Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

`al

Strong n°05922
Prononciation [al]

Définition

  1. sur, au dessus de, à cause de, plus de, à, contre, envers
    1. en égard, concernant, en faveur de
    2. plus de, au delà de (en comparaison)
    3. à, contre (de direction)

Étymologie

< על - עַל
correspondant à `al 05921

Nature du mot

Préposition

Voir aussi

Voir définition `al 05921

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esdras 4

      8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:
      11 This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king: Your servants the men beyond the River, and so forth.
      12 Be it known to the king, that the Jews who came up from you have come to us to Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.
      14 Now because we eat the salt of the palace, and it is not appropriate for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and informed the king;
      15 that search may be made in the book of the records of your fathers: so you shall find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful to kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste.
      17 Then the king sent an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions who dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth.
      18 The letter which you sent to us has been plainly read before me.
      19 I decreed, and search has been made, and it is found that this city of old time has made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.
      20 There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all the country beyond the River; and tribute, custom, and toll, was paid to them.
      22 Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
      23 Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force and power.

      Esdras 5

      1 Now the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem; in the name of the God of Israel they prophesied to them.
      3 At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shetharbozenai, and their companions, and said thus to them, "Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?"
      5 But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not make them cease, until the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
      6 The copy of the letter that Tattenai, the governor beyond the River, and Shetharbozenai, and his companions the Apharsachites, who were beyond the River, sent to Darius the king;
      7 they sent a letter to him, in which was written thus: To Darius the king, all peace.
      15 and he said to him, 'Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let God's house be built in its place.'
      17 Now therefore, if it seem good to the king, let a search be made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter."

      Esdras 6

      7 Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
      11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:
      17 They offered at the dedication of this house of God one hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin offering for all Israel, twelve male goats, according to the number of the tribes of Israel.
      18 They set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.

      Esdras 7

      14 Because you are sent of the king and his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand,
      17 therefore you shall with all diligence buy with this money bulls, rams, lambs, with their meal offerings and their drink offerings, and shall offer them on the altar of the house of your God which is in Jerusalem.
      18 Whatever shall seem good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and the gold, do that after the will of your God.
      23 Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
      24 Also we inform you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, on them.

      Daniel 2

      10 The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man on the earth who can show the king's matter, because no king, lord, or ruler, has asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.
      15 he answered Arioch the king's captain, Why is the decree so urgent from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
      24 Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Don't destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.
      28 but there is a God in heaven who reveals secrets, and he has made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head on your bed, are these:
      29 as for you, O king, your thoughts came [into your mind] on your bed, what should happen hereafter; and he who reveals secrets has made known to you what shall happen.
      30 But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your heart.
      34 You saw until a stone was cut out without hands, which struck the image on its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces.
      46 Then the king Nebuchadnezzar fell on his face, and worshiped Daniel, and commanded that they should offer an offering and sweet odors to him.
      48 Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.
      49 Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.

      Daniel 3

      12 There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not respected you. They don't serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
      16 Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
      19 Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his appearance was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: [therefore] he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated.
      28 Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
      29 Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god who is able to deliver after this sort.

      Daniel 4

      5 I saw a dream which made me afraid; and the thoughts on my bed and the visions of my head troubled me.
      8 But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, [saying],
      10 Thus were the visions of my head on my bed: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth; and its height was great.
      13 I saw in the visions of my head on my bed, and behold, a watcher and a holy one came down from the sky.
      16 let his heart be changed from man's, and let an animal's heart be given to him; and let seven times pass over him.
      17 The sentence is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones; to the intent that the living may know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will, and sets up over it the lowest of men.
      23 Whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from the sky, and saying, Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and let it be wet with the dew of the sky: and let his portion be with the animals of the field, until seven times pass over him;
      24 this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which has come on my lord the king:
      25 that you shall be driven from men, and your dwelling shall be with the animals of the field, and you shall be made to eat grass as oxen, and shall be wet with the dew of the sky, and seven times shall pass over you; until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.
      27 Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of your tranquility.
      28 All this came on the king Nebuchadnezzar.
      29 At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
      32 and you shall be driven from men; and your dwelling shall be with the animals of the field; you shall be made to eat grass as oxen; and seven times shall pass over you; until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.
      33 The same hour was the thing fulfilled on Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and ate grass as oxen, and his body was wet with the dew of the sky, until his hair was grown like eagles' [feathers], and his nails like birds' [claws].
      34 At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.
      36 At the same time my understanding returned to me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned to me; and my counselors and my lords sought to me; and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added to me.

      Daniel 5

      5 In the same hour came forth the fingers of a man's hand, and wrote over against the lampstand on the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
      7 The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this writing, and show me its interpretation, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
      9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his face was changed in him, and his lords were perplexed.
      14 I have heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.
      16 But I have heard of you, that you can give interpretations, and dissolve doubts; now if you can read the writing, and make known to me its interpretation, you shall be clothed with purple, and have a chain of gold about your neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
      21 and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals', and his dwelling was with the wild donkeys; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky; until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whomever he will.
      23 but have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have drunk wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which don't see, nor hear, nor know; and the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not glorified.
      29 Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with purple, and put a chain of gold about his neck, and made proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

      Daniel 6

      1 It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom;
      3 Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
      4 Then the presidents and the satraps sought to find occasion against Daniel as touching the kingdom; but they could find no occasion nor fault, because he was faithful, neither was there any error or fault found in him.
      5 Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
      6 Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever.
      10 When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.
      12 Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Haven't you signed an decree, that every man who shall make petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter.
      13 Then answered they and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, doesn't respect you, O king, nor the decree that you have signed, but makes his petition three times a day.
      14 Then the king, when he heard these words, was very displeased, and set his heart on Daniel to deliver him; and he labored until the going down of the sun to rescue him.
      15 Then these men assembled together to the king, and said to the king, Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no decree nor statute which the king establishes may be changed.
      17 A stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.
      18 Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were instruments of music brought before him: and his sleep fled from him.
      23 Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.

      Daniel 7

      1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head on his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters.
      4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I saw until its wings were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand on two feet as a man; and a man's heart was given to it.
      6 After this I saw, and behold, another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird; the animal had also four heads; and dominion was given to it.
      16 I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
      19 Then I desired to know the truth concerning the fourth animal, which was diverse from all of them, exceedingly terrible, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with its feet;
      20 and concerning the ten horns that were on its head, and the other [horn] which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was more stout than its fellows.
      28 Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my face was changed in me: but I kept the matter in my heart.
    • Esdras 4

      8 Rehoum, gouverneur, et Chimchaï, secrétaire, écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem, savoir :
      11 C’est ici la copie de la lettre qu’ils envoyèrent au roi Artaxerxès. “ “Tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc.
      12 Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés parmi nous à Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en restaurent les murs et en réparent les fondations.
      14 Or, comme nous mangeons le sel du palais et qu’il ne nous paraît pas convenable de voir mépriser le roi, nous envoyons au roi ces informations
      15 pour qu’on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères. Tu trouveras et reconnaîtras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, qui porte préjudice aux rois et aux provinces, et qu’on s’y est livré à la révolte dès les temps anciens. C’est pourquoi cette ville a été détruite.
      17 Le roi envoya cette réponse : “ “A Rehoum, gouverneur, à Chimchaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues, demeurant à Samarie et autres lieux de l’autre côté du fleuve, salut, etc.
      18 La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.
      19 J’ai donné ordre de faire des recherches ; et l’on a trouvé que dès les temps anciens cette ville s’est soulevée contre les rois, et qu’on s’y est livré à la sédition et à la révolte.
      20 Il y eut à Jérusalem des rois puissants, qui dominaient sur tout le pays de l’autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt et droit de passage.
      22 Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n’augmente au préjudice des rois.””
      23 Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehoum, Chimchaï, le secrétaire et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs et firent interrompre (leurs travaux) par violence et par force.

