Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

Yowceph

Strong n°03130
Prononciation [yo-safe']

Définition

Joseph = « que l'Éternel ajoute » ou « il enlève » Ge 30:23-24
  1. le fils aîné de Jacob par Rachel
  2. père de Jigual, qui représentait la tribu d'Issacar parmi les espions
  3. un fils d'Asaph
  4. un homme qui avait une épouse étrangère au temps d'Esdras
  5. sacrificateur de la famille de Schebania au temps de Néhémie

Étymologie

< יוסף - יוֹסֵף
vient de yacaph 03254

Nature du mot

Nom propre masculin

Voir aussi

Voir définition yacaph 03254
Voir définition 'acaph 0622

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com

Merci à toutes celles et ceux qui ont répondu favorablement en soutenant la mission par un don. Nous vous en sommes extrêmement reconnaissants.

Si vous n'avez pas encore donné, mais que vous souhaitez le faire, c'est encore possible

Votre don peut faire toute la différence ! 

En cette fin d'année, nous faisons appel à votre générosité afin de poursuivre et développer la mission que Dieu nous a confiée. 

Sans le soutien de ses internautes, le TopChrétien ne peut exister.

Souhaitez-vous nous aider à poursuivre en nous soutenant par un don ?

   

❤️ Ensemble, nous n'avons pas honte de l'Évangile, car c'est une puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit !

(Romains 1.16)

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 30

      23 Elle tomba enceinte et mit au monde un fils. Elle dit : « Dieu a enlevé ma honte »
      24 et elle l'appela Joseph en disant : « Que l'Eternel m'ajoute un autre fils ! »
      25 Après que Rachel eut donné naissance à Joseph, Jacob dit à Laban : « Laisse-moi partir pour que j’aille chez moi, dans mon pays.

      Genèse 33

      2 Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, enfin Rachel avec Joseph.
      7 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi et se prosternèrent. Ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent et se prosternèrent.

      Genèse 35

      24 Fils de Rachel : Joseph et Benjamin.

      Genèse 37

      2 Voici la lignée de Jacob. A l'âge de 17 ans, Joseph prenait soin du troupeau avec ses frères. Le garçon était en compagnie des fils de Bilha et de Zilpa, les femmes de son père, et il rapportait leurs mauvais propos à leur père.
      3 Israël aimait Joseph plus que tous ses autres fils parce qu'il l'avait eu dans sa vieillesse, et il lui fit un habit de plusieurs couleurs.
      5 Joseph fit un rêve, et il le raconta à ses frères qui le détestèrent encore plus.
      13 Israël dit à Joseph : « Tes frères ne s’occupent-ils pas du troupeau à Sichem ? Vas-y ! Je veux t'envoyer vers eux. » Il lui répondit : « Me voici ! »
      17 L'homme dit : « Ils sont partis d'ici. En effet, je les ai entendus dire : ‘Allons à Dothan.’ » Joseph partit sur les traces de ses frères, et il les trouva à Dothan.
      23 Lorsque Joseph fut arrivé vers ses frères, ils le dépouillèrent de son habit, de l’habit de plusieurs couleurs qu'il portait.
      28 Au passage des marchands madianites, ils tirèrent et firent remonter Joseph de la citerne, et ils le vendirent pour 20 pièces d'argent aux Ismaélites qui l'emmenèrent en Egypte.
      29 Lorsque Ruben revint à la citerne, il constata que Joseph n'y était plus. Il déchira ses vêtements,
      31 Ils prirent alors l’habit de Joseph, tuèrent un bouc et plongèrent l’habit dans le sang.
      33 Jacob le reconnut et dit : « C'est l’habit de mon fils ! Une bête féroce l'a dévoré, Joseph a été mis en pièces ! »

      Genèse 39

      1 Quant à Joseph, on l'avait fait descendre en Egypte et Potiphar, l’officier du pharaon qui était chef des gardes, un Egyptien, l’avait acheté aux Ismaélites qui l'y avaient fait descendre.
      2 L'Eternel fut avec Joseph et la réussite l'accompagna. Il habitait dans la maison de son maître égyptien.
      4 et Joseph trouva grâce aux yeux de son maître : il l'employa à son service, l'établit responsable de sa maison et lui confia tous ses biens.
      5 Dès que Potiphar l'eut établi responsable de sa maison et de tous ses biens, l'Eternel bénit la maison de cet Egyptien à cause de Joseph, et la bénédiction de l'Eternel reposa sur tous ses biens, que ce soit à la maison ou aux champs.
      6 Il abandonna tous ses biens entre les mains de Joseph et il ne prenait connaissance de rien avec lui, sauf de sa propre nourriture. Or, Joseph était beau à tout point de vue.
      7 Après cela, la femme de son maître porta les yeux sur Joseph et dit : « Couche avec moi ! »
      10 Elle parlait tous les jours à Joseph, mais il ne l’écoutait pas et refusait de coucher avec elle, d'être avec elle.
      20 Il s’empara de Joseph et le mit en prison, à l'endroit où les prisonniers du roi étaient enfermés. Il resta donc là, en prison.
      21 L'Eternel fut avec Joseph et étendit sa bonté sur lui. Il lui fit gagner la faveur du chef de la prison.
      22 Celui-ci plaça sous son autorité tous les détenus qui étaient dans la prison, et tout ce qu'on y faisait passait par lui.

