ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 18

    • Le plus grand dans le Royaume des cieux

      1 En cette heure-lĂ  les disciples vinrent Ă  JĂ©sus, disant : Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ?

      2 Et JĂ©sus, ayant appelĂ© auprĂšs de lui un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et dit :

      3 En vĂ©ritĂ©, je vous dis : si vous ne vous convertissez et ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.

      4 Quiconque donc s'abaissera comme ce petit enfant, celui-lĂ  est le plus grand dans le royaume des cieux ;

      5 et quiconque reçoit un seul petit enfant tel que celui-ci en mon nom, me reçoit.

      SĂ©rieuse mise en garde

      6 Et quiconque est une occasion de chute pour un de ces petits qui croient en moi, il serait avantageux pour lui qu'on lui eût pendu au cou une meule d'ùne et qu'il eût été noyé dans les profondeurs de la mer.

      7 Malheur au monde Ă  cause des occasions de chute ! car il est nĂ©cessaire qu'il arrive des occasions de chute ; mais malheur Ă  cet homme par qui l'occasion de chute arrive.

      8 Et si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi : il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie boiteux ou estropiĂ©, que d'avoir deux mains ou deux pieds, et d'ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.

      9 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et d'ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne du feu.

      La parabole du mouton égaré et retrouvé

      10 Prenez garde de ne pas mĂ©priser un de ces petits ; car je vous dis que, dans les cieux, leurs anges voient continuellement la face de mon PĂšre qui est dans les cieux.

      11 Car le fils de l'homme est venu pour sauver ce qui Ă©tait perdu.

      12 Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles se soit Ă©garĂ©e, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf sur les montagnes, pour s'en aller chercher celle qui s'est Ă©garĂ©e ?

      13 Et s'il arrive qu'il la trouve, -en vérité, je vous dis qu'il a plus de joie de celle-là que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.

      14 Ainsi, ce n'est pas la volonté de votre PÚre qui est dans les cieux, qu'un seul de ces petits périsse.

      Quand un frĂšre se rend coupable

      15 Et si ton frĂšre pĂšche contre toi, va, reprends-le, entre toi et lui seul ; s'il t'Ă©coute, tu as gagnĂ© ton frĂšre ;

      16 mais s'il ne t'écoute pas, prends avec toi encore une ou deux personnes, afin que par la bouche de deux ou de trois témoins toute parole soit établie.

      17 Et s'il ne veut pas les Ă©couter, dis-le Ă  l'assemblĂ©e ; et s'il ne veut pas Ă©couter l'assemblĂ©e non plus, qu'il te soit comme un homme des nations et comme un publicain.

      18 En vĂ©ritĂ©, je vous dis : Tout ce que vous lierez sur la terre sera liĂ© dans le ciel, et tout ce que vous dĂ©lierez sur la terre sera dĂ©liĂ© dans le ciel.

      19 Je vous dis encore que si deux d'entre vous sont d'accord sur la terre pour une chose quelconque, quelle que soit la chose qu'ils demanderont, elle sera faite pour eux par mon PĂšre qui est dans les cieux ;

      20 car lĂ  oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis lĂ  au milieu d'eux.

      La parabole du serviteur qui refuse de pardonner

      21 Alors Pierre, s'approchant de lui, dit : Seigneur, combien de fois mon frĂšre pĂ©chera-t-il contre moi, et lui pardonnerai-je ? Sera-ce jusqu'Ă  sept fois ?

      22 JĂ©sus lui dit : Je ne te dis pas jusqu'Ă  sept fois, mais jusqu'Ă  soixante-dix fois sept fois.

      23 C'est pourquoi le royaume des cieux a été fait semblable à un roi qui voulut compter avec ses esclaves.

      24 Et quand il eut commencé à compter, on lui en amena un qui lui devait dix mille talents.

      25 Et comme il n'avait pas de quoi payer, son seigneur ordonna qu'il fĂ»t vendu, lui, et sa femme, et ses enfants, et tout ce qu'il avait ; et que le payement fĂ»t fait.