      Esdras 5

      1 Le prophète Aggée, et le prophète Zacharie, fils d’Iddo, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël.
      3 Dans ce même temps, Thathnaï, gouverneur (de la province située) de ce côté du fleuve, Chetar-Boznaï et leurs collègues, vinrent auprès d’eux et leur parlèrent ainsi : Qui vous a donné l’ordre de bâtir cette maison et de restaurer ces murs ?
      5 Mais l’œil de Dieu était sur les anciens des Juifs. On ne leur fit pas interrompre (les travaux) pendant l’envoi d’un rapport à Darius et jusqu’à la réception d’une lettre sur cet objet.
      6 Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur (de la province située) de ce côté du fleuve, Chetar-Boznaï et leurs collègues d’Apharsak, (demeurant) de ce côté du fleuve.
      7 Ils lui adressèrent un rapport ainsi conçu : “ “Au roi Darius. Paix parfaite !
      15 et il lui dit : Emporte ces objets, va les déposer dans le temple de Jérusalem, et que la maison de Dieu soit rebâtie sur son emplacement.
      17 Maintenant, si le roi le trouve bon, que l’on fasse des recherches au dépôt des archives du roi à Babylone, pour voir s’il y a eu de la part du roi Cyrus un ordre donné pour rebâtir cette maison de Dieu à Jérusalem. Puis, que le roi nous transmette sa volonté à ce sujet.””

      Esdras 6

      7 Laissez continuer les travaux de cette maison de Dieu ; que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs la rebâtissent sur son emplacement.
      11 Et voici l’ordre que je donne au sujet de quiconque transgressera cette parole : on arrachera de sa maison une pièce de bois, pour l’y pendre et l’y frapper, et l’on fera de sa maison un tas d’immondices.
      17 Ils offrirent, pour l’inauguration de cette maison de Dieu, cent taureaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux et, pour le péché de tout Israël, douze boucs, d’après le nombre des tribus d’Israël.
      18 Ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les Lévites selon leurs divisions pour le service de Dieu à Jérusalem, comme il est écrit dans le livre de Moïse.

      Esdras 7

      14 Tu es donc envoyé par le roi et ses sept conseillers pour inspecter Juda et Jérusalem, d’après la loi de ton Dieu, laquelle est entre tes mains,
      17 En conséquence, tu auras soin d’acheter avec cet argent des taureaux, des béliers, des agneaux, avec leurs offrandes et leurs libations, et tu les offriras sur l’autel de la maison de votre Dieu à Jérusalem.
      18 Ce que vous jugerez bon de faire, toi et tes frères, avec le reste de l’argent et de l’or, vous le ferez selon la volonté de votre Dieu.
      23 Que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux se fasse avec exactitude pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colère ne soit pas sur le royaume du roi et de ses fils.
      24 C’est pourquoi nous vous faisons savoir qu’il ne peut être levé ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, sur aucun des sacrificateurs, des Lévites, des chantres, des portiers, des Néthiniens et des serviteurs de cette maison de Dieu.

