TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - La sagesse des petits animaux (sĂ©rie soyez sages 2/3) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie : Soyez sages (2/3). Une Ă©glise vraie Luc 12.54 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Voyez les choses diffĂ©rement StĂ©phane GagnĂ© - Voyez les choses diffĂ©rement AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 25 avril 2010 ⊠Luc 12.54 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Luc 12.49-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Voyez les choses diffĂ©rement StĂ©phane GagnĂ© - Voyez les choses diffĂ©rement AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 25 avril 2010 ⊠Luc 12.54 TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Luc 12.49-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Discerner les veilles de la nuit (7) - Traverser la nuit de ce monde En quels temps sommes-nous ? Sont-ce les temps de la fin ? La fin du monde ? Comment discerner dans ⊠Luc 12.49-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Segond 1910 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'occident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et il arrive ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Il disait encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâoccident, vous dites aussitĂŽt : La pluie vient. Et cela arrive. Parole de Vie © JĂ©sus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de lâouest, vous dites tout de suite : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Français Courant © JĂ©sus disait aussi Ă la foule : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă lâouest, vous dites aussitĂŽt : âIl va pleuvoirâ, et câest ce qui arrive. Semeur © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus reprit : âQuand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir », et câest ce qui arrive. Parole Vivante © Puis, sâadressant de nouveau Ă la foule, JĂ©sus dit : â Quand vous voyez apparaĂźtre un nuage du cĂŽtĂ© de lâouest, vous dites aussitĂŽt : « Il va pleuvoir ». Et câest en effet ce qui arrive. Darby Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuĂ©e se lever de l'occident, aussitĂŽt vous dites : Une ondĂ©e vient ; et cela arrive ainsi. Martin Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. Ostervald Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuĂ©e qui se lĂšve du cĂŽtĂ© d'occident, vous dites aussitĂŽt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏÎ áœÏαΜ ጎΎηÏΔ ΜΔÏÎληΜ áŒÎœÎ±ÏÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ áŒÏ᜶ ÎŽÏ ÏÎŒáż¶Îœ, ΔáœÎžÎÏÏ Î»ÎγΔÏΔ ᜠÏÎč áœÎŒÎČÏÎżÏ áŒÏÏΔÏαÎč, Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎżáœÏÏÏÎ World English Bible He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aux foules, tandis que jusqu'ici JĂ©sus avait parle spĂ©cialement Ă ses disciples. (verset 41) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce texte, nous voyons Christ dĂ©sirant voir les hommes ĂȘtre aussi sages, quant au devenir de leur Ăąme, qu'ils le sont dans leurs affaires ici-bas : ils devraient en effet se hĂąter de « faire la paix » avec Dieu, avant qu'il ne soit trop tard.Si un homme, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, constate que Dieu sâoppose Ă lui, il doit considĂ©rer Christ en tant que MĂ©diateur avec le PĂšre, rĂ©conciliant le monde avec Lui. Tant que nous sommes vivants, que nous cheminons en ce monde, il faut nous soucier de notre salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 Ă 575 lâoccident 1424, vous dites 3004 5719 aussitĂŽt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 393 - anatello se lever, sortir, paraĂźtre (pour le soleil, la lune, les Ă©toiles), apparaĂźtre, briller, resplendir 575 - apo de sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠1096 - ginomai devenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - de mais, de plus, et, etc. 1424 - dusme le cĂŽtĂ© du coucher du soleil le coucher du soleil, l'ouest 1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2064 - erchomai venir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2112 - eutheos directement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3507 - nephele la nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3655 - ombros une averse un violent orage, accompagnĂ© de grand vent avec Ă©clairs et tonnerre 3752 - hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3779 - houto de cette maniĂšre, ainsi 3793 - ochlos une foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5707 Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMEN Mot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠LANGUE Comme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠LUMIĂRE La lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la ⊠MAGISTRAT Fonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ⊠PALESTINE 5. V Climat de la Palestine. Il se rattache au climat mĂ©diterranĂ©en caractĂ©risĂ© par deux saisons ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠VISION Dans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 18 44 La septiĂšme fois, le serviteur dit : « Voici un petit nuage qui s'Ă©lĂšve au-dessus de la mer et qui est de la taille dâune paume de main. » Elie dit : « Monte dire Ă Achab : âAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.â » 45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel. Matthieu 16 2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : âIl fera beau, car le ciel est rougeâ, et le matin : 3 âIl y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.âHypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ] 4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. » Puis il les quitta et s'en alla. Luc 12 54 Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever Ă l'ouest, vous dites aussitĂŽt : âLa pluie vientâ, et câest ce qui se passe. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !