Eternel 03068 il sera pourvu 07200 08735.
      15 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 appela 07121 08799 une seconde fois 08145 Abraham 085 des cieux 08064,
      19 Abraham 085 étant retourné 07725 08799 vers ses serviteurs 05288, ils se levèrent 06965 08799 et s’en allèrent 03212 08799 ensemble 03162 à Beer-Schéba 0884 ; car Abraham 085 demeurait 03427 08799 à Beer-Schéba 0884.
      20 Après 0310 ces choses 01697, on fit 05046 à Abraham 085 un rapport 05046 08714, en disant 0559 08800 : Voici, Milca 04435 a aussi enfanté 03205 08804 des fils 01121 à Nachor 05152, ton frère 0251:
      23 Bethuel 01328 a engendré 03205 08804 Rebecca 07259. Ce sont là les huit 08083 fils que Milca 04435 a enfantés 03205 08804 à Nachor 05152, frère 0251 d’Abraham 085.

      Genèse 23

      2 Sara 08283 mourut 04191 08799 à Kirjath-Arba 07153, qui est Hébron 02275, dans le pays 0776 de Canaan 03667 ; et Abraham 085 vint 0935 08799 pour mener deuil 05594 08800 sur Sara 08283 et pour la pleurer 01058 08800.
      3 Abraham 085 se leva 06965 08799 de devant 06440 son mort 04191 08801, et parla 01696 08762 0559 08800 ainsi aux fils 01121 de Heth 02845:
      5 Les fils 01121 de Heth 02845 répondirent 06030 08799 à Abraham 085, en lui disant 0559 08800:
      7 Abraham 085 se leva 06965 08799, et se prosterna 07812 08691 devant le peuple 05971 du pays 0776, devant les fils 01121 de Heth 02845.
      10 Ephron 06085 était assis 03427 08802 parmi 08432 les fils 01121 de Heth 02845. Et Ephron 06085, le Héthien 02850, répondit 06030 08799 0559 08800 à Abraham 085, en présence 0241 des fils 01121 de Heth 02845 et de tous ceux qui entraient 0935 08802 par la porte 08179 de sa ville 05892:
      12 Abraham 085 se prosterna 07812 08691 devant 06440 le peuple 05971 du pays 0776.
      14 Et Ephron 06085 répondit 06030 08799 à Abraham 085, en lui disant 0559 08800:
      16 Abraham 085 comprit 08085 08799 Ephron 06085 ; et Abraham 085 pesa 08254 08799 à Ephron 06085 l’argent 03701 qu’il avait dit 01696 08765, en présence 0241 des fils 01121 de Heth 02845, quatre 0702 cents 03967 sicles 08255 d’argent 03701 ayant cours 05674 08802 chez le marchand 05503 08802.
      18 devinrent ainsi la propriété 04736 d’Abraham 085, aux yeux 05869 des fils 01121 de Heth 02845 et de tous ceux qui entraient 0935 08802 par la porte 08179 de sa ville 05892.
      19 Après 0310 cela 03651, Abraham 085 enterra 06912 08804 Sara 08283, sa femme 0802, dans la caverne 04631 du champ 07704 de Macpéla 04375, vis-à-vis 06440 de Mamré 04471, qui est Hébron 02275, dans le pays 0776 de Canaan 03667.
      20 Le champ 07704 et la caverne 04631 qui y est demeurèrent 06965 08799 à Abraham 085 comme possession 0272 sépulcrale 06913, acquise des fils 01121 de Heth 02845.