      Daniel 2

      10 Les Chaldéens répondirent au roi : Il n’est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi. C’est pourquoi, aucun roi, grand et puissant, n’a exigé une pareille chose d’aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.
      15 Il prit la parole et dit à Aryok, commandant du roi : Pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère ? Aryok exposa la chose à Daniel.
      24 Après cela, Daniel se rendit auprès d’Aryok, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone. Il alla et lui parla ainsi : Ne fais pas périr les sages de Babylone. Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l’explication.
      28 mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les mystères, et qui a fait connaître au roi Neboukadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton rêve et les visions que tu as eues dans ton lit.
      29 Dans ton lit, ô roi, il t’est monté des pensées touchant ce qui arrivera dans la suite ; et celui qui révèle les mystères t’a fait connaître ce qui arrivera.
      30 Si ce mystère m’a été révélé, ce n’est pas qu’il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants, mais c’est afin que l’explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton cœur.
      34 Tu regardais, lorsqu’une pierre se détacha sans le secours d’aucune main, frappa les pieds de fer et d’argile de la statue et les réduisit en poussière.
      46 Alors le roi Neboukadnetsar tomba la face contre terre, se prosterna devant Daniel et ordonna de lui offrir des sacrifices et des parfums.
      48 Ensuite le roi éleva Daniel et lui fit de nombreux et riches présents. Il lui donna le commandement de toute la province de Babylone et l’établit chef suprême de tous les sages de Babylone.
      49 Daniel pria le roi de remettre l’administration de la province de Babylone à Chadrak, Méchak et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi.

      Daniel 3

      12 Or, il y a des Juifs à qui tu as remis l’administration de la province de Babylone, Chadrak, Méchak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, ô roi ; ils ne servent pas tes dieux et ils n’adorent pas la statue d’or que tu as dressée.
      16 Chadrak, Méchak et Abed-Nego répliquèrent au roi Neboukadnetsar : Nous n’avons pas besoin de te répondre là-dessus.
      19 Alors Neboukadnetsar fut rempli de fureur, et l’aspect de son visage changea devant Chadrak, Méchak et Abed-Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu’il n’était habituel de la chauffer.
      28 Neboukadnetsar prit la parole et dit : Béni soit le Dieu de Chadrak, de Méchak et d’Abed-Nego, lui qui a envoyé son ange et délivré ses serviteurs. Ils ont eu confiance en lui. Ils ont violé l’ordre du roi et livré leurs corps plutôt que de servir et d’adorer tout autre dieu que leur Dieu !
      29 Voici maintenant l’ordre que je donne : Tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu’il appartienne, qui parlera inconsidérément contre le Dieu de Chadrak, de Méchak et d’Abed-Nego sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d’immondices, parce qu’il n’y a aucun autre Dieu qui puisse délivrer comme lui.

      Daniel 4

      5 En dernier lieu, se présenta devant moi Daniel, nommé Beltchatsar d’après le nom de mon dieu, et qui a en lui l’esprit des dieux saints. Je lui dis le rêve :
      8 Cet arbre était grand et fort, Sa cime atteignait le ciel, Et on le voyait des extrémités de toute la terre.
      10 Dans les visions de mon esprit, que j’avais sur mon lit, je regardais, et voici : Un des saints qui veillent descendit des cieux.
      13 Son cœur d’homme sera changé, Et un cœur de bête lui sera donné ; Et sept temps passeront sur lui.
      16 Alors Daniel, nommé Beltchatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées l’épouvantaient. Le roi reprit et dit : Beltchatsar, que le rêve et l’explication ne t’épouvantent pas ! Et Beltchatsar répondit : Mon seigneur, que le rêve soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires !
      17 L’arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont la cime atteignait le ciel, et qu’on voyait de toute la terre ;
      23 L’ordre de laisser la souche avec les racines de l’arbre signifie que ta royauté te restera quand tu reconnaîtras que celui qui domine est dans les cieux.
      24 C’est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire ! Mets un terme à tes péchés par la justice et à tes fautes par la compassion envers les malheureux, et ta tranquillité se prolongera.
      25 Tout cela s’accomplit sur le roi Neboukadnetsar.
      27 le roi prit la parole et dit : N’est-ce pas ici Babylone la grande que j’ai bâtie comme résidence royale, par la puissance de ma force et pour l’honneur de ma gloire ?
      28 La parole était encore dans la bouche du roi qu’une voix descendit du ciel : C’est à toi que l’on parle, roi Neboukadnetsar. Ta royauté s’est retirée de toi.
      29 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu reconnaisses que le Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine et qu’il la donne à qui il lui plaît.
      32 Tous les habitants de la terre sont comme s’ils n’avaient pas de valeur ; il agit comme il lui plaît avec l’armée des cieux et avec les habitants de la terre, et il n’y a personne qui résiste à sa main et lui dise : Que fais-tu ?
      33 En ce temps, la raison me revint ; l’honneur de ma royauté, ma gloire et ma splendeur me furent rendus, mes conseillers et mes grands me réclamèrent ; je fus rétabli dans ma royauté, et ma grandeur ne fit que s’accroître.
      34 Maintenant, moi, Neboukadnetsar, je loue, j’exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les œuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

