TopMessages Message texte Parent Actions de grĂące Et si on faisait un peu dâhistoire ? Dans la culture amĂ©ricaine, il y a une fĂȘte que je trouve ⊠Marie Gufflet Exode 20.24 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Segond 1910 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Segond 1978 (Colombe) © Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bĂ©nirai. Parole de Vie © Vous fabriquerez pour moi un autel en terre. LĂ , vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs comme sacrifices complets et comme sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir, partout oĂč je montrerai ma prĂ©sence. Français Courant © Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Semeur © Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bĂ©tail ; en tout lieu oĂč je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bĂ©nirai. Darby Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail. En tout lieu oĂč je mettrai la mĂ©moire de mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. Martin Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospĂ©ritĂ©s, ton menu et ton gros bĂ©tail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mĂ©moire de mon Nom, je viendrai lĂ Ă toi, et je te bĂ©nirai. Ostervald Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospĂ©ritĂ©, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu oĂč je ferai cĂ©lĂ©brer mon nom, je viendrai Ă toi et je te bĂ©nirai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚÖžŚÖź ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖčŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ŚÖčŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ”ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rejet de la main de l'homme pour reprĂ©senter un tel Dieu s'Ă©tend jusqu'Ă la confection de l'autel sur lequel on lui prĂ©sente les sacrifices et les offrandes.Un autel de terre, ou bien aussi, d'aprĂšs verset 25, de pierres brutes sur lesquelles le fer n'a point passé ; c'est-Ă -dire que les matĂ©riaux de l'autel doivent ĂȘtre employĂ©s Ă l'Ă©tat de nature, afin d'ĂȘtre une reprĂ©sentation et comme un abrĂ©gĂ© de cette portion de l'univers qu'habite l'adorateur. Dieu a parlĂ© du haut du ciel oĂč il habite ; l'autel, au moyen duquel IsraĂ«l l'honore, doit ĂȘtre le symbole de la terre mĂȘme d'oĂč monte le culte.Il n'y a pas dans cette prescription contradiction avec l'ordre de se servir d'airain et de bois dans la construction de l'autel des holocaustes (27.1) ; car l'autel lui-mĂȘme devait ĂȘtre formĂ© de terre ou de pierres non taillĂ©es ; les matĂ©riaux travaillĂ©s Ă la main n'en Ă©taient que le cadre.En quelque lieu que je fasse souvenir de mon nom. Ces mots ne doivent pas ĂȘtre rattachĂ©s grammaticalement Ă ce qui prĂ©cĂšde ; car cet appendice rendrait la phrase lourde et traĂźnante, et la proposition suivante aurait quelque chose de brusque. Ces mots amĂšnent et expliquent la promesse qui suit : Partout oĂč..., si tu m'adores en ce lieu-lĂ , je viendrai et bĂ©nirai. Dieu fait souvenir de son nom chaque fois qu'il ajoute une nouvelle rĂ©vĂ©lation Ă celles qu'il a dĂ©jĂ donnĂ©es de sa personne. Le sens de la promesse est donc celui-ci : Ce n'est pas seulement ici Ă SinaĂŻ, la montagne de Dieu, que je m'approcherai de toi pour te bĂ©nir. C'est en tout lieu oĂč, Ă la suite d'une manifestation de ma part, tu m'Ă©lĂšveras un autel et m'offriras ton sacrifice et ton culte.Il est entiĂšrement faux d'interprĂ©ter ces mots, comme on l'a fait, en disant : Partout oĂč l'on me consacrera un lieu de culte, comme si Dieu autorisait le peuple Ă lui Ă©riger des autels partout oĂč il le trouvera bon pourvu que ce soit Ă lui qu'ils soient consacrĂ©s. On oublie que le mot hĂ©breu hizkir : faire souvenir, aussi bien que la premiĂšre personne : Je, impliquent une manifestation de Dieu lui-mĂȘme qui rendra saint l'endroit oĂč elle aura eu lieu (3.5) et lĂ©gitimera par lĂ l'Ă©tablissement d'un autel. C'est ainsi qu'Ă cĂŽtĂ© de l'autel des holocaustes, Ă©rigĂ© dans le Tabernacle, nous voyons, au temps des Juges, GĂ©dĂ©on Ă©lever un autel et Manoah offrir un sacrifice (Juges chapitres 6 et 13), ainsi qu'autrefois Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 35.1), Ă la suite d'une manifestation divine. On a aussi entendu ces mots dans ce sens : Partout oĂč se fixera mon Tabernacle, vous m'Ă©lĂšverez un pareil autel.... et je vous bĂ©nirai lĂ . Mais les termes du texte n'ont pas ce sens, et il n'Ă©tait point nĂ©cessaire de bĂątir Ă chaque campement un nouvel autel. Pendant des siĂšcles, on a usĂ© en IsraĂ«l, et Ă bon droit, de cette autorisation expressĂ©ment accordĂ©e ici d'Ă©tablir un autel et d'offrir un sacrifice dans les endroits consacrĂ©s par une manifestation de l'Eternel. Il n'y a rien de commun entre cet usage et le culte des hauts-lieux, toujours blĂąmĂ© dans l'Ecriture. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mâĂ©lĂšveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices dâactions de grĂąces 08002, tes brebis 06629 et tes bĆufs 01241. Partout 04725 oĂč je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 Ă toi, et je te bĂ©nirai 01288 08765. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01241 - baqarbĂ©tail, troupeau, bĆufs bĂ©tail (gĂ©nĂ©rique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) ⊠01288 - barakbĂ©nir, s'agenouiller ĂȘtre bĂ©ni ĂȘtre adorĂ© faire s'agenouiller louer, bĂ©nir (Niphal) ĂȘtre bĂ©ni, se bĂ©nir ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08002 - shelemoffrande de paix, rĂ©compense, sacrifice pour alliance ou amitiĂ© 1a) sacrifice volontaire de remerciements, action ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 3.)2. Installation en Palestine. Le livre des Juges est une Ă©nigme pour le lecteur superficiel. Tout paraĂźt y ĂȘtre dans ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. Exode 20 24 Tu m'Ă©lĂšveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grĂąces, tes brebis et tes boeufs. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai Ă toi, et je te bĂ©nirai. LĂ©vitique 1 1 L'Ăternel appela MoĂŻse ; de la tente d'assignation, il lui parla et dit : 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande Ă l'Ăternel, il offrira du bĂ©tail, du gros ou du menu bĂ©tail. 3 Si son offrande est un holocauste de gros bĂ©tail, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut ; il l'offrira Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, pour obtenir sa faveur. 4 Il posera sa main sur la tĂȘte de l'holocauste, qui sera agréé de l'Ăternel, pour lui servir d'expiation. 5 Il Ă©gorgera le veau devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le rĂ©pandront tout autour sur l'autel qui est Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation. 6 Il dĂ©pouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux. 7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu. 8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brĂ»lera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 10 Si son offrande est un holocauste de menu bĂ©tail, d'agneaux ou de chĂšvres, il offrira un mĂąle sans dĂ©faut. 11 Il l'Ă©gorgera au cĂŽtĂ© septentrional de l'autel, devant l'Ăternel ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 12 Il le coupera par morceaux ; et le sacrificateur les posera, avec la tĂȘte et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brĂ»lera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 14 Si son offrande Ă l'Ăternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tĂȘte avec l'ongle, et la brĂ»lera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un cĂŽtĂ© de l'autel. 16 Il ĂŽtera le jabot avec ses plumes, et le jettera prĂšs de l'autel, vers l'orient, dans le lieu oĂč l'on met les cendres. 17 Il dĂ©chirera les ailes, sans les dĂ©tacher ; et le sacrificateur brĂ»lera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. LĂ©vitique 3 1 Lorsque quelqu'un offrira Ă l'Ăternel un sacrifice d'actions de grĂąces : S'il offre du gros bĂ©tail, mĂąle ou femelle, il l'offrira sans dĂ©faut, devant l'Ăternel. 2 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation ; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 3 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e ; 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 5 Les fils d'Aaron brĂ»leront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 6 S'il offre du menu bĂ©tail, mĂąle ou femelle, en sacrifice d'actions de grĂąces Ă l'Ăternel, il l'offrira sans dĂ©faut. 7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le prĂ©sentera devant l'Ăternel. 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 9 De ce sacrifice d'actions de grĂąces, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse, la queue entiĂšre, qu'il sĂ©parera prĂšs de l'Ă©chine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 11 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel. 12 Si son offrande est une chĂšvre, il la prĂ©sentera devant l'Ăternel. 13 Il posera sa main sur la tĂȘte de sa victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 14 De la victime, il offrira en sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachĂ©e, 15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il dĂ©tachera prĂšs des rognons. 16 Le sacrificateur brĂ»lera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumĂ© par le feu, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. Nombres 6 24 Que l'Ăternel te bĂ©nisse, et qu'il te garde ! 25 Que l'Ăternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grĂące ! 26 Que l'Ăternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix ! 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'IsraĂ«l, et je les bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 7 13 Il t'aimera, il te bĂ©nira et te multipliera ; il bĂ©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blĂ©, ton moĂ»t et ton huile, les portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes pĂšres de te donner. DeutĂ©ronome 12 5 Mais vous le chercherez Ă sa demeure, et vous irez au lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. 