      Genèse 40

      3 Il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, à l'endroit où Joseph était enfermé.
      4 Le chef des gardes les confia à Joseph, qui fit le service auprès d'eux. Ils passèrent un certain temps en prison.
      6 Joseph vint le matin vers eux et vit qu'ils étaient tristes.
      8 Ils lui répondirent : « Nous avons fait un rêve et il n'y a personne pour l'expliquer. » Joseph leur dit : « N'est-ce pas à Dieu qu'appartiennent les explications ? Racontez-moi donc votre rêve. »
      9 Le grand responsable des boissons raconta son rêve à Joseph. Il lui dit : « Dans mon rêve, il y avait un cep de vigne devant moi.
      12 Joseph lui dit : « Voici l'explication. Les trois sarments représentent trois jours.
      16 Voyant que Joseph avait donné une explication favorable, le chef des boulangers dit : « Dans mon rêve, il y avait aussi trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.
      18 Joseph répondit : « Voici l'explication. Les trois corbeilles représentent trois jours.
      22 mais il fit pendre le chef des boulangers, conformément à l'explication que Joseph leur avait donnée.
      23 Le grand responsable des boissons ne se souvint pas de Joseph. Il l'oublia.

      Genèse 41

      14 Le pharaon fit appeler Joseph. On s'empressa de le faire sortir de prison. Il se rasa, changea de vêtements et se rendit vers le pharaon.
      15 Le pharaon dit à Joseph : « J'ai fait un rêve. Personne ne peut l'expliquer, et j'ai appris à ton sujet que tu peux expliquer un rêve après l'avoir entendu. »
      16 Joseph répondit au pharaon : « Ce n'est pas moi, c'est Dieu qui donnera une réponse favorable au pharaon. »
      17 Le pharaon dit alors à Joseph : « Dans mon rêve, je me tenais sur le bord du fleuve.
      25 Joseph dit au pharaon : « Ce qu'a rêvé le pharaon correspond à un seul événement. Dieu a révélé au pharaon ce qu'il va faire.
      39 Et le pharaon dit à Joseph : « Puisque Dieu t'a fait connaître tout cela, il n'y a personne qui soit aussi intelligent et aussi sage que toi.
      41 Le pharaon dit à Joseph : « Vois, je te donne le commandement de toute l'Egypte. »
      42 Le pharaon retira l’anneau de son doigt et le passa au doigt de Joseph. Il lui donna des habits en fin lin et lui mit un collier d'or au cou.
      44 Il dit encore à Joseph : « C’est moi qui suis le pharaon, mais sans ton accord personne ne lèvera la main ni le pied dans toute l'Egypte. »
      45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-Paenéach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, le prêtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte.
      46 Il était âgé de 30 ans lorsqu'il se présenta devant le pharaon, le roi d'Egypte. Il quitta le pharaon et parcourut toute l'Egypte.
      49 Joseph amassa du blé comme le sable de la mer : en quantité si considérable que l'on cessa de compter parce qu'il n'y avait plus de nombre.
      50 Avant les années de famine, Joseph eut deux fils que lui donna Asnath, fille de Poti-Phéra, le prêtre d'On.
      51 Joseph appela l'aîné Manassé, car, dit-il, « Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute ma famille. »
      54 et les sept années de famine commencèrent à venir, comme Joseph l'avait annoncé. La famine régna dans tous les pays, mais dans toute l'Egypte il y avait du pain.
      55 Quand toute l'Egypte commença aussi à avoir faim, le peuple cria au pharaon pour avoir du pain. Le pharaon dit à tous les Egyptiens : « Allez vers Joseph et faites ce qu'il vous dira. »
      56 La famine régnait sur tout le pays. Joseph ouvrit tous les centres d'approvisionnement et vendit du blé aux Egyptiens, car la famine était forte en Egypte.
      57 On arrivait de tous les pays en Egypte pour acheter du blé à Joseph, car la famine était forte partout.

      Genèse 42

      3 Dix frères de Joseph descendirent en Egypte pour acheter du blé.
      4 Jacob n'envoya pas avec eux Benjamin, le frère de Joseph, car il avait peur qu'il ne lui arrive un malheur.
      6 Quant à Joseph, il exerçait le pouvoir sur le pays. C'était lui qui vendait du blé à toute la population du pays. Les frères de Joseph vinrent et se prosternèrent devant lui le visage contre terre.
      7 Quand Joseph vit ses frères, il les reconnut, mais il se comporta en étranger vis-à-vis d’eux. Il leur parla durement et leur dit : « D'où venez-vous ? » Ils répondirent : « Du pays de Canaan, pour acheter des vivres. »
      8 Si Joseph reconnut ses frères, eux ne le reconnurent pas.
      9 Joseph se souvint des rêves qu'il avait eus à leur sujet et leur dit : « Vous êtes des espions. C'est pour examiner les points faibles du pays que vous êtes venus. »
      14 Joseph leur dit : « C’est ce que je viens de vous dire : vous êtes des espions.
      18 Le troisième jour, Joseph leur dit : « Faites ce que je vous dis et vous vivrez. Je crains Dieu !
      23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait d'un interprète avec eux.
      25 Joseph ordonna qu'on remplisse de blé leurs sacs, qu'on remette l'argent de chacun dans son sac et qu'on leur donne des provisions pour la route, et c’est ce qu’on fit.
      36 Leur père Jacob leur dit : « Vous me privez de mes enfants ! Joseph n'est plus là, Siméon n'est plus là et vous prendriez Benjamin ! C'est sur moi que tout cela retombe. »

