TopTV VidĂ©o 365histoires.com Dans quel type d'Ă©glise le chrĂ©tien devrait se retrouver ? J'ai Ă©tĂ© souvent sollicitĂ© pour aller dans une MĂ©ga-Church, et j''y suis allĂ©, et j'ai vu beaucoup de choses Ă©tranges. ⊠Jean-Louis Gaillard Actes 15.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Dans quel type d'Ă©glise, le chrĂ©tien devrait-il se retrouver ? J'ai Ă©tĂ© souvent sollicitĂ© pour aller dans une MĂ©ga-Church, et j''y suis allĂ©, et j'ai vue beaucoup de choses Ă©tranges. ⊠Jean-Louis Gaillard Actes 15.2 PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion" (Ac 15.2) Ăvitons de nous diviser, restons unis dans la vĂ©ritĂ©. PassLeMot + sur pdj.me Jessica Arondal Actes 15.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Paul de Tarse Biographie Vers 4 aprĂšs JĂ©sus-Christ, naissance de SaĂŒl-Paul (noms juif et grec) Ă Tarse, Sud de la Turquie actuelle, dans ⊠Laurent Weiss Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.1-2 TopMessages Message texte Lâobservance du sabbat chez les chrĂ©tiens Question d'un Internaute: «Le sabbat, exigĂ© par le dĂ©calogue dans lâAncien Testament, est-il aboli par les textes du Nouveau, tels ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-5 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dans quel type d'Ă©glise, le chrĂ©tien devrait-il se retrouver ? J'ai Ă©tĂ© souvent sollicitĂ© pour aller dans une MĂ©ga-Church, et j''y suis allĂ©, et j'ai vue beaucoup de choses Ă©tranges. ⊠Jean-Louis Gaillard Actes 15.2 PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion" (Ac 15.2) Ăvitons de nous diviser, restons unis dans la vĂ©ritĂ©. PassLeMot + sur pdj.me Jessica Arondal Actes 15.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Paul de Tarse Biographie Vers 4 aprĂšs JĂ©sus-Christ, naissance de SaĂŒl-Paul (noms juif et grec) Ă Tarse, Sud de la Turquie actuelle, dans ⊠Laurent Weiss Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.1-2 TopMessages Message texte Lâobservance du sabbat chez les chrĂ©tiens Question d'un Internaute: «Le sabbat, exigĂ© par le dĂ©calogue dans lâAncien Testament, est-il aboli par les textes du Nouveau, tels ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-5 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion" (Ac 15.2) Ăvitons de nous diviser, restons unis dans la vĂ©ritĂ©. PassLeMot + sur pdj.me Jessica Arondal Actes 15.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Paul de Tarse Biographie Vers 4 aprĂšs JĂ©sus-Christ, naissance de SaĂŒl-Paul (noms juif et grec) Ă Tarse, Sud de la Turquie actuelle, dans ⊠Laurent Weiss Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.1-2 TopMessages Message texte Lâobservance du sabbat chez les chrĂ©tiens Question d'un Internaute: «Le sabbat, exigĂ© par le dĂ©calogue dans lâAncien Testament, est-il aboli par les textes du Nouveau, tels ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-5 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Paul de Tarse Biographie Vers 4 aprĂšs JĂ©sus-Christ, naissance de SaĂŒl-Paul (noms juif et grec) Ă Tarse, Sud de la Turquie actuelle, dans ⊠Laurent Weiss Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.1-2 TopMessages Message texte Lâobservance du sabbat chez les chrĂ©tiens Question d'un Internaute: «Le sabbat, exigĂ© par le dĂ©calogue dans lâAncien Testament, est-il aboli par les textes du Nouveau, tels ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-5 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Paul de Tarse Biographie Vers 4 aprĂšs JĂ©sus-Christ, naissance de SaĂŒl-Paul (noms juif et grec) Ă Tarse, Sud de la Turquie actuelle, dans ⊠Laurent Weiss Actes 15.2 Actes 15.2 Actes 15.1-2 TopMessages Message texte Lâobservance du sabbat chez les chrĂ©tiens Question d'un Internaute: «Le sabbat, exigĂ© par le dĂ©calogue dans lâAncien Testament, est-il aboli par les textes du Nouveau, tels ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-5 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâobservance du sabbat chez les chrĂ©tiens Question d'un Internaute: «Le sabbat, exigĂ© par le dĂ©calogue dans lâAncien Testament, est-il aboli par les textes du Nouveau, tels ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-5 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. Segond 1910 Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, pour traiter cette question. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs un vif dĂ©bat et une violente discussion que Paul et Barnabas eurent avec eux, lâon dĂ©cida que Paul et Barnabas et quelques autres des leurs monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens, Ă propos de cette question. Parole de Vie © Paul et Barnabas ne sont pas dâaccord avec ces hommes et ils discutent vivement avec eux. Alors on dĂ©cide ceci : Paul, Barnabas et quelques autres vont aller Ă JĂ©rusalem. Ils parleront de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Français Courant © Paul et Barnabas les dĂ©sapprouvĂšrent et eurent une violente discussion avec eux Ă ce sujet. On dĂ©cida alors que Paul, Barnabas et quelques autres personnes dâAntioche iraient Ă JĂ©rusalem pour parler de cette affaire avec les apĂŽtres et les anciens. Semeur © Il en rĂ©sulta un conflit et de vives discussions avec Paul et Barnabas. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă *JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour parler de ce problĂšme avec les *apĂŽtres et les responsables de lâEglise. Parole Vivante © Cela jeta le trouble dans les esprits. Il sâensuivit une vive discussion. Paul et Barnabas sâopposĂšrent vigoureusement Ă eux et contestĂšrent leur doctrine. Finalement, il fut dĂ©cidĂ© que Paul et Barnabas monteraient Ă JĂ©rusalem avec quelques autres frĂšres pour soumettre ce litige aux apĂŽtres et aux responsables. Darby Une contestation s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils rĂ©solurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour cette question. Martin Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'Ă©tant excitĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem vers les ApĂŽtres et les Anciens, pour cette question. Ostervald Une grande contestation et une dispute s'Ă©tant donc Ă©levĂ©e entre Paul et Barnabas et eux, il fut rĂ©solu que Paul et Barnabas, et quelques-uns d'entre eux, monteraient Ă JĂ©rusalem, auprĂšs des apĂŽtres et des anciens, pour traiter cette question. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . World English Bible Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Or une agitation Ă©tant advenue et Ă Paul et Barnabas une non petite dispute contre eux. L'agitation (le mot signifie soulĂšvement, sĂ©dition, Actes 19.40) se produisit dans L'Eglise, Paul et Barnabas s'opposant vivement aux docteurs judĂ©ens. Ils rĂ©solurent (grec ils ordonnĂšrent), savoir les chrĂ©tiens de L'Eglise d'Antioche. L'Eglise choisit pour cette dĂ©lĂ©gation Paul et Barnabas, qu'elle considĂ©rait comme ses conducteurs, et quelques autres de ses membres. Parmi les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©tait Tite disciple bien-aimĂ© de Paul. (Galates 2.1 ; 1.4) L'Eglise de JĂ©rusalem, trĂšs nombreuse, (Actes 21.20) ayant Ă sa tĂȘte les apĂŽtres et les anciens, Ă©tait la mĂ©tropole de la chrĂ©tientĂ©. Il Ă©tait donc naturel que celle d'Antioche dĂ©sirĂąt avoir son avis sur la grave question qui l'agitait ; d'autant plus que ceux qui avaient soulevĂ© le conflit (verset 1) se donnaient comme agissant par l'autoritĂ© de L'Eglise de JĂ©rusalem. (verset 24) Il importait donc de s'entendre pour conserver la paix. Quant Ă Paul, c'est bien aussi par amour de la paix qu'il consentit Ă cette dĂ©lĂ©gation ; (Galates 2.2) car, comme il le dĂ©clare positivement, il n'avait point Ă soumettre l'Evangile qu'il prĂȘchait aux jugements des autres apĂŽtres, ayant reçu son apostolat directement de Dieu et de JĂ©sus Christ. (Galates 1.1) Dans le chapitre 2 de l'Ă©pĂźtre aux Galates, (Galates 2) Paul a Ă©crit une relation abrĂ©gĂ©e de ce voyage Ă JĂ©rusalem, dans laquelle se trouvent quelques traits qui paraissent diffĂ©rer du rĂ©cit de Luc et dont il faut tenir compte dans l'explication de ce dernier. Ainsi, d'aprĂšs Galates 2.1, ce voyage serait le second depuis sa conversion, tandis que, selon Luc, ce serait le troisiĂšme. (Voir sur cette question, Actes 11.30, note.) Ainsi encore, Paul nous dit qu'il le fit "par une rĂ©vĂ©lation de Dieu," (Galates 2.2) tandis que, dans notre rĂ©cit, il ne paraĂźt obĂ©ir qu'au vĆu de l'Eglise d'Antioche. Mais ces deux motifs se concilient parfaitement. Paul aurait probablement refusĂ© cette dĂ©lĂ©gation comme contraire Ă l'autoritĂ© de son apostolat, s'il n'avait eu une direction d'en haut. - Quant Ă l'Ă©poque de ce voyage, la relation de Luc peut s'accorder avec celle de l'apĂŽtre. Nous lisons dans Galates 2.1 qu'il retourna Ă JĂ©rusalem "quatorze ans aprĂšs," aprĂšs sa conversion ou aprĂšs sa premiĂšre visite, (Galates 1.18) c'est-Ă dire dix-sept ans aprĂšs sa conversion. Or, comme on place cette conversion en 35 ou 36, et le concile de JĂ©rusalem dans les annĂ©es 50 Ă 52, le voyage racontĂ© par Paul (Galates 2.1) eut lieu dans le mĂȘme temps que celui-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3767 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921 eurent 1096 5637 avec 4314 eux 846 un dĂ©bat 4714 et 2532 une vive 3756 3641 discussion 4803 ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent 5021 5656 que Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, et 2532 quelques-uns 5100 243 des 1537 leurs 846, monteraient 305 5721 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419 vers 4314 les apĂŽtres 652 et 2532 les anciens 4245, pour 4012 traiter cette 5127 question 2213. 