11 Alors il y aura un lieu que l'Ăternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©mices, et les offrandes choisies que vous ferez Ă l'Ăternel pour accomplir vos voeux. 21 Si le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est Ă©loignĂ© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bĂ©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton dĂ©sir. DeutĂ©ronome 14 23 Et tu mangeras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire rĂ©sider son nom, la dĂźme de ton blĂ©, de ton moĂ»t et de ton huile, et les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton menu bĂ©tail, afin que tu apprennes Ă craindre toujours l'Ăternel, ton Dieu. DeutĂ©ronome 16 5 Tu ne pourras point sacrifier la PĂąque dans l'un quelconque des lieux que l'Ăternel, ton Dieu, te donne pour demeure ; 6 mais c'est dans le lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom, que tu sacrifieras la PĂąque, le soir, au coucher du soleil, Ă l'Ă©poque de ta sortie d'Ăgypte. 11 Tu te rĂ©jouiras devant l'Ăternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Ăternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le LĂ©vite qui sera dans tes portes, et l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras des prĂ©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Ăternel, ton Dieu, pour y faire rĂ©sider son nom. 2 Samuel 6 12 On vint dire au roi David : L'Ăternel a bĂ©ni la maison d'Obed Ădom et tout ce qui est Ă lui, Ă cause de l'arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed Ădom jusqu'Ă la citĂ© de David, au milieu des rĂ©jouissances. 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. 43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde Ă cet Ă©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'IsraĂ«l, et sachent que ton nom est invoquĂ© sur cette maison que j'ai bĂątie ! 1 Rois 9 3 Et l'Ăternel lui dit : J'exauce ta priĂšre et ta supplication que tu m'as adressĂ©es, je sanctifie cette maison que tu as bĂątie pour y mettre Ă jamais mon nom, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 6 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©sidĂąt, et j'ai choisi David pour qu'il rĂ©gnĂąt sur mon peuple d'IsraĂ«l ! 2 Chroniques 7 16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă jamais, et j'aurai toujours lĂ mes yeux et mon coeur. 2 Chroniques 12 13 Le roi Roboam s'affermit dans JĂ©rusalem et rĂ©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il rĂ©gna dix-sept ans Ă JĂ©rusalem, la ville que l'Ăternel avait choisie sur toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y mettre son nom. Sa mĂšre s'appelait Naama, l'Ammonite. Esdras 6 12 Que le Dieu qui fait rĂ©sider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui Ă©tendraient la main pour transgresser ma parole, pour dĂ©truire cette maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ! Moi, Darius, j'ai donnĂ© cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exĂ©cutĂ©. NĂ©hĂ©mie 1 9 mais si vous revenez Ă moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, de lĂ je vous rassemblerai et je vous ramĂšnerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom. Psaumes 74 7 Ils ont mis le feu Ă ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profanĂ© la demeure de ton nom. Psaumes 76 2 (76 : 3) Sa tente est Ă Salem, Et sa demeure Ă Sion. Psaumes 78 68 Il prĂ©fĂ©ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. Psaumes 128 5 L'Ăternel te bĂ©nira de Sion, Et tu verras le bonheur de JĂ©rusalem Tous les jours de ta vie ; Psaumes 132 13 Oui, l'Ăternel a choisi Sion, Il l'a dĂ©sirĂ©e pour sa demeure : 14 C'est mon lieu de repos Ă toujours ; J'y habiterai, car je l'ai dĂ©sirĂ©e. Psaumes 134 3 Que l'Ăternel te bĂ©nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 7 10 Puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations ! 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. Malachie 1 11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 18 20 Car lĂ oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis au milieu d'eux. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 4 20 Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu oĂč il faut adorer est Ă JĂ©rusalem. 21 Femme, lui dit JĂ©sus, crois-moi, l'heure vient oĂč ce ne sera ni sur cette montagne ni Ă JĂ©rusalem que vous adorerez le PĂšre. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ venue, oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©rité ; car ce sont lĂ les adorateurs que le PĂšre demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 2 8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en Ă©levant des mains pures, sans colĂšre ni mauvaises pensĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.