      26 L'esclave donc, se jetant Ă  ses pieds, lui rendit hommage, disant : Seigneur, use de patience envers moi, et je te payerai tout.

      27 Et le seigneur de cet esclave-là, touché de compassion, le relùcha et lui remit la dette.

      28 Mais cet esclave, Ă©tant sorti, trouva un de ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, qui lui devait cent deniers ; et l'ayant saisi, il l'Ă©tranglait, disant : Paye, si tu dois quelque chose.

      29 Celui donc qui Ă©tait esclave avec lui, se jetant Ă  ses pieds, le supplia, disant : Use de patience envers moi, et je te payerai.

      30 Et il ne voulut pas ; mais il s'en alla et le jeta en prison jusqu'Ă  ce qu'il eĂ»t payĂ© la dette.

      31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă  leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©.

      32 Alors son seigneur, l'ayant appelĂ© auprĂšs de lui, lui dit : MĂ©chant esclave, je t'ai remis toute cette dette, parce que tu m'en as suppliĂ© ;

      33 n'aurais-tu pas dĂ» aussi avoir pitiĂ© de celui qui est esclave avec toi, comme moi aussi j'ai eu pitiĂ© de toi ?

      34 Et son seigneur, étant en colÚre, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qui lui était dû.

      35 Ainsi aussi mon PÚre céleste vous fera, si vous ne pardonnez pas de tout votre coeur, chacun à son frÚre.
    • Le plus grand dans le Royaume des cieux

      1 In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?"

      2 Jesus called a little child to himself, and set him in their midst,

      3 and said, "Most certainly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.

      4 Whoever therefore humbles himself as this little child, the same is the greatest in the Kingdom of Heaven.

      5 Whoever receives one such little child in my name receives me,

      SĂ©rieuse mise en garde

      6 but whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him that a huge millstone should be hung around his neck, and that he should be sunk in the depths of the sea.

      7 "Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!

      8 If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off, and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire.

      9 If your eye causes you to stumble, pluck it out, and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire.

      La parabole du mouton égaré et retrouvé

      10 See that you don't despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.

      11 For the Son of Man came to save that which was lost.

      12 "What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn't he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?

      13 If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.

      14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

      Quand un frĂšre se rend coupable

      15 "If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.

      16 But if he doesn't listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established.

      17 If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.

      18 Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.

      19 Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.

      20 For where two or three are gathered together in my name, there I am in their midst."

      La parabole du serviteur qui refuse de pardonner

      21 Then Peter came and said to him, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?"

      22 Jesus said to him, "I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.

      23 Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.

      24 When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents.

      25 But because he couldn't pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.

      26 The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all!'

      27 The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

      28 "But that servant went out, and found one of his fellow servants, who owed him one hundred denarii, and he grabbed him, and took him by the throat, saying, 'Pay me what you owe!'

      29 "So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!'

      30 He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.

      31 So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.

      32 Then his lord called him in, and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me.

      33 Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'

      34 His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him.

      35 So my heavenly Father will also do to you, if you don't each forgive your brother from your hearts for his misdeeds."
    • 1

      L'importance de l'humilité. (Matthieu 18:1-6)
      Mise en garde contre les scandales. (Matthieu 18:7-14)
      Comment esquiver les offenses. (Matthieu 18:15-20)
      La conduite envers les frÚres. Parabole du serviteur sans pitié. (Matthieu 18:21-35)

      Christ a beaucoup parlĂ© de Ses souffrances, mais a dit peu de choses au sujet de Sa Gloire ; les disciples, quant Ă  eux, firent l’inverse, attachant plus d’importance Ă  la renommĂ©e qu’à tout le reste.