243 - allosun autre, autre 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 652 - apostolosapĂŽtre = « envoyĂ© en avant, messager, ambassadeur » un dĂ©lĂ©guĂ©, messager, celui qui est ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2213 - zetemaune question, un dĂ©bat Ă propos de la loi 2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3641 - oligospetit, un peu, peu de d'un nombre: foule, quantitĂ©, ou taille de temps: court de ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4714 - stasisune position, un rang, une halte, un Ă©tat une insurrection une lutte, une sĂ©dition 4803 - suzetesisquestions rĂ©ciproques et mutuelles, dispute, discussion vive 5021 - tassomettre en ordre, placer, poster placer dans un certain ordre, arranger, assigner une place, dĂ©signer ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5127 - toutoude celui-ci 5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ANCIENChez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ou de clan, dirigent et ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 23 Si tu fais cela et que Dieu te lâordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix Ă sa destination. » 1 Samuel 8 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. Actes 10 23 Alors Pierre les fit entrer et les logea. Le lendemain, il [se leva et] partit avec eux. Quelques-uns des frĂšres de Jaffa l'accompagnĂšrent. Actes 11 12 L'Esprit m'a dit de partir avec eux sans hĂ©siter. Les six frĂšres que voici m'ont accompagnĂ© et nous sommes entrĂ©s dans la maison de Corneille. 30 Câest ce quâils firent en lâenvoyant aux anciens par l'intermĂ©diaire de Barnabas et de Saul. Actes 15 2 Paul et Barnabas eurent un vif dĂ©bat et une vive discussion avec eux. Les frĂšres dĂ©cidĂšrent alors que Paul, Barnabas et quelques-uns dâentre eux monteraient Ă JĂ©rusalem vers les apĂŽtres et les anciens pour traiter cette question. 4 ArrivĂ©s Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils rapportĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. 6 Les apĂŽtres et les anciens se rĂ©unirent pour examiner cette question. 7 Il y eut une longue discussion. Pierre se leva alors et leur dit : « Mes frĂšres, vous savez que, dĂšs les premiers jours, Dieu a fait un choix parmi nous : il a dĂ©cidĂ© que les non-Juifs entendraient par ma bouche la parole de l'Evangile et croiraient. 22 Alors il parut bon aux apĂŽtres et aux anciens, ainsi qu'Ă toute l'Eglise, de choisir parmi eux Jude, appelĂ© Barsabas, et Silas, des hommes estimĂ©s parmi les frĂšres, et de les envoyer Ă Antioche avec Paul et Barnabas. 23 Ils les chargĂšrent du message que voici : « Les apĂŽtres, les anciens et les frĂšres aux frĂšres et sĆurs d'origine non juive qui sont Ă Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut ! 25 C'est pourquoi nous avons dĂ©cidĂ©, d'un commun accord, de choisir des dĂ©lĂ©guĂ©s et de vous les envoyer avec nos bien-aimĂ©s Barnabas et Paul, 27 Nous avons donc envoyĂ© Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mĂȘmes choses. Actes 16 4 Dans les villes oĂč ils passaient, ils transmettaient aux frĂšres les dĂ©cisions prises par les apĂŽtres et les anciens de JĂ©rusalem en recommandant de les respecter. Actes 21 18 Le lendemain, Paul sâest rendu avec nous chez Jacques, oĂč tous les anciens se sont rĂ©unis. 1 Corinthiens 1 1 De la part de Paul, appelĂ© Ă ĂȘtre un apĂŽtre de JĂ©sus-Christ par la volontĂ© de Dieu, et du frĂšre SosthĂšne 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. 2 Corinthiens 11 5 Or j'estime nâavoir Ă©tĂ© en rien infĂ©rieur Ă ces super-apĂŽtres. Galates 1 6 Je m'Ă©tonne que vous vous dĂ©tourniez si vite de celui qui vous a appelĂ©s par la grĂące de Christ pour passer Ă un autre Ă©vangile. 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 1 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. 2 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. PhilĂ©mon 1 8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute libertĂ© de te prescrire ce qui convient, 9 c'est au nom de l'amour que je prĂ©fĂšre tâadresser une requĂȘte, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de JĂ©sus-Christ. Jude 1 3 Bien-aimĂ©s, alors que jâavais le vif dĂ©sir de vous Ă©crire au sujet du salut qui nous est commun, jâai Ă©tĂ© contraint de vous envoyer cette lettre afin de vous encourager Ă combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.