ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 6.6

Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte et prie ton PÚre qui est là dans le lieu secret ; et ton PÚre, qui voit dans le secret, te le rendra [ouvertement].
Mais toi, lorsque tu veux prier, entre dans ta chambre, ferme la porte et prie ton PÚre qui est là, dans cet endroit secret ; et ton PÚre, qui voit ce que tu fais en secret, te récompensera.
But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et ayant fermé ta porte, prie ton PÚre qui demeure dans le secret ; et ton PÚre qui voit dans le secret, te récompensera.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 32

      24 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚ—Ö”Ö”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ‘ÖŽŚšÖ”Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžÖ‘Ś—Ö·Śœ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ‘Ö”Ö–Śš ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚœŚ•Ö范
      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ•ÖŒÖžŚȘÖ”Ö„Śš Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖ–Ś‘ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚÖžŚ‘Ö”Ö„Ś§ ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ŚąÖŽŚžÖŒÖ”Ś•Öč ŚąÖ·Ö–Ś“ ŚąÖČŚœÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚ—Ö·ŚšŚƒ
      26 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö—ŚšÖ°Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖčրڐ Ś™ÖžŚ›Ö覜֙ ŚœÖ”Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’ÖŒÖ·Ö–Śą Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö·ŚŁÖŸŚ™Ö°ŚšÖ”Ś›Ö‘Ś•Öč Ś•Ö·ŚȘÖŒÖ”Ö™Ś§Ö·ŚąÖ™ Ś›ÖŒÖ·ŚŁÖŸŚ™Ö¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö·ŚąÖČŚ§Öč֔ڑ Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ÖœŚÖžŚ‘Ö°Ś§Ö–Ś•Öč ŚąÖŽŚžÖŒÖœŚ•Ö范
      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°Ś—Ö”Ö”Ś ÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžÖ‘Ś—Ö·Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ڜÖčÖŁŚ ڐÖČŚ©ŚÖ·ÖœŚœÖŒÖ”Ś—ÖČŚšÖžÖ” Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ”ŚšÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖžÖ–Ś™Ś• ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚžÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ–ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚ‘Śƒ
      29 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ڜÖčրڐ Ś™Ö·ŚąÖČŚ§Ö覑֙ Ś™Ö”ŚÖžŚžÖ”Ö„Śš ŚąŚ•Ö覓֙ Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖ” Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖŽÖ§Ś™ŚȘÖž ŚąÖŽŚÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ›Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ڕַŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ›ÖžÖœŚœŚƒ

      2 Rois 4

      33 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Öč֕ڐ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖčÖ„Śš Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ“ Ś©ŚÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ”Ö–Śœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Psaumes 34

      15 ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚš ŚžÖ”Ö­ŚšÖžŚą Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ś”ÖŸŚ˜Ö‘Ś•Ö覑 Ś‘ÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ”Ö–Ś©Ś Ś©ŚÖžŚœÖŁŚ•Ö覝 Ś•Ö°ŚšÖžŚ“Ö°Ś€Ö”ÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 26

      20 ڜ֔րښְ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖčÖŁŚ ڑַڗÖČŚ“ÖžŚšÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒÖœŚĄÖ°Ś’ÖčÖ„Śš *Ś“ŚœŚȘŚ™Śš **Ś“ÖŒÖ°ŚœÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ“Ö¶Ö‘ŚšÖž Ś—ÖČŚ‘ÖŽÖ„Ś™ Ś›ÖŽŚžÖ°ŚąÖ·Ś˜ÖŸŚšÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą ŚąÖ·Ś“ÖŸ*Ś™ŚąŚ‘Ś•ŚšÖŸ**Ś™Ö·ŚąÖČŚ‘ÖžŚšÖŸŚ–ÖžÖœŚąÖ·ŚŚƒ

      EsaĂŻe 65

      24 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś˜Ö¶ÖœŚšÖ¶ŚÖŸŚ™ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ–ŚŚ•ÖŒ ڕַڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ ŚÖ¶ŚąÖ±Ś Ö¶Ö‘Ś” ŚąÖ›Ś•Ö覓 Ś”Ö”Ö„Ś ŚžÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ–Ś™Ś ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚžÖžÖœŚąŚƒ

      Matthieu 6

      4 ᜅπως ៖ ÏƒÎżÏ… áŒĄ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏƒÏÎœÎ· ጐΜ Ï„áż· ÎșÏÏ…Ï€Ï„áż·Î‡ Îșα᜶ ᜁ Ï€Î±Ï„ÎźÏ ÏƒÎżÏ… ᜁ ÎČλέπωΜ ጐΜ Ï„áż· ÎșÏÏ…Ï€Ï„áż· áŒ€Ï€ÎżÎŽÏŽÏƒÎ”Îč ÏƒÎżÎč.
      6 σáœș ÎŽáœČ ᜅταΜ Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÏ‡áżƒ, ΔጎσΔλΞΔ Δጰς τ᜞ Ï„Î±ÎŒÎ”áż–ÏŒÎœ ÏƒÎżÏ… Îșα᜶ ÎșÎ»Î”ÎŻÏƒÎ±Ï‚ τᜎΜ ΞύραΜ ÏƒÎżÏ… πρόσΔυΟαÎč Ï„áż· Ï€Î±Ï„ÏÎŻ ÏƒÎżÏ… Ï„áż· ጐΜ Ï„áż· ÎșÏÏ…Ï€Ï„áż·Î‡ Îșα᜶ ᜁ Ï€Î±Ï„ÎźÏ ÏƒÎżÏ… ᜁ ÎČλέπωΜ ጐΜ Ï„áż· ÎșÏÏ…Ï€Ï„áż· áŒ€Ï€ÎżÎŽÏŽÏƒÎ”Îč ÏƒÎżÎč.
      18 ᜅπως Όᜎ Ï†Î±Îœáż‡Ï‚ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÎčς ΜηστΔύωΜ ጀλλᜰ Ï„áż· Ï€Î±Ï„ÏÎŻ ÏƒÎżÏ… Ï„áż· ጐΜ Ï„áż· ÎșÏÏ…Ï†Î±ÎŻáżłÎ‡ Îșα᜶ ᜁ Ï€Î±Ï„ÎźÏ ÏƒÎżÏ… ᜁ ÎČλέπωΜ ጐΜ Ï„áż· ÎșÏÏ…Ï†Î±ÎŻáżł áŒ€Ï€ÎżÎŽÏŽÏƒÎ”Îč ÏƒÎżÎč.

      Matthieu 14

      23 Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎ»ÏÏƒÎ±Ï‚ Ï„Îżáœșς áœ„Ï‡Î»ÎżÏ…Ï‚ ጀΜέÎČη Δጰς τ᜞ áœ„ÏÎżÏ‚ Îșατ’ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÎŸÎ±ÏƒÎžÎ±Îč. áœ€ÏˆÎŻÎ±Ï‚ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŒÏŒÎœÎżÏ‚ ጊΜ ጐÎșΔῖ.

      Matthieu 26

      36 ΀ότΔ ጔρχΔταÎč ΌΔτ’ Î±áœÏ„áż¶Îœ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Δጰς Ï‡Ï‰ÏÎŻÎżÎœ Î»Î”ÎłÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΓΔΞσηΌαΜ᜶, Îșα᜶ λέγΔÎč Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„Î±áż–Ï‚Î‡ ÎšÎ±ÎžÎŻÏƒÎ±Ï„Î” Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጕως Îżáœ— ጀπΔλΞᜌΜ ጐÎșΔῖ Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÎŸÏ‰ÎŒÎ±Îč.
      37 Îșα᜶ παραλαÎČᜌΜ τ᜞Μ Î Î­Ï„ÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς ÎŽÏÎż Ï…áŒ±Îżáœșς ΖΔÎČÎ”ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ… áŒ€ÏÎŸÎ±Ï„Îż Î»Ï…Ï€Î”áż–ÏƒÎžÎ±Îč Îșα᜶ áŒ€ÎŽÎ·ÎŒÎżÎœÎ”áż–Îœ.
      38 τότΔ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Î Î”ÏÎŻÎ»Ï…Ï€ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ áŒĄ ÏˆÏ…Ï‡Îź ÎŒÎżÏ… ጕως ÎžÎ±ÎœÎŹÏ„ÎżÏ…Î‡ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±Ï„Î” ᜧΎΔ Îșα᜶ ÎłÏÎ·ÎłÎżÏÎ”áż–Ï„Î” ΌΔτ’ áŒÎŒÎżáżŠ.
      39 Îșα᜶ Ï€ÏÎżÎ”Î»ÎžáœŒÎœ ÎŒÎčÎșρ᜞Μ ጔπΔσΔΜ ጐπ᜶ Ï€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€ÎżÎœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Ï…Ï‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Îșα᜶ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ Î ÎŹÏ„Î”Ï ÎŒÎżÏ…, Δጰ ΎυΜατόΜ ጐστÎčΜ, Ï€Î±ÏÎ”Î»ÎžÎŹÏ„Ï‰ ጀπ’ áŒÎŒÎżáżŠ τ᜞ Ï€ÎżÏ„ÎźÏÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎ‡ πλᜎΜ ÎżáœÏ‡ áœĄÏ‚ áŒÎłáœŒ Ξέλω ጀλλ’ áœĄÏ‚ σύ.