      Genèse 43

      15 Ces hommes prirent le cadeau. Ils prirent aussi le double d'argent avec eux, ainsi que Benjamin. Puis ils se levèrent, descendirent en Egypte et se présentèrent devant Joseph.
      16 Dès que Joseph vit Benjamin avec eux, il dit à son intendant : « Fais entrer ces hommes dans la maison, tue une bête et prépare un repas, car ils mangeront avec moi à midi. »
      17 L’homme se conforma à ses instructions et les conduisit dans la maison de Joseph.
      18 Ils eurent peur lorsqu'ils furent conduits à la maison de Joseph et se dirent : « C'est à cause de l'argent remis l'autre fois dans nos sacs qu'on nous emmène. C'est pour se jeter sur nous, se précipiter sur nous. C'est pour nous prendre comme esclaves et s'emparer de nos ânes. »
      19 Ils s'approchèrent de l'intendant de Joseph et lui adressèrent la parole à l'entrée de la maison.
      24 et les fit entrer dans la maison de Joseph. Il leur donna de l'eau pour qu’ils puissent se laver les pieds ; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.
      25 Ils préparèrent leur cadeau en attendant que Joseph vienne à midi, car on les avait informés qu'ils mangeraient chez lui.
      26 Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le cadeau qu'ils avaient apporté et se prosternèrent jusqu’à terre devant lui.
      30 Il était profondément ému à la vue de son frère et avait besoin de pleurer. Il entra précipitamment dans une chambre et y pleura.

      Genèse 44

      2 Tu mettras aussi ma coupe, la coupe en argent, à l'entrée du sac du plus jeune, avec l'argent de son blé. » L'intendant se conforma aux ordres de Joseph.
      4 Ils étaient sortis de la ville et n'en étaient pas très loin lorsque Joseph dit à son intendant : « Pars à la poursuite de ces hommes. Quand tu les auras rattrapés, dis-leur : ‘Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ?
      14 Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent jusqu’à terre devant lui.
      15 Joseph leur dit : « Qu’avez-vous fait ? Ne savez-vous pas qu'un homme comme moi a le pouvoir de deviner l'avenir ? »

      Genèse 45

      1 Joseph ne parvenait plus à se retenir devant tous ceux qui l'entouraient. Il s'écria : « Faites sortir tout le monde ! » si bien qu’il ne resta plus personne avec lui quand il se fit reconnaître par ses frères.
      3 Joseph dit à ses frères : « Je suis Joseph ! Mon père est-il encore en vie ? » Mais ses frères furent incapables de lui répondre, tant ils étaient troublés de se retrouver devant lui.
      4 Joseph dit à ses frères : « Approchez-vous de moi » et ils s'approchèrent. Il dit : « Je suis Joseph, votre frère, celui que vous avez vendu à destination de l’Egypte.
      9 Dépêchez-vous de remonter vers mon père pour lui annoncer : ‘Voici ce qu’a dit ton fils Joseph : Dieu m'a établi seigneur de toute l'Egypte. Descends vers moi sans tarder !
      16 Le bruit circula au palais du pharaon que les frères de Joseph étaient arrivés, et cette nouvelle plut au pharaon et à ses serviteurs.
      17 Le pharaon dit à Joseph : « Dis à tes frères : ‘Faites ceci : chargez vos bêtes et partez pour le pays de Canaan ;
      21 C’est ce que firent les fils d'Israël. Joseph leur donna des chariots, conformément à l'ordre du pharaon ; il leur donna aussi des provisions pour la route.
      26 Ils lui annoncèrent : « Joseph vit encore, et c'est même lui qui gouverne toute l'Egypte. » Cependant, Jacob resta sans réaction parce qu'il ne les croyait pas.
      27 Ils lui rapportèrent alors toutes les paroles que Joseph leur avait dites, et lorsqu’il vit les chariots que Joseph avait envoyés pour le transporter, leur père Jacob se ranima.
      28 Israël dit : « Cela suffit ! Mon fils Joseph est encore en vie ! Je veux aller le voir avant de mourir. »

      Genèse 46

      4 Je descendrai moi-même avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-même remonter. C’est Joseph qui te fermera les yeux. »
      19 Fils de Rachel, la femme de Jacob : Joseph et Benjamin.
      20 En Egypte, Joseph eut Manassé et Ephraïm, que lui donna Asnath, fille de Poti-Phéra, le prêtre d'On.
      27 Joseph avait 2 fils qui lui étaient nés en Egypte. Le nombre total des personnes de la famille de Jacob qui vinrent en Egypte était de 70.
      28 Jacob envoya Juda vers Joseph avant lui pour qu'il lui prépare la voie en Gosen, et ils arrivèrent dans la région de Gosen.
      29 Joseph attela son char et y monta pour aller à la rencontre de son père Israël en Gosen. Dès qu'il le vit, il se jeta à son cou et pleura longtemps sur son épaule.
      30 Israël dit à Joseph : « Je peux mourir maintenant, puisque tu es encore en vie et que j'ai vu ton visage. »
      31 Joseph dit à ses frères et à la famille de son père : « Je vais avertir le pharaon et je lui dirai : ‘Mes frères et la famille de mon père, qui étaient dans le pays de Canaan, sont venus vers moi.