      Daniel 5

      5 A ce moment-là, apparurent les doigts d’une main d’homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur le plâtre de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.
      7 Le roi cria avec force de faire venir les astrologues, les Chaldéens et les devins ; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette écriture et m’en donnera l’explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d’or à son cou et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.
      9 Sur quoi le roi Belchatsar fut tout à fait épouvanté ; il pâlit et ses grands furent consternés.
      14 J’ai appris sur ton compte que tu as en toi l’esprit des dieux, et qu’on trouve chez toi des lumières, de l’intelligence et une sagesse extraordinaire.
      16 J’ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles ; maintenant, si tu peux lire cette écriture et m’en faire connaître l’explication, tu seras revêtu de pourpre, tu porteras un collier d’or à ton cou et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume.
      21 il fut chassé du milieu des humains, son cœur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages ; on lui donna, comme aux bœufs de l’herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu’à ce qu’il reconnaisse que le Dieu Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine et qu’il y place celui qu’il veut.
      23 Tu t’es élevé contre le Seigneur des cieux ; tu as fait apporter devant toi les vases de sa maison, et vous y avez bu du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as loué les dieux d’argent, d’or, de bronze, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient pas, qui n’entendent pas et qui n’ont pas la connaissance, et tu n’as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.
      29 Aussitôt Belchatsar ordonna de revêtir Daniel de pourpre, de lui mettre au cou un collier d’or et de publier qu’il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume.

      Daniel 6

      1 Darius, le Mède, reçut la royauté, à l’âge de soixante-deux ans.
      3 Il mit à leur tête trois chefs – l’un d’entre eux était Daniel – à qui ces satrapes devaient rendre compte, afin que le roi ne subisse aucun tort.
      4 Daniel lui-même surpassait les chefs et les satrapes, parce qu’il y avait en lui un esprit supérieur ; et le roi pensait à l’établir sur tout le royaume.
      5 Alors les chefs et les satrapes cherchèrent un motif pour accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune erreur, parce qu’il était fidèle, et qu’on ne trouvait chez lui ni négligence, ni erreur.
      6 Alors ces hommes dirent : Nous ne trouverons aucun motif contre ce Daniel, à moins que nous n’en trouvions un dans la loi de son Dieu.
      10 Là-dessus, le roi Darius signa le décret et l’interdiction.
      12 Alors ces hommes entrèrent tumultueusement et trouvèrent Daniel qui suppliait et invoquait son Dieu.
      13 Puis ils allèrent trouver le roi et lui parlèrent de l’interdiction royale : N’as-tu pas signé une interdiction portant que quiconque dans l’espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lion ? Le roi répondit : La chose est certaine, selon la loi des Mèdes et des Perses qui ne peut être abrogée.
      14 Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi : Daniel, l’un des déportés de Juda, n’a tenu aucun compte de toi, ô roi, ni de l’interdiction que tu as signée, et il fait sa prière trois fois par jour.
      15 Le roi fut très affligé quand il entendit cela ; il prit à cœur de délivrer Daniel, et jusqu’au coucher du soleil, il s’efforça de le délivrer.
      17 Alors le roi ordonna d’amener Daniel et de le jeter dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit à Daniel : Puisse ton Dieu, que tu sers avec persévérance, te sauver !
      18 On apporta une pierre et on la mit sur l’ouverture de la fosse ; le roi la scella de son anneau et de l’anneau de ses grands, afin que rien ne soit changé à l’égard de Daniel.
      23 Mon Dieu a envoyé son ange et fermé la gueule des lions qui ne m’ont fait aucun mal, parce que j’ai été trouvé innocent devant lui ; et devant toi non plus, ô roi, je n’ai rien fait de mal.

