Jean 14.7

Si vous me connaissiez, vous conna√ģtriez aussi mon P√®re. Et d√®s maintenant vous le connaissez et vous l'avez vu.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Matthieu 11

      27 Mon P√®re m‚Äôa tout donn√©, et personne ne conna√ģt le Fils, si ce n'est le P√®re¬†; personne non plus ne conna√ģt le P√®re, si ce n'est le Fils et celui √† qui le Fils veut le r√©v√©ler.

      Luc 10

      22 Mon P√®re m‚Äôa tout donn√© et personne ne sait qui est le Fils, si ce n'est le P√®re, ni qui est le P√®re, si ce n'est le Fils et celui √† qui le Fils veut le r√©v√©ler.¬†¬Ľ

      Jean 1

      18 Personne n'a jamais vu Dieu¬†; Dieu le Fils unique, qui est dans l‚Äôintimit√© du P√®re, est celui qui l'a fait conna√ģtre.

      Jean 6

      46 C'est que personne n'a vu le Père, sauf celui qui vient de Dieu ; lui, il a vu le Père.

      Jean 8

      19 Ils lui dirent donc¬†: ¬ę¬†O√Ļ est ton p√®re¬†?¬†¬Ľ J√©sus r√©pondit¬†: ¬ę¬†Vous ne connaissez ni moi ni mon P√®re. Si vous me connaissiez, vous conna√ģtriez aussi mon P√®re.¬†¬Ľ

      Jean 14

      7 Si vous me connaissiez, vous conna√ģtriez aussi mon P√®re. Et d√®s maintenant vous le connaissez et vous l'avez vu.¬†¬Ľ
      9 J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe¬†! Celui qui m'a vu a vu le P√®re. Comment peux-tu dire¬†: ‚ÄėMontre-nous le P√®re‚Äô¬†?
      10 Ne crois-tu pas que je suis dans le P√®re et que le P√®re est en moi¬†? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-m√™me¬†; c'est le P√®re qui vit en moi qui fait lui-m√™me ces Ňďuvres.
      16 Quant à moi, je prierai le Père et il vous donnera un autre défenseur afin qu'il reste éternellement avec vous :
      17 l'Esprit de la v√©rit√©, que le monde ne peut pas accepter parce qu'il ne le voit pas et ne le conna√ģt pas. [Mais] vous, vous le connaissez, car il reste avec vous et il sera en vous.
      18 Je ne vous laisserai pas orphelins, je reviens vers vous.
      19 Encore un peu de temps et le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je vis et que vous vivrez aussi.
      20 Ce jour-là, vous saurez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi et moi en vous.

      Jean 15

      24 Si je n'avais pas fait parmi eux des Ňďuvres qu'aucun autre n'a faites, ils ne seraient pas coupables, mais maintenant ils les ont vues et ils nous ont d√©test√©s, moi et mon P√®re.

      Jean 16

      3 Ils agiront ainsi parce qu'ils n'ont connu ni le Père ni moi.
      13 Quand le défenseur sera venu, l'Esprit de la vérité, il vous conduira dans toute la vérité, car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu et vous annoncera les choses à venir.
      14 Il révélera ma gloire parce qu'il prendra de ce qui est à moi et vous l'annoncera.
      15 Tout ce que le Père possède est aussi à moi ; voilà pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est à moi et qu'il vous l'annoncera.
      16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus, et puis encore un peu de temps et vous me reverrez, [parce que je vais aupr√®s du P√®re].¬†¬Ľ

      Jean 17

      3 Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.
      6 ¬Ľ Je t'ai fait conna√ģtre aux hommes que tu m'as donn√©s du milieu du monde. Ils √©taient √† toi et tu me les as donn√©s, et ils ont gard√© ta parole.
      8 En effet, je leur ai donné les paroles que tu m'as données, ils les ont acceptées et ils ont vraiment reconnu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m'as envoyé.
      21 afin que tous soient un comme toi, Père, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyé.
      23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et qu’ainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyé et que tu les as aimés comme tu m'as aimé.
      26 Je leur ai fait conna√ģtre ton nom et je le leur ferai conna√ģtre encore, afin que l'amour dont tu m'as aim√© soit en eux et que moi je sois en eux.¬†¬Ľ

      2 Corinthiens 4

      6 En effet, le Dieu qui a ordonn√© que la lumi√®re brille du sein des t√©n√®bres a aussi fait briller sa lumi√®re dans notre cŇďur pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu dans la personne de [J√©sus-]Christ.

      Colossiens 1

      15 Le Fils est l'image du Dieu invisible, le premier-né de toute la création.
      16 En effet, c‚Äôest en lui que tout a √©t√© cr√©√© dans le ciel et sur la terre, le visible et l‚Äôinvisible, tr√īnes, souverainet√©s, dominations, autorit√©s. Tout a √©t√© cr√©√© par lui et pour lui.
      17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui.

      Colossiens 2

      2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encourag√©s dans leur cŇďur et qu‚Äôils soient enrichis d'une pleine intelligence pour conna√ģtre le myst√®re de Dieu, aussi bien du P√®re que de Christ.
      3 C’est en lui que sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.

      Hébreux 1

      3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. Après avoir accompli [au travers de lui-même] la purification de nos péchés, il s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts.

      1 Jean 2

      13 Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous écris, petits enfants, parce que vous connaissez le Père.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23