      Beaucoup aiment entendre parler de privilĂšges et de gloire, que ce soit dans leur travail ou leurs Ă©preuves Ă©ventuelles. Notre Seigneur mit un petit enfant devant Ses disciples, leur assurant solennellement qu’ils ne pouvaient entrer dans Son royaume Ă  moins qu'ils ne se convertissent et ne deviennent comme ce petit. Quand ils sont trĂšs jeunes, les enfants ne dĂ©sirent pas exercer d’autoritĂ©, ils ne sont pas spĂ©cialement sensibles aux distinctions extĂ©rieures, ils sont exempt de toute malice, ils peuvent ĂȘtre enseignĂ©s et acceptent volontiers de dĂ©pendre de leurs parents. Il est vrai qu'ils commencent rapidement Ă  montrer d'autres dispositions et d'autres idĂ©es, dĂšs qu’ils grandissent ; mais ces « marques Â» de la prime enfance peuvent tout Ă  fait ĂȘtre des exemples d’humilitĂ© pour les vĂ©ritables chrĂ©tiens.

      Il est certain que nous avons quotidiennement besoin d'ĂȘtre renouvelĂ©s spirituellement, afin de rester simples, humbles, comme de petits enfants, disposĂ©s Ă  ĂȘtre le plus petit parmi notre entourage. Poursuivons chaque jour ce but, examinons notre Ăąme !

      7 Quand on considĂšre, d’une part, la ruse et la malice de Satan, et d’autre part, la faiblesse et la dĂ©pravation de l’homme, les scandales ne peuvent qu’ĂȘtre inĂ©vitables. Dieu, dans Sa SaintetĂ© et Sa Sagesse, en autorise l’existence, afin que ceux qui sont sincĂšres et droits dans leur conduite, puissent ĂȘtre distinguĂ©s de ceux qui ne le sont pas.

      Puisqu'il nous est dit dans l’Écriture, qu'il y aura des sĂ©ducteurs, des tentateurs, des persĂ©cuteurs, et de mauvais exemples, soyons sur nos gardes ! Nous devons, dans la limite de la lĂ©galitĂ©, renoncer Ă  tout ce que pourrait nous entraĂźner dans la voie du pĂ©chĂ©. Les occasions qui mĂšnent Ă  l’iniquitĂ© doivent ĂȘtre Ă©vitĂ©es. Si nous vivons selon « la chair Â», nous mourrons. Si, par le biais de l'Esprit, nous mortifions les actions du corps, nous vivrons !

      Christ est venu dans le monde pour sauver les Ăąmes ; Il agira sĂ©vĂšrement Ă  l’encontre de ceux qui entravent le progrĂšs que pourraient faire ceux qui « tournent leur visage Â» vers les cieux. DĂ©tournerions-nous notre attention de ceux que le Fils de Dieu est venu chercher et sauver ? Un pĂšre prend soin de tous ses enfants, de plus, il Ă©prouve une tendresse particuliĂšre pour les plus petits...

      15 Si celui qui professe ĂȘtre chrĂ©tien, est offensĂ© par quelqu'un, il ne doit pas se plaindre aux autres, comme c'est souvent le cas, mais aller, en privĂ©, vers celui qui l’a blessĂ©, afin de lui exposer le problĂšme avec bontĂ©, et lui montrer sa conduite rĂ©prĂ©hensible. Cette dĂ©marche (vers ce chrĂ©tien authentique), devrait gĂ©nĂ©ralement produire tout l'effet dĂ©sirĂ©, et les deux parties devraient ĂȘtre ainsi rĂ©conciliĂ©es.

      Ces principes peuvent s’appliquer n'importe oĂč et en toutes circonstances, mais ils sont hĂ©las bien souvent nĂ©gligĂ©s par tous. La conduite que Christ enseigna expressĂ©ment Ă  Ses disciples est hĂ©las peu suivie !

