TopMessages Message texte Une double portion de l'Esprit 2 Rois 2:1-9 Texte: v.9 «Qu'il y ait sur moi, je te prie, une double portion de ton esprit! » ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 17.4 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos tentes ou lâattente ! - JĂ©sus MĂ©ditation 8 - Matthieu 17.3-5 - Jean-Pierre Civelli #JĂ©sus #PĂąques #Dieu Nos tentes ou lâattente ! Texte Biblique : Matthieu 17.3-5 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 17.3-5 Matthieu 17.3-5 Matthieu 17.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Nos tentes ou lâattente ! - JĂ©sus MĂ©ditation 8 - Matthieu 17.3-5 - Jean-Pierre Civelli #JĂ©sus #PĂąques #Dieu Nos tentes ou lâattente ! Texte Biblique : Matthieu 17.3-5 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 17.3-5 Matthieu 17.3-5 Matthieu 17.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris : un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Elie. » Segond 1910 Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Segond 1978 (Colombe) © Pierre prit la parole et dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. Parole de Vie © Alors Pierre dit Ă JĂ©sus : « Seigneur, câest une bonne chose pour nous dâĂȘtre ici. Si tu le veux, je vais faire ici trois abris, un pour toi, un pour MoĂŻse et un pour Ălie. » Français Courant © Pierre dit alors Ă JĂ©sus : « Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie. » Semeur © Pierre sâadressa Ă JĂ©sus et lui dit : âSeigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Elie... Parole Vivante © Pierre intervint et dit Ă JĂ©sus : â Seigneur, quâil fait bon ĂȘtre ici ! Si tu es dâaccord, je vais dresser ici trois tentes : une pour toi, une pour MoĂŻse et une pour Ălie⊠Darby Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. Martin Alors Pierre prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Elie. Ostervald Alors Pierre, prenant la parole, dit Ă JĂ©sus : Seigneur, il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏÎœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. World English Bible Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quelle vĂ©ritĂ© psychologique il y a dans cette naĂŻve pensĂ©e de Pierre ! Il se sent si heureux ! Il jouit si vivement de voir son MaĂźtre glorifiĂ©, loin des contradictions des hommes ! Il veut prolonger ce bonheur. Ce sentiment si naturel est mĂ©connu par la plupart des interprĂštes modernes (Weiss, Holtzmann) qui prĂ©tendent que Pierre voulait dire : "Il est heureux que nous soyons ici, nous disciples, pour vous construire des tentes." - "Peut-on se reprĂ©senter sĂ©rieusement, rĂ©pond M. Godet, Pierre prenant la parole pour faire ressortir l'utilitĂ© de sa prĂ©sence et de celle de ses compagnons en ce moment ?" Je ferai ici trois tentes (ainsi porte une variante de Sin. B, C. admise par Tischendorf) ; Pierre veut tout faire. Marc et Luc ajoutent : "Il ne savait ce qu'il disait." En effet, que serait devenue l'Ćuvre du Sauveur, la rĂ©demption du monde, la prĂ©dication de l'Evangile, si JĂ©sus et ses disciples Ă©taient restĂ©s dans la gloire ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1487 - eisi, soit que 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 2036 - epoparler, dire 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2243 - HeliasElie (Angl. Elijah) = « mon Dieu est l'Eternel » un prophĂšte nĂ© Ă ThischbĂ© ⊠2248 - hemasnous, notre, nos etc. 2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3391 - miaseulement un, quelqu'un 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4633 - skenetente, tabernacle, (de branches vertes, ou de peaux ou d'autres matĂ©riaux) de ce bien connu ⊠4671 - soiĂ toi 5140 - treistrois 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 18 MoĂŻse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 ! 