      Genèse 24

      1 Abraham 085 était vieux 02204 08804, avancé 0935 08804 en âge 03117 ; et l’Eternel 03068 avait béni 01288 08765 Abraham 085 en toute chose.
      2 Abraham 085 dit 0559 08799 à son serviteur 05650, le plus ancien 02205 de sa maison 01004, l’intendant 04910 08802 de tous ses biens : Mets 07760 08798, je te prie, ta main 03027 sous ma cuisse 03409 ;
      6 Abraham 085 lui dit 0559 08799 : Garde-toi 08104 08734 06435 d’y mener 07725 08686 mon fils 01121 !
      9 Le serviteur 05650 mit 07760 08799 sa main 03027 sous la cuisse 03409 d’Abraham 085, son seigneur 0113, et lui jura 07650 08735 d’observer ces choses 05921 02088 01697.
      12 Et il dit 0559 08799 : Eternel 03068, Dieu 0430 de mon seigneur 0113 Abraham 085, fais 06440-moi, je te prie, rencontrer aujourd’hui 03117 ce que je désire 07136 08685, et use 06213 08798 de bonté 02617 envers 05973 mon seigneur 0113 Abraham 085 !
      15 Il n’avait pas encore fini 03615 08765 de parler 01696 08763 que sortit 03318 08802, sa cruche 03537 sur l’épaule 07926, Rebecca 07259, 0834 née 03205 08795 de Bethuel 01328, fils 01121 de Milca 04435, femme 0802 de Nachor 05152, frère 0251 d’Abraham 085.
      27 en disant 0559 08799 : Béni 01288 08803 soit l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de mon seigneur 0113 Abraham 085, qui n’a pas renoncé 05800 08804 05973 à sa miséricorde 02617 et à sa fidélité 0571 envers mon seigneur 0113 ! Moi-même, l’Eternel 03068 m’a conduit 05148 08804 01870 à la maison 01004 des frères 0251 de mon seigneur 0113.
      34 Alors il dit 0559 08799 : Je suis serviteur 05650 d’Abraham 085.
      42 Je suis arrivé 0935 08799 aujourd’hui 03117 à la source 05869, et j’ai dit 0559 08799 : Eternel 03068, Dieu 0430 de mon seigneur 0113 Abraham 085, si tu daignes 03426 faire réussir 06743 08688 le voyage 01870 que j’accomplis 01980 08802,
      48 Puis je me suis incliné 06915 08799 et prosterné 07812 08691 devant l’Eternel 03068, et j’ai béni 01288 08762 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de mon seigneur 0113 Abraham 085, qui m’a conduit 05148 08689 01870 fidèlement 0571, afin que je prisse 03947 08800 la fille 01323 du frère 0251 de mon seigneur 0113 pour son fils 01121.
      52 Lorsque le serviteur 05650 d’Abraham 085 eut entendu 08085 08804 leurs paroles 01697, il se prosterna 07812 08691 en terre 0776 devant l’Eternel 03068.
      59 Et ils laissèrent partir 07971 08762 Rebecca 07259, leur sœur 0269, et sa nourrice 03243 08688, avec le serviteur 05650 d’Abraham 085 et ses gens 0582.

      Genèse 25

      1 Abraham 085 prit 03947 08799 encore 03254 08686 une femme 0802, nommée 08034 Ketura 06989.
      5 Abraham 085 donna 05414 08799 tous ses biens à Isaac 03327.
      7 Voici les jours 03117 des années 08141 de la vie 02416 d’Abraham 085 : il vécut 02425 08804 cent 03967 08141 soixante quinze 07657 08141 02568 ans 08141.
      8 Abraham 085 expira 01478 08799 et mourut 04191 08799, après une heureuse 02896 vieillesse 07872, âgé 02205 et rassasié 07649 de jours, et il fut recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971.
      10 C’est le champ 07704 qu’Abraham 085 avait acquis 07069 08804 des fils 01121 de Heth 02845. Là furent enterrés 06912 08795 Abraham 085 et Sara 08283, sa femme 0802.
      11 Après 0310 la mort 04194 d’Abraham 085, Dieu 0430 bénit 01288 08762 Isaac 03327, son fils 01121. Il 03327 habitait 03427 08799 près 05973 du puits de Lachaï-roï 0883.
      12 Voici la postérité 08435 d’Ismaël 03458, fils 01121 d’Abraham 085, qu’Agar 01904, l’Egyptienne 04713, servante 08198 de Sara 08283, avait enfanté 03205 08804 à Abraham 085.
      19 Voici la postérité 08435 d’Isaac 03327, fils 01121 d’Abraham 085. Abraham 085 engendra 03205 08689 Isaac 03327.

      Genèse 26

      1 Il y eut une famine 07458 dans le pays 0776, outre 0905 la première 07223 famine 07458 qui eut lieu du temps 03117 d’Abraham 085 ; et Isaac 03327 alla 03212 08799 vers Abimélec 040, roi 04428 des Philistins 06430, à Guérar 01642.
      3 Séjourne 01481 08798 dans ce pays-ci 0776 : je serai avec toi 01288 08762, et je te bénirai, car je donnerai 05414 08799 toutes ces 0411 contrées 0776 à toi et à ta postérité 02233, et je tiendrai 06965 08689 le serment 07621 que j’ai fait 07650 08738 à Abraham 085, ton père 01.
      5 parce qu 06118’Abraham 085 a obéi 08085 08804 à ma voix 06963, et qu’il a observé 08104 08799 mes ordres 04931, mes commandements 04687, mes statuts 02708 et mes lois 08451.
      15 Tous les puits 0875 qu’avaient creusés 02658 08804 les serviteurs 05650 de son père 01, du temps 03117 d’Abraham 085, son père 01, les Philistins 06430 les comblèrent 05640 08765 et les remplirent 04390 08762 de poussière 06083.
Afficher tous les 158 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.