      Dans tous nos diffĂ©rends, nous devons chercher les directives Ă  suivre par la priĂšre : ne sous-estimons pas les promesses divines. OĂč que ce soit, et Ă  chaque fois que nous nous rencontrons au Nom de Christ, nous devons considĂ©rer ce Dernier comme prĂ©sent parmi nous.

      21 Bien que la miséricorde et le pardon soient essentiels dans notre vie, nous rechignons cependant à pardonner les offenses de nos frÚres.

      La parabole citĂ©e dans ce texte souligne l’importance de la provocation que Dieu subit de la part de Son peuple ici-bas, et combien sont malencontreux Ses serviteurs.

      Trois Ă©lĂ©ments sont remarquables dans cette parabole : 1. La clĂ©mence merveilleuse de ce roi. La dette du pĂ©chĂ© est si importante que nous sommes incapables de la payer. Remarquez dans ce passage, la consĂ©quence du pĂ©chĂ© : ĂȘtre vendu, en tant qu’esclave ! Beaucoup de personnes, Ă©tant Ă©crasĂ©es par le poids Ă©norme de leurs pĂ©chĂ©s, s'imaginent pouvoir « dĂ©dommager Â» Dieu pour le mal qu'elles Lui ont fait : quelle folie ! 2. La sĂ©vĂ©ritĂ© dĂ©raisonnable du serviteur, envers son compagnon de travail, malgrĂ© la clĂ©mence de son Seigneur envers lui. Nous ne devons pas minimiser le tort que nous pourrions faire Ă  notre prochain, car cela aussi est un pĂ©chĂ© contre Dieu ; nous ne devons pas non plus aggraver ces torts, ni envisager de se venger. Plaignons-nous, devant Dieu, Ă  la fois de la mĂ©chancetĂ© du mĂ©chant, et des dĂ©tresses de l'affligĂ© ; portons-les devant Lui, en toute confiance ! 3. Le maĂźtre blĂąma la cruautĂ© de son serviteur. La gravitĂ© d’un pĂ©chĂ© met en valeur la richesse de la misĂ©ricorde qui lui octroie le pardon ; une notion claire d’une telle misĂ©ricorde est trĂšs utile pour disposer notre cƓur Ă  pardonner Ă  notre frĂšre. Nous ne pouvons pas imaginer que Dieu pardonne rĂ©ellement les fautes des hommes, pour ensuite reconnaĂźtre leur culpabilitĂ© et les condamner ; la derniĂšre partie de cette parabole montre les conclusions erronĂ©es que tire un certain nombre de personnes, au sujet du pardon de leurs pĂ©chĂ©s : leur conduite montre qu'elles n’ont jamais vraiment connu l'Esprit de la GrĂące de l'Ă©vangile qui sanctifie ; en fait elles ne l’ont jamais expĂ©rimentĂ©.

      Nous ne pardonnons pas vraiment les offenses qu’un frĂšre pourrait nous avoir faites, si nous ne lui pardonnons pas de tout cƓur ; ceci n'est d’ailleurs pas suffisant ; en fait, nous devons chercher Ă  faire du bien, mĂȘme Ă  ceux qui nous offensent.

      Ceux qui, portant le nom de chrĂ©tien, persistent Ă  traiter leur frĂšre de façon impitoyable, seront condamnĂ©s par le ciel de la mĂȘme maniĂšre ! Le pĂ©cheur repentant ne doit compter que sur la MisĂ©ricorde cĂ©leste, gratuite et sans limites, par l’intermĂ©diaire de la « rançon Â» de la mort de Christ.

      Cherchons de plus en plus cette GrĂące de Dieu qui nous renouvelle, afin qu'Elle nous enseigne Ă  pardonner aux autres, comme nous espĂ©rons ĂȘtre pardonnĂ©s nous-mĂȘmes en Lui !