      Jean 1

      48 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ÎÎ±ÎžÎ±ÎœÎ±ÎźÎ»Î‡ ΠόΞΔΜ ΌΔ ÎłÎčΜώσÎșΔÎčς; ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ Πρ᜞ Ï„ÎżáżŠ σΔ ΊίλÎčÏ€Ï€ÎżÎœ Ï†Ï‰Îœáż†ÏƒÎ±Îč ᜄΜτα ᜑπ᜞ τᜎΜ συÎșáż†Îœ ΔጶΎόΜ σΔ.

      Jean 20

      17 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż‡ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Μμ ÎŒÎżÏ… áŒ…Ï€Ï„ÎżÏ…, Îżáœ”Ï€Ï‰ Îłáœ°Ï ጀΜαÎČέÎČηÎșα πρ᜞ς τ᜞Μ πατέρα· Ï€ÎżÏÎ”ÏÎżÏ… ÎŽáœČ πρ᜞ς Ï„Îżáœșς áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÏÏ‚ ÎŒÎżÏ… Îșα᜶ ΔጰπáœČ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ገΜαÎČÎ±ÎŻÎœÏ‰ πρ᜞ς τ᜞Μ πατέρα ÎŒÎżÏ… Îșα᜶ πατέρα áœ‘ÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ΞΔόΜ ÎŒÎżÏ… Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ áœ‘ÎŒáż¶Îœ.

      Actes 9

      40 ጐÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ ጔΟω Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Ï‚ ᜁ Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ Îșα᜶ ΞΔ᜶ς τᜰ ÎłÏŒÎœÎ±Ï„Î± Ï€ÏÎżÏƒÎ·ÏÎŸÎ±Ï„Îż, Îșα᜶ ጐπÎčστρέψας πρ᜞ς τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ΔጶπΔΜ· ΀αÎČÎčΞΏ, áŒ€ÎœÎŹÏƒÏ„Î·ÎžÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ Ï„Îżáœșς áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșς Î±áœÏ„áż†Ï‚, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏƒÎ± τ᜞Μ Î Î­Ï„ÏÎżÎœ ጀΜΔÎșΏΞÎčσΔΜ.

      Actes 10

      9 ΀ῇ ÎŽáœČ ጐπαύρÎčÎżÎœ áœÎŽÎżÎčÏ€ÎżÏÎżÏÎœÏ„Ï‰Îœ ጐÎșÎ”ÎŻÎœÏ‰Îœ Îșα᜶ Ï„áż‡ πόλΔÎč áŒÎłÎłÎčζόΜτωΜ ጀΜέÎČη Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ ጐπ᜶ τ᜞ ÎŽáż¶ÎŒÎ± Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÎŸÎ±ÏƒÎžÎ±Îč πΔρ᜶ ᜄραΜ ጕÎșτηΜ.
      30 Κα᜶ ᜁ ÎšÎżÏÎœÎźÎ»ÎčÎżÏ‚ ጔφη· ገπ᜞ Ï„Î”Ï„ÎŹÏÏ„Î·Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ ΌέχρÎč ταύτης Ï„áż†Ï‚ ᜄρας ጀΌηΜ τᜎΜ áŒÎœÎŹÏ„Î·Îœ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Ï…Ï‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጐΜ Ï„áż· ÎżáŒŽÎșáżł ÎŒÎżÏ…, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ጀΜᜎρ ጔστη ጐΜώπÎčόΜ ÎŒÎżÏ… ጐΜ áŒÏƒÎžáż†Ï„Îč λαΌπρ៷

      Romains 8

      5 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï Îșατᜰ ÏƒÎŹÏÎșα ᜄΜτΔς τᜰ Ï„áż†Ï‚ σαρÎș᜞ς Ï†ÏÎżÎœÎżáżŠÏƒÎčΜ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îșατᜰ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± τᜰ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚.

      Ephésiens 3

      14 Î€ÎżÏÏ„ÎżÏ… Ï‡ÎŹÏÎčΜ ÎșÎŹÎŒÏ€Ï„Ï‰ τᜰ ÎłÏŒÎœÎ±Ï„ÎŹ ÎŒÎżÏ… πρ᜞ς τ᜞Μ πατέρα,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.