      Genèse 47

      1 Joseph alla avertir le pharaon et lui dit : « Mes frères et mon père sont venus du pays de Canaan avec leurs brebis, leurs bœufs et tout ce qui leur appartient ; ils sont dans la région de Gosen. »
      5 Le pharaon dit à Joseph : « Ton père et tes frères sont venus vers toi.
      7 Joseph fit venir son père Jacob et le présenta au pharaon. Jacob bénit le pharaon.
      11 Joseph installa son père et ses frères, il leur donna une propriété en Egypte dans la meilleure partie du pays, dans la région de Ramsès, conformément aux ordres du pharaon.
    • Genèse 30

      23 Elle devint enceinte 02029 08799, et enfanta 03205 08799 un fils 01121, et elle dit 0559 08799 : Dieu 0430 a enlevé 0622 08804 mon opprobre 02781.
      24 Et elle lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Joseph 03130, en disant 0559 08800 : Que l’Eternel 03068 m’ajoute 03254 08686 un autre 0312 fils 01121 !
      25 Lorsque Rachel 07354 eut enfanté 03205 08804 Joseph 03130, Jacob 03290 dit 0559 08799 à Laban 03837 : Laisse-moi partir 07971 08761, pour que je m’en aille 03212 08799 chez moi 04725, dans mon pays 0776.

      Genèse 33

      2 Il plaça 07760 08799 en tête 07223 les servantes 08198 avec leurs enfants 03206, puis 0314 Léa 03812 avec ses enfants 03206, et enfin 0314 Rachel 07354 avec Joseph 03130.
      7 Léa 03812 et ses enfants 03206 s’approchèrent 05066 08799 aussi, et se prosternèrent 07812 08691 ; ensuite 0310 Joseph 03130 et Rachel 07354 s’approchèrent 05066 08738, et se prosternèrent 07812 08691.

      Genèse 35

      24 Fils 01121 de Rachel 07354 : Joseph 03130 et Benjamin 01144.

      Genèse 37

      2 Voici la postérité 08435 de Jacob 03290. Joseph 03130, âgé 01121 de dix-sept 06240 07651 ans 08141, faisait paître 07462 08802 le troupeau 06629 avec ses frères 0251 ; cet enfant 05288 était auprès des fils 01121 de Bilha 01090 et des fils 01121 de Zilpa 02153, femmes 0802 de son père 01. Et Joseph 03130 rapportait 0935 08686 à leur père 01 leurs mauvais 07451 propos 01681.
      3 Israël 03478 aimait 0157 08804 Joseph 03130 plus que tous ses autres fils 01121, parce qu’il l’avait eu dans sa vieillesse 01121 02208 ; et il lui fit 06213 08804 une tunique 03801 de plusieurs couleurs 06446.
      5 Joseph 03130 eut 02492 08799 un songe 02472, et il le raconta 05046 08686 à ses frères 0251, qui le haïrent 08130 08800 encore davantage 03254 08686.
      13 Israël 03478 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Tes frères 0251 ne font-ils pas paître 07462 08802 le troupeau à Sichem 07927 ? Viens 03212 08798, je veux t’envoyer 07971 08799 vers eux. Et il répondit 0559 08799 : Me voici !
      17 Et l’homme 0376 dit 0559 08799 : Ils sont partis 05265 08804 d’ici 02088 ; car je les ai entendus 08085 08804 dire 0559 08802 : Allons 03212 08799 à Dothan 01886. Joseph 03130 alla 03212 08799 après 0310 ses frères 0251, et il les trouva 04672 08799 à Dothan 01886.
      23 Lorsque Joseph 03130 fut arrivé 0935 08804 auprès de ses frères 0251, ils le 03130 dépouillèrent 06584 08686 0853 de 0854 sa tunique 03801, de la tunique 03801 de plusieurs couleurs 06446, qu’il avait sur lui.
      28 Au passage 05674 08799 des marchands 0582 05503 08802 madianites 04084, ils tirèrent 04900 08799 et firent remonter 05927 08686 Joseph 03130 hors de la citerne 0953 ; et ils le 03130 vendirent 04376 08799 pour vingt 06242 sicles d’argent 03701 aux Ismaélites 03459, qui l 03130’emmenèrent 0935 08686 en Egypte 04714.
      29 Ruben 07205 revint 07725 08799 à la citerne 0953 ; et voici, Joseph 03130 n’était plus dans la citerne 0953. Il déchira 07167 08799 ses vêtements 0899,
      31 Ils prirent 03947 08799 alors la tunique 03801 de Joseph 03130 ; et, ayant tué 07819 08799 un bouc 08163 05795, ils plongèrent 02881 08799 la tunique 03801 dans le sang 01818.
      33 Jacob la reconnut 05234 08686, et dit 0559 08799 : C’est la tunique 03801 de mon fils 01121 ! une bête 02416 féroce 07451 l’a dévoré 0398 08804 ! Joseph 03130 a été mis en pièces 02963 08800 02963 08776 !