    • Le plus grand dans le Royaume des cieux

      1 A ce moment, les disciples s’approchĂšrent de JĂ©sus et lui demandĂšrent : « Qui est le plus grand dans le Royaume des cieux ? Â»

      2 JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu d’eux

      3 et dit : « Je vous le dĂ©clare, c’est la vĂ©ritĂ© : si vous ne changez pas pour devenir comme des petits enfants, vous n’entrerez pas dans le Royaume des cieux.

      4 Le plus grand dans le Royaume des cieux est celui qui s’abaisse et devient comme cet enfant.

      5 Et l’homme qui reçoit un enfant comme celui-ci par amour pour moi, me reçoit moi-mĂȘme.

      SĂ©rieuse mise en garde

      6 « Celui qui fait tomber dans le pĂ©chĂ© un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on lui attache au cou une grosse pierre et qu’on le noie au fond de la mer.

      7 Quel malheur pour le monde que tous les faits qui entraĂźnent les hommes Ă  pĂ©cher ! Ils se produisent fatalement, mais malheur Ă  l’homme qui en est la cause !

      8 Si c’est Ă  cause de ta main ou de ton pied que tu tombes dans le pĂ©chĂ©, coupe-les et jette-les loin de toi ; il vaut mieux pour toi entrer dans la vraie vie avec une seule main ou un seul pied que de garder les deux mains et les deux pieds et d’ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.

      9 Et si c’est Ă  cause de ton Ɠil que tu tombes dans le pĂ©chĂ©, arrache-le et jette-le loin de toi ; il vaut mieux pour toi entrer dans la vraie vie avec un seul Ɠil que de garder les deux yeux et d’ĂȘtre jetĂ© dans le feu de l’enfer. Â»

      La parabole du mouton égaré et retrouvé

      10 « Gardez-vous de mĂ©priser l’un de ces petits ; je vous l’affirme, en effet, leurs anges se tiennent continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre dans les cieux. [

      11 Car le Fils de l’homme est venu sauver ceux qui Ă©taient perdus. ]

      12 « Qu’en pensez-vous ? Supposons qu’un homme possĂšde cent moutons et que l’un d’eux s’égare, ne va-t-il pas laisser les quatre-vingt-dix-neuf autres sur la colline pour partir Ă  la recherche de celui qui s’est Ă©garĂ© ?

      13 Je vous l’affirme, s’il le retrouve, il ressent plus de joie pour ce mouton que pour les quatre-vingt-dix-neuf autres qui ne se sont pas Ă©garĂ©s.

      14 De mĂȘme, votre PĂšre qui est dans les cieux ne veut pas qu’un seul de ces petits se perde. Â»

      Quand un frĂšre se rend coupable

      15 « Si ton frĂšre se rend coupable Ă  ton Ă©gard, va le trouver seul Ă  seul et montre-lui sa faute. S’il t’écoute, tu auras gagnĂ© ton frĂšre.

      16 Mais s’il refuse de t’écouter, prends une ou deux autres personnes avec toi, afin que, comme le dit l’Écriture, “toute affaire soit rĂ©glĂ©e sur le tĂ©moignage de deux ou trois personnes.”

      17 Mais s’il refuse de les Ă©couter, dis-le Ă  l’Église ; et s’il refuse d’écouter l’Église, considĂšre-le comme un incroyant ou un collecteur d’impĂŽts.

      18 « Je vous le dĂ©clare, c’est la vĂ©ritĂ© : tout ce que vous exclurez sur terre sera exclu dans le ciel ; tout ce que vous accueillerez sur terre sera accueilli dans le ciel.

      19 « Je vous dĂ©clare aussi que si deux d’entre vous, sur la terre, s’accordent pour demander quoi que ce soit dans la priĂšre, mon PĂšre qui est dans les cieux le leur donnera.

      20 Car lĂ  oĂč deux ou trois s’assemblent en mon nom, je suis au milieu d’eux. Â»

      La parabole du serviteur qui refuse de pardonner

      21 Alors Pierre s’approcha de JĂ©sus et lui demanda : « Seigneur, combien de fois devrai-je pardonner Ă  mon frĂšre s’il se rend coupable envers moi ? jusqu’à sept fois ? Â» –

      22 « Non, rĂ©pondit JĂ©sus, je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à soixante-dix fois sept fois.

      23 C’est pourquoi, voici Ă  quoi ressemble le Royaume des cieux : Un roi dĂ©cida de rĂ©gler ses comptes avec ses serviteurs.

      24 Il commençait Ă  le faire, quand on lui en amena un qui lui devait une Ă©norme somme d’argent.

      25 Cet homme n’avait pas de quoi rendre cet argent ; alors son maĂźtre donna l’ordre de le vendre comme esclave et de vendre aussi sa femme, ses enfants et tout ce qu’il possĂ©dait, afin de rembourser ainsi la dette.

      26 Le serviteur se jeta Ă  genoux devant son maĂźtre et lui dit : “Prends patience envers moi et je te paierai tout !”

      27 Le maĂźtre en eut pitiĂ© : il annula sa dette et le laissa partir.

      28 Le serviteur sortit et rencontra un de ses compagnons de service qui lui devait une trĂšs petite somme d’argent. Il le saisit Ă  la gorge et le serrait Ă  l’étouffer en disant : “Paie ce que tu me dois !”

      29 Son compagnon se jeta Ă  ses pieds et le supplia en ces termes : “Prends patience envers moi et je te paierai !”

      30 Mais l’autre refusa ; bien plus, il le fit jeter en prison en attendant qu’il ait payĂ© sa dette.

      31 Quand les autres serviteurs virent ce qui était arrivé, ils en furent profondément attristés et allÚrent tout raconter à leur maßtre.

      32 Alors le maĂźtre fit venir ce serviteur et lui dit : “MĂ©chant serviteur ! j’ai annulĂ© toute ta dette parce que tu m’as suppliĂ© de le faire.

      33 Tu devais toi aussi avoir pitiĂ© de ton compagnon, comme j’ai eu pitiĂ© de toi.”

      34 Le maĂźtre Ă©tait fort en colĂšre et il envoya le serviteur aux travaux forcĂ©s en attendant qu’il ait payĂ© toute sa dette. Â»

      35 Et JĂ©sus ajouta : « C’est ainsi que mon PĂšre qui est au ciel vous traitera si chacun de vous ne pardonne pas Ă  son frĂšre de tout son cƓur. Â»
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 105

      15 « Ne maltraitez pas ceux qui me sont consacrĂ©s et ne faites pas de mal Ă  ceux qui sont mes prophĂštes. Â»

      Zacharie 2

      8 et lui dit : —Cours dire Ă  ce jeune homme lĂ -bas : « Il y aura un jour tant d’habitants et de bĂȘtes dans JĂ©rusalem que la ville restera ouverte.

      Zacharie 13

      7 « EpĂ©e, rĂ©veille-toi contre mon berger, le chef de mon peuple, contre mon compagnon, demande l’Eternel, le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes. Va, frappe le berger : que les brebis soient dispersĂ©es ! Je porterai la main sur les petits.

      Matthieu 18

      6 —Si quelqu’un devait faire tomber dans le pĂ©chĂ© l’un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux qu’on lui attache au cou une de ces pierres de meule que font tourner les Ăąnes, et qu’on le prĂ©cipite au fond du lac.
      10 —Faites attention ! Ne mĂ©prisez pas un seul de ces petits ; je vous l’assure : leurs *anges dans le ciel se tiennent constamment en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste.
      14 Il en est de mĂȘme pour votre PĂšre cĂ©leste : il ne veut pas qu’un seul de ces petits se perde.

      Marc 9

      42 —Mais si quelqu’un devait faire tomber dans le pĂ©chĂ© l’un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait bien mieux pour lui qu’on lui attache au cou une de ces pierres de meule que font tourner les Ăąnes et qu’on le jette dans le lac.

      Luc 17

      1 JĂ©sus dit Ă  ses *disciples : —Il est inĂ©vitable qu’il y ait pour les hommes des occasions de pĂ©cher, mais malheur Ă  celui qui provoque la chute de quelqu’un.
      2 Mieux vaudrait pour lui ĂȘtre prĂ©cipitĂ© dans le lac avec une pierre de meule attachĂ©e au cou que de provoquer la chute de l’un de ces plus petits.

      Actes 9

      5 —Je suis, moi, JĂ©sus, que tu persĂ©cutes.

      Romains 14

      13 Cessons donc de nous condamner les uns les autres. Prenez plutĂŽt la dĂ©cision de ne rien mettre en travers du chemin d’un frĂšre qui puisse le faire trĂ©bucher ou tomber.
      14 Pour moi, je sais et je suis pleinement convaincu, en accord avec la pensĂ©e du Seigneur JĂ©sus, que rien n’est impur en soi. Cependant, si quelqu’un considĂšre que telle chose est impure, alors elle est vraiment impure pour lui.
      15 Si donc, à cause d’un aliment, tu fais du tort à ton frùre, tu ne te conduis pas selon l’amour. Ne va pas, pour un aliment, causer la perte de celui pour qui le Christ est mort.
      21 Ce qui est bien, c’est de s’abstenir de viande, de vin, bref, de tout ce qui peut entraüner la chute de ton frùre.

      Romains 15

      1 Nous qui sommes forts dans la foi, nous devons porter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, sans chercher notre propre satisfaction.
      2 Que chacun de nous recherche la satisfaction de son prochain pour le bien de celui-ci, en vue de l’aider à grandir dans la foi.
      3 Car le Christ n’a pas cherchĂ© sa propre satisfaction, mais il a dit, comme le dĂ©clare l’Ecriture : Les insultes de ceux qui t’insultent sont retombĂ©es sur moi.

      1 Corinthiens 8

      9 Toutefois, faites bien attention à ce que votre liberté ne fasse pas tomber dans le péché ceux qui sont mal affermis dans la foi.
      10 Suppose, en effet, que l’un d’eux te voie, toi, « l’homme Ă©clairĂ© Â», assis Ă  table dans un temple d’idoles. Sa conscience ne va-t-elle pas l’encourager, lui qui est mal affermi, Ă  manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles ?
      11 Ainsi, Ă  cause de ta connaissance, ce chrĂ©tien mal affermi va courir Ă  sa perte. Et pourtant, c’est un frĂšre pour lequel le Christ a donnĂ© sa vie !
      12 Si vous pĂ©chez de la sorte envers des frĂšres, en blessant leur conscience qui est faible, vous pĂ©chez contre le Christ lui-mĂȘme.
      13 C’est pourquoi, si ce que je mange devait faire tomber mon frĂšre dans le pĂ©chĂ©, j’y renoncerais Ă  tout jamais, afin de ne pas ĂȘtre pour lui une occasion de chute.

      1 Corinthiens 10

      32 Mais que rien, dans votre comportement, ne soit une occasion de chute, ni pour les *Juifs, ni pour les païens, ni pour les membres de l’Eglise de Dieu.
      33 Agissez comme moi qui m’efforce, en toutes choses, de m’adapter à tous. Je ne considùre pas ce qui me serait avantageux, mais je recherche le bien du plus grand nombre pour leur salut.

      2 Thessaloniciens 1

      6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă  ceux qui vous font souffrir,
      7 et de vous accorder, Ă  vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants
      8 et dans une flamme. Ce jour-lĂ , il punira comme ils le mĂ©ritent ceux qui ne connaissent pas Dieu et qui n’obĂ©issent pas Ă  l’Evangile de notre Seigneur JĂ©sus.
      9 Ils auront pour chùtiment une ruine éternelle, loin de la présence du Seigneur et de sa puissance glorieuse
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.