      Daniel 7

      1 La première année de Belchatsar, roi de Babylone, Daniel eut un rêve et des visions de son esprit, pendant qu’il était dans son lit. Ensuite il écrivit le rêve et raconta les points principaux.
      4 La première était comme un lion et avait des ailes d’aigle ; je regardais, tandis que ses ailes étaient arrachées ; elle fut enlevée de terre et mise debout sur ses pieds comme un homme, et un cœur d’homme lui fut donné.
      6 Après cela je regardais, et voici : une autre comme un léopard avait sur le dos quatre ailes d’un oiseau ; cette bête avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.
      16 Je m’approchai de l’un de ceux qui étaient là et lui demandai ce qu’il y avait de certain dans tout cela.
      19 Ensuite je désirai avoir une certitude sur la quatrième bête, qui était différente de toutes les autres, extrêmement terrible, qui avait des dents de fer et des ongles de bronze, qui mangeait, pulvérisait et foulait aux pieds ce qui restait ;
      20 et sur les dix cornes qu’elle avait à la tête, et sur l’autre qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées, cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance et une plus grande apparence que les autres.
      28 C’est ici la fin du message. Moi, Daniel, je fus extrêmement épouvanté par mes pensées, je pâlis et je conservai ces paroles dans mon cœur.
    • Esdras 4

      8 Rehoum, gouverneur de la région, et Chimechaï, son adjoint, écrivirent également au roi Artaxerxès une lettre au sujet de Jérusalem. Cette lettre commençait ainsi :
      11 Et voici le texte de leur lettre : « Au roi Artaxerxès, de la part de ses serviteurs, les gens de la province située à l’ouest de l’Euphrate, etc.
      12 « Nous informons Sa Majesté le roi que les Juifs revenus de chez lui jusque chez nous sont arrivés à Jérusalem, avec l’intention de rebâtir cette cité rebelle et mauvaise. Ils relèvent les murailles après en avoir réparé les fondations.
      14 C’est pourquoi, nous qui avons le privilège d’être au service du roi et qui ne pourrions pas supporter de voir qu’on le déshonore, nous lui suggérons
      15 de faire des recherches dans les documents d’archives de ses prédécesseurs. Il y trouvera la confirmation que cette ville a toujours été rebelle : elle n’a jamais cessé de causer des dommages aux rois et aux gouverneurs de provinces, et depuis toujours elle est secouée par des mouvements de révolte. C’est d’ailleurs pour ces raisons que la ville a été détruite.
      17 Le roi envoya la réponse suivante : « Au gouverneur Rehoum, à son adjoint Chimechaï et à leurs collègues établis en Samarie et dans le reste de la province située à l’ouest de l’Euphrate. « Je vous salue, etc.
      18 « La lettre que vous m’avez envoyée m’a été lue après avoir été traduite.
      19 J’ai donné l’ordre de faire des recherches, et l’on a effectivement trouvé que, depuis toujours, la ville de Jérusalem se soulève contre les rois et qu’elle est secouée par des insurrections et des révoltes.
      20 Il y a eu autrefois dans cette ville de puissants rois qui dominaient toute la région située à l’ouest de l’Euphrate et y prélevaient des taxes, des impôts et des droits de passage.
      22 Veillez à ne rien négliger dans cette affaire, afin que le gouvernement royal ne subisse pas des dommages encore plus grands. »
      23 