      Genèse 39

      1 On fit descendre 03381 08717 Joseph 03130 en Egypte 04714 ; et Potiphar 06318, officier 05631 de Pharaon 06547, chef 08269 des gardes 02876, Egyptien 0376 04713, l’acheta 07069 08799 des 03027 Ismaélites 03459 qui l’y avaient fait descendre 03381 08689.
      2 L’Eternel 03068 fut avec lui 03130, et la prospérité 06743 08688 0376 l’accompagna ; il habitait dans la maison 01004 de son maître 0113, l’Egyptien 04713.
      4 Joseph 03130 trouva 04672 08799 grâce 02580 aux yeux 05869 de son maître, qui l’employa à son service 08334 08762, l’établit 06485 08686 sur sa maison 01004, et lui 03027 confia 05414 08804 tout ce qu’il possédait 03426.
      5 Dès 0227 que Potiphar l’eut établi 06485 08689 sur sa maison 01004 et sur tout ce qu’il possédait 03426, l’Eternel 03068 bénit 01288 08762 la maison 01004 de l’Egyptien 04713, à cause 01558 de Joseph 03130 ; et la bénédiction 01293 de l’Eternel 03068 fut sur tout ce qui lui appartenait 03426, soit à la maison 01004, soit aux champs 07704.
      6 Il abandonna 05800 08799 aux mains 03027 de Joseph 03130 tout ce qui lui appartenait, et il n’avait avec lui d’autre soin 03045 08804 03972 que 0518 celui de prendre sa nourriture 03899 0398 08802. Or, Joseph 03130 était beau de taille 08389 et beau 03303 de figure 04758.
      7 Après 0310 ces choses 01697, il arriva que la femme 0802 de son maître 0113 porta 05375 08799 les yeux 05869 sur Joseph 03130, et dit 0559 08799 : Couche 07901 08798 avec moi !
      10 Quoiqu’elle parlât 01696 08763 tous les jours 03117 03117 à Joseph 03130, il refusa 08085 08804 de coucher 07901 08800 auprès d’elle 0681, d’être avec elle.
      20 Il 0113 prit 03947 08799 Joseph 03130, et le mit 05414 08799 dans la prison 01004 05470, dans le lieu 04725 où les prisonniers 0615 du roi 04428 étaient enfermés 0631 08803 : il fut là, en prison 01004 05470.
      21 L’Eternel 03068 fut avec Joseph 03130, et il étendit 05186 08799 sur lui sa bonté 02617. Il le mit 05414 08799 en faveur 02580 aux yeux 05869 du chef 08269 de la prison 01004 05470.
      22 Et le chef 08269 de la prison 01004 05470 plaça sous sa 03130 surveillance 05414 08799 03027 tous les prisonniers 0615 qui étaient dans la prison 01004 05470 ; et rien ne s’y faisait 06213 08802 06213 08802 que par lui.

      Genèse 40

      3 Et il les fit mettre 05414 08799 04929 dans la maison 01004 du chef 08269 des gardes 02876, dans la prison 01004 05470, dans le lieu 04725 où Joseph 03130 était enfermé 0631 08803.
      4 Le chef 08269 des gardes 02876 les plaça sous la surveillance 06485 08799 de Joseph 03130, qui faisait le service 08334 08762 auprès d’eux ; et ils passèrent un certain temps 03117 en prison 04929.
      6 Joseph 03130, étant venu 0935 08799 le matin 01242 vers eux, les regarda 07200 08799 ; et voici, ils étaient tristes 02196 08802.
      8 Ils lui répondirent 0559 08799 : Nous avons eu 02492 08804 un songe 02472, et il n’y a personne pour l’expliquer 06622 08802. Joseph 03130 leur dit 0559 08799 : N’est-ce pas à Dieu 0430 qu’appartiennent les explications 06623 ? Racontez 05608 08761-moi donc votre songe.
      9 Le chef 08269 des échansons 08248 08688 raconta 05608 08762 son songe 02472 à Joseph 03130, et lui dit 0559 08799 : Dans mon songe 02472, voici, il y avait un cep 01612 devant moi 06440.
      12 Joseph 03130 lui dit 0559 08799 : En voici l’explication 06623. Les trois 07969 sarments 08299 sont trois 07969 jours 03117.
      16 Le chef 08269 des panetiers 0644 08802, voyant 07200 08799 que Joseph 03130 avait donné une explication 06622 08804 favorable 02896, dit 0559 08799 : Voici, il y avait aussi 0637, dans mon songe 02472, trois 07969 corbeilles 05536 de pain blanc 02751 sur ma tête 07218.
      18 Joseph 03130 répondit 06030 08799, et dit 0559 08799 : En voici l’explication 06623. Les trois 07969 corbeilles 05536 sont trois 07969 jours 03117.
      22 mais il fit pendre 08518 08804 le chef 08269 des panetiers 0644 08802, selon l’explication 06622 08804 que Joseph 03130 leur avait donnée.
      23 Le chef 08269 des échansons 08248 08688 ne pensa 02142 08804 plus à Joseph 03130. Il l’oublia 07911 08799.

      Genèse 41

      14 Pharaon 06547 fit appeler 07971 08799 07121 08799 Joseph 03130. On le fit sortir en hâte 07323 08686 de prison 0953. Il se rasa 01548 08762, changea 02498 08762 de vêtements 08071, et se rendit 0935 08804 vers Pharaon 06547.
      15 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : J’ai eu 02492 08804 un songe 02472. Personne ne peut l’expliquer 06622 08802 ; et j’ai appris 0559 08800 08085 08804 que tu expliques 06622 08800 un songe 02472, après l’avoir entendu 08085 08799.
      16 Joseph 03130 répondit 06030 08799 à Pharaon 06547, en disant 0559 08800 : Ce n’est pas moi 01107 ! c’est Dieu 0430 qui donnera une réponse 06030 08799 favorable 07965 à Pharaon 06547.
      17 Pharaon 06547 dit 01696 08762 alors à Joseph 03130 : Dans mon songe 02472, voici, je me tenais 05975 08802 sur le bord 08193 du fleuve 02975.
      25 Joseph 03130 dit 0559 08799 à Pharaon 06547 : Ce qu’a songé 02472 Pharaon 06547 est une seule 0259 chose ; Dieu 0430 a fait connaître 05046 08689 à Pharaon 06547 ce qu’il va faire 06213 08802.
      39 Et Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Puisque 0310 Dieu 0430 t’a fait connaître 03045 08687 toutes ces choses, il n’y a personne qui soit aussi intelligent 0995 08737 et aussi sage 02450 que toi.
      41 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Vois 07200 08798, je te donne le commandement 05414 08804 de tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      42 Pharaon 06547 ôta 05493 08686 son anneau 02885 de la main 03027, et le mit 05414 08799 à la main 03027 de Joseph 03130 ; il le revêtit 03847 08686 d’habits 0899 de fin lin 08336, et lui mit 07760 08799 un collier 07242 d’or 02091 au cou 06677.
      44 Il 06547 dit 0559 08799 encore à Joseph 03130 : Je suis Pharaon 06547 ! Et sans toi 01107 personne 0376 ne lèvera 07311 08686 la main 03027 ni le pied 07272 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      45 Pharaon 06547 appela 07121 08799 Joseph 03130 du nom 08034 de Tsaphnath-Paenéach 06847 ; et il lui donna 05414 08799 pour femme 0802 Asnath 0621, fille 01323 de Poti-Phéra 06319, prêtre 03548 d’On 0204. Et Joseph 03130 partit pour visiter 03318 08799 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      46 Joseph 03130 était âgé 01121 de trente 07970 ans 08141 lorsqu’il se présenta 05975 08800 devant 06440 Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714 ; et il 03130 quitta 03318 08799 06440 Pharaon 06547, et parcourut 05674 08799 tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      49 Joseph 03130 amassa 06651 08799 du blé 01250, comme le sable 02344 de la mer 03220, en quantité si considérable 03966 07235 08687 que l’on cessa 02308 08804 de compter 05608 08800, parce qu’il n’y avait plus 0369 de nombre 04557.
      50 0935 08799 Avant les années 08141 de famine 07458, il naquit 03205 08795 à Joseph 03130 deux 08147 fils 01121, que lui enfanta 03205 08804 Asnath 0621, fille 01323 de Poti-Phéra 06319, prêtre 03548 d’On 0204.
      51 Joseph 03130 donna 07121 08799 au premier-né 01060 le nom 08034 de Manassé 04519, car, dit-il, Dieu 0430 m’a fait oublier 05382 08765 toutes mes peines 05999 et toute la maison 01004 de mon père 01.
      54 Et les sept 07651 années 08141 de famine 07458 commencèrent 02490 08686 à venir 0935 08800, ainsi que Joseph 03130 l’avait annoncé 0559 08804. Il y eut famine 07458 dans tous les pays 0776 ; mais dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 il y avait du pain 03899.
      55 Quand tout le pays 0776 d’Egypte 04714 fut aussi affamé 07456 08799, le peuple 05971 cria 06817 08799 à Pharaon 06547 pour avoir du pain 03899. Pharaon 06547 dit 0559 08799 à tous les Egyptiens 04714 : Allez 03212 08798 vers Joseph 03130, et faites 06213 08799 ce qu’il vous dira 0559 08799.
      56 La famine 07458 régnait dans tout 06440 le pays 0776. Joseph 03130 ouvrit 06605 08799 tous les lieux d’approvisionnements, et vendit 07666 08799 du blé aux Egyptiens 04714. La famine 07458 augmentait 02388 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      57 Et de tous les pays 0776 on arrivait 0935 08804 en Egypte 04714, pour acheter 07666 08800 du blé auprès de Joseph 03130 ; car la famine 07458 était forte 02388 08804 dans tous les pays 0776.

      Genèse 42

      3 Dix 06235 frères 0251 de Joseph 03130 descendirent 03381 08799 en Egypte 04714, pour acheter 07666 08800 du blé 01250.
      4 Jacob 03290 n’envoya 07971 08804 point avec eux 0251 Benjamin 01144, frère 0251 de Joseph 03130, 0559 08804 dans la crainte 06435 qu’il ne lui arrivât 07122 08799 quelque malheur 0611.
      6 Joseph 03130 commandait 07989 dans le pays 0776 ; c’est lui qui vendait 07666 08688 du blé à tout le peuple 05971 du pays 0776. Les frères 0251 de Joseph 03130 vinrent 0935 08799, et se prosternèrent 07812 08691 devant lui la face 0639 contre terre 0776.
      7 Joseph 03130 vit 07200 08799 ses frères 0251 et les reconnut 05234 08686 ; mais il feignit d’être un étranger 05234 08691 pour eux, il leur parla 01696 08762 durement 07186, et leur dit 0559 08799 : D’où 0370 venez 0935 08804-vous ? Ils répondirent 0559 08799 : Du pays 0776 de Canaan 03667, pour acheter 07666 08800 des vivres 0400.
      8 Joseph 03130 reconnut 05234 08686 ses frères 0251, mais eux ne le reconnurent 05234 08689 pas.
      9 Joseph 03130 se souvint 02142 08799 des songes 02472 qu’il avait eus 02492 08804 à leur sujet, et il leur dit 0559 08799 : Vous êtes des espions 07270 08764 ; c’est pour observer 07200 08800 les lieux faibles 06172 du pays 0776 que vous êtes venus 0935 08804.
      14 Joseph 03130 leur dit 0559 08799 : Je viens de vous le dire 01696 08765 0559 08800, vous êtes des espions 07270 08764.
      18 Le troisième 07992 jour 03117, Joseph 03130 leur dit 0559 08799: Faites 06213 08798 ceci, et vous vivrez 02421 08798. Je crains 03373 Dieu 0430 !
      23 Ils ne savaient 03045 08804 pas que Joseph 03130 comprenait 08085 08802, car il se servait avec eux d’un interprète 03887 08688.
      25 Joseph 03130 ordonna 06680 08762 qu’on remplît 04390 08762 de blé 01250 leurs sacs 03627, qu’on remît 07725 08687 l’argent 03701 de chacun 0376 dans son sac 08242, et qu’on leur donnât 05414 08800 des provisions 06720 pour la route 01870. Et l’on fit 06213 08799 ainsi 03651.
      36 Jacob 03290, leur père 01, leur dit 0559 08799 : Vous me privez 07921 08765 de mes enfants ! Joseph 03130 n’est plus, Siméon 08095 n’est plus, et vous prendriez 03947 08799 Benjamin 01144 ! C’est sur moi que tout cela retombe.

      Genèse 43

      15 Ils 0582 prirent 03947 08799 le 02063 présent 04503 ; ils prirent 03947 08804 avec eux 03027 de l’argent 03701 au double 04932, ainsi que Benjamin 01144 ; ils se levèrent 06965 08799, descendirent 03381 08799 en Egypte 04714, et se présentèrent 05975 08799 devant 06440 Joseph 03130.
      16 Dès que Joseph 03130 vit 07200 08799 avec eux 0854 Benjamin 01144, il dit 0559 08799 à son intendant 01004 : Fais entrer 0935 08685 ces gens 0582 dans la maison 01004, tue 02873 08800 02874 et apprête 03559 08685 ; car ces gens 0582 mangeront 0398 08799 avec moi à midi 06672.
      17 Cet homme 0376 fit 06213 08799 ce que Joseph 03130 avait ordonné 0559 08804, et il 0376 conduisit 0935 08686 ces gens 0582 dans la maison 01004 de Joseph 03130.
      18 Ils 0582 eurent peur 03372 08799 lorsqu’ils furent conduits 0935 08717 à la maison 01004 de Joseph 03130, et ils dirent 0559 08799 : C’est à cause 01697 de l’argent 03701 remis 07725 08802 l’autre fois 08462 dans nos sacs 0572 qu’on nous emmène 0935 08716 ; c’est pour se jeter 01556 08705 sur nous, se précipiter 05307 08692 sur nous ; c’est pour nous prendre 03947 08800 comme esclaves 05650, et s’emparer de nos ânes 02543.
      19 Ils s’approchèrent 05066 08799 de l’intendant 0376 de la maison 01004 de Joseph 03130, et lui adressèrent la parole 01696 08762, à l’entrée 06607 de la maison 01004.
      24 Cet homme 0376 les 0582 fit entrer 0935 08686 dans la maison 01004 de Joseph 03130 ; il leur donna 05414 08799 de l’eau 04325 et ils se lavèrent 07364 08799 les pieds 07272 ; il donna 05414 08799 aussi du fourrage 04554 à leurs ânes 02543.
      25 Ils préparèrent 03559 08686 leur présent 04503, en attendant 05704 que Joseph 03130 vienne 0935 08800 à midi 06672 ; car on les avait informés 08085 08804 qu’ils mangeraient 0398 08799 03899 chez lui.
      26 Quand Joseph 03130 fut arrivé 0935 08799 à la maison 01004, ils lui offrirent 0935 08686 le présent 04503 qu’ils avaient apporté 03027 01004, et ils se prosternèrent 07812 08691 en terre 0776 devant lui.
      30 Ses entrailles 07356 étaient émues 03648 08738 pour son frère 0251, et il avait besoin 01245 08762 de pleurer 01058 08800 ; il 03130 entra 0935 08799 précipitamment 04116 08762 dans une chambre 02315, et il y pleura 01058 08799.

      Genèse 44

      2 Tu mettras 07760 08799 aussi ma coupe 01375, la coupe 01375 d’argent 03701, à l’entrée 06310 du sac 0572 du plus jeune 06996, avec l’argent 03701 de son blé 07668. L’intendant fit 06213 08799 ce que Joseph 03130 lui avait ordonné 01697 01696 08765.
      4 Ils étaient sortis 03318 08804 de la ville 05892, et ils n’en étaient guère éloignés 07368 08689, lorsque Joseph 03130 dit 0559 08804 à son intendant 01004 : Lève 06965 08798-toi, poursuis 07291 08798 0310 ces gens 0582 ; et, quand tu les auras atteints 05381 08689, tu leur diras 0559 08804 : Pourquoi avez-vous rendu 07999 08765 le mal 07451 pour le bien 02896 ?
      14 Juda 03063 et ses frères 0251 arrivèrent 0935 08799 à la maison 01004 de Joseph 03130, où il était encore, et ils se prosternèrent 05307 08799 en terre 0776 devant 06440 lui.
      15 Joseph 03130 leur dit 0559 08799 : Quelle action 04639 avez-vous faite 06213 08804 ? Ne savez 03045 08804-vous pas qu’un homme 0376 comme moi a le pouvoir de deviner 05172 08763 05172 08762 ?

      Genèse 45

      1 Joseph 03130 ne pouvait 03201 08804 plus se contenir 0662 08692 devant tous ceux qui l’entouraient 05324 08737. Il s’écria 07121 08799 : Faites sortir 03318 08685 tout le monde 0376. Et il ne resta 05975 08804 personne 0376 avec Joseph 03130, quand il se fit connaître 03045 08692 à ses frères 0251.
      3 Joseph 03130 dit 0559 08799 à ses frères 0251 : Je suis Joseph 03130 ! Mon père 01 vit 02416-il encore ? Mais ses frères 0251 ne purent 03201 08804 lui répondre 06030 08800, car ils étaient troublés 0926 08738 en sa présence 06440.
      4 Joseph 03130 dit 0559 08799 à ses frères 0251 : Approchez 05066 08798-vous de moi. Et ils s’approchèrent 05066 08799. Il dit 0559 08799 : Je suis Joseph 03130, votre frère 0251, que vous avez vendu 04376 08804 pour être mené en Egypte 04714.
      9 Hâtez 04116 08761-vous de remonter 05927 08798 auprès de mon père 01, et vous lui direz 0559 08804 : Ainsi a parlé 0559 08804 ton fils 01121 Joseph 03130 : Dieu 0430 m’a établi 07760 08804 seigneur 0113 de toute l’Egypte 04714 ; descends 03381 08798 vers moi, ne tarde 05975 08799 pas !
      16 Le bruit 06963 se répandit 08085 08738 0559 08800 dans la maison 01004 de Pharaon 06547 que les frères 0251 de Joseph 03130 étaient arrivés 0935 08804 : ce qui fut agréable 03190 08799 05869 à Pharaon 06547 et 05869 à ses serviteurs 05650.
      17 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Dis 0559 08798 à tes frères 0251 : Faites 06213 08798 ceci. Chargez 02943 08798 vos bêtes 01165, et partez 03212 08798 0935 08798 pour le pays 0776 de Canaan 03667 ;
      21 Les fils 01121 d’Israël 03478 firent 06213 08799 ainsi. Joseph 03130 leur donna 05414 08799 des chars 05699, selon l’ordre 06310 de Pharaon 06547 ; il leur donna 05414 08799 aussi des provisions 06720 pour la route 01870.
      26 Ils lui dirent 05046 08686 0559 08800 : Joseph 03130 vit 02416 encore, et même c’est lui qui gouverne 04910 08802 tout le pays 0776 d’Egypte 04714. Mais le cœur 03820 de Jacob resta froid 06313 08799, parce qu’il ne les croyait 0539 08689 pas.
      27 Ils lui rapportèrent 01696 08762 toutes les paroles 01697 que Joseph 03130 leur avait dites 01696 08765. Il vit 07200 08799 les chars 05699 que Joseph 03130 avait envoyés 07971 08804 pour le transporter 05375 08800. C’est alors que l’esprit 07307 de Jacob 03290, leur père 01, se ranima 02421 08799 ;
      28 et Israël 03478 dit 0559 08799 : C’est assez 07227 ! Joseph 03130, mon fils 01121, vit 02416 encore ! J’irai 03212 08799, et je le verrai 07200 08799 avant que je meure 04191 08799.

      Genèse 46

      4 Moi-même je descendrai 03381 08799 avec toi en Egypte 04714, et moi-même je t’en ferai remonter 05927 08800 05927 08686 ; et Joseph 03130 te fermera 07896 08799 03027 les yeux 05869.
      19 Fils 01121 de Rachel 07354, femme 0802 de Jacob 03290 : Joseph 03130 et Benjamin 01144.
      20 Il naquit 03205 08735 à Joseph 03130, au pays 0776 d’Egypte 04714, Manassé 04519 et Ephraïm 0669, que lui enfanta 03205 08804 Asnath 0621, fille 01323 de Poti-Phéra 06319, prêtre 03548 d’On 0204.
      27 Et Joseph 03130 avait deux 08147 05315 fils 01121 qui lui étaient nés 03205 08795 en Egypte 04714. Le total des personnes 05315 de la famille 01004 de Jacob 03290 qui vinrent 0935 08802 en Egypte 04714 était de soixante-dix 07657.
      28 Jacob envoya 07971 08804 Juda 03063 devant lui 06440 vers Joseph 03130, pour l’informer 03384 08687 06440 qu’il se rendait 0935 08799 en Gosen 01657.
      29 Joseph 03130 attela 0631 08799 son char 04818 et y monta 05927 08799, pour aller en Gosen 01657, à la rencontre 07125 08800 d’Israël 03478, son père 01. Dès qu’il le vit 07200 08735, il se jeta 05307 08799 à son cou 06677, et pleura 01058 08799 longtemps 05750 sur son cou 06677.
      30 Israël 03478 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Que je meure 04191 08799 maintenant 06471, puisque 0310 j’ai vu 07200 08800 ton visage 06440 et que tu vis 02416 encore 05750 !
      31 Joseph 03130 dit 0559 08799 à ses frères 0251 et à la famille 01004 de son père 01 : Je vais avertir 05927 08799 05046 08686 Pharaon 06547, et je lui dirai 0559 08799 : Mes frères 0251 et la famille 01004 de mon père 01, qui étaient au pays 0776 de Canaan 03667, sont arrivés 0935 08804 auprès de moi.

      Genèse 47

      1 Joseph 03130 alla 0935 08799 avertir 05046 08686 Pharaon 06547, et lui dit 0559 08799 : Mes frères 0251 et mon père 01 sont arrivés 0935 08804 du pays 0776 de Canaan 03667, avec leurs brebis 06629 et leurs bœufs 01241, et tout ce qui leur appartient ; et les voici dans le pays 0776 de Gosen 01657.
      5 Pharaon 06547 dit 0559 08799 0559 08800 à Joseph 03130 : Ton père 01 et tes frères 0251 sont venus 0935 08804 auprès de toi.
      7 Joseph 03130 fit venir 0935 08686 Jacob 03290, son père 01, et le présenta 05975 08686 06440 à Pharaon 06547. Et Jacob 03290 bénit 01288 08762 Pharaon 06547.
      11 Joseph 03130 établit 03427 08686 son père 01 et ses frères 0251, et leur donna 05414 08799 une propriété 0272 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, dans la meilleure 04315 partie du pays 0776, dans la contrée 0776 de Ramsès 07486, comme Pharaon 06547 l’avait ordonné 06680 08765.
Afficher tous les 194 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.