19 LâEternel rĂ©pondit 0559 08799 : Je ferai passer 05674 08686 devant toi toute ma bontĂ© 02898, et je proclamerai 07121 08804 devant 06440 toi le nom 08034 de lâEternel 03068 ; je fais grĂące 02603 08804 Ă qui je fais grĂące 02603 08799, et misĂ©ricorde 07355 08765 Ă qui je fais misĂ©ricorde 07355 08762. Psaumes 4 6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumiĂšre 0216 de ta face 06440, ĂŽ Eternel 03068 ! Psaumes 16 11 Tu me feras connaĂźtre 03045 08686 le sentier 0734 de la vie 02416 ; Il y a dâabondantes 07648 joies 08057 devant ta face 06440, Des dĂ©lices 05273 Ă©ternelles 05331 Ă ta droite 03225. Psaumes 63 1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsquâil Ă©tait dans le dĂ©sert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon Ăąme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 aprĂšs toi, Dans une terre 0776 aride 06723, dessĂ©chĂ©e 01097, sans 05889 eau 04325. 2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519. 3 Car ta bontĂ© 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lĂšvres 08193 cĂ©lĂšbrent tes louanges 07623 08762. 4 Je te bĂ©nirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, JâĂ©lĂšverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034. 5 Mon Ăąme 05315 sera rassasiĂ©e 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lĂšvres 08193, ma bouche 06310 te cĂ©lĂ©brera 01984 08762. EsaĂŻe 33 17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son Ă©tendue 04801. Zacharie 9 17 Oh ! quelle prospĂ©ritĂ© 02898 pour eux ! quelle beautĂ© 03308 ! Le froment 01715 fera croĂźtre 05107 08766 les jeunes hommes 0970, Et le moĂ»t 08492 les jeunes filles 01330. Matthieu 17 4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 Ă JĂ©sus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. Marc 9 5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 Ă JĂ©sus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243. 6 Car 1063 il ne 3756 savait 1492 5715 que 5101 dire 2980 5661, 1063 lâeffroi 2258 5713 1630 les ayant saisis. Luc 9 33 2532 1096 5633 Au 1722 moment oĂč ces hommes 846 se sĂ©paraient 1316 5738 de 575 JĂ©sus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : MaĂźtre 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour MoĂŻse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 quâil disait 3004 5719. Jean 14 8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962, et 2532 cela nous 2254 suffit 714 5719. 9 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165âas pas 3756 connu 1097 5758, Philippe 5376 ! Celui qui m 1691âa vu 3708 5761 a vu 3708 5758 le PĂšre 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 5719-tu 4771 : Montre 1166 5657-nous 2254 le PĂšre 3962 ? Jean 17 24 PĂšre 3962, je veux 2309 5719 que 2443 lĂ oĂč 3699 je 1473 suis 1510 5748 ceux 3739 que tu m 3427âas donnĂ©s 1325 5758 soient 5600 5753 aussi 2548 avec 3326 moi 1700, afin qu 2443âils voient 2334 5725 ma 1699 gloire 1391, la gloire que 3739 tu m 3427âas donnĂ©e 1325 5656, parce que 3754 tu m 3165âas aimĂ© 25 5656 avant 4253 la fondation 2602 du monde 2889. Philippiens 1 23 1063 Je suis pressĂ© 4912 5743 des deux 1417 cĂŽtĂ©s 1537 : jâai 2192 5723 le dĂ©sir 1939 de 1519 mâen aller 360 5658 et 2532 dâĂȘtre 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ; 1 Jean 3 2 Bien-aimĂ©s 27, nous sommes 2070 5748 maintenant 3568 enfants 5043 de Dieu 2316, et 2532 ce 5101 que nous serons 2071 5704 nâa pas encore 3768 Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 ; mais 1161 nous savons 1492 5758 que 3754, lorsque 1437 cela sera manifestĂ© 5319 5686, nous serons 2071 5704 semblables 3664 Ă lui 846, parce que 3754 nous le 846 verrons 3700 5695 tel 2531 quâil est 2076 5748. Apocalypse 21 23 2532 La ville 4172 nâa 2192 5719 besoin 5532 ni 3756 du soleil 2246 ni 3761 de la lune 4582 pour 2443 l 1722 846âĂ©clairer 5316 5725 ; car 1063 la gloire 1391 de Dieu 2316 l 846âĂ©claire 5461 5656, et 2532 lâagneau 721 est son 846 flambeau 3088. Apocalypse 22 3 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 dâanathĂšme 2652. 2532 Le trĂŽne 2362 de Dieu 2316 et 2532 de lâagneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846 ; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692 4 et 2532 verront 3700 5695 sa 846 face 4383, et 2532 son 846 nom 3686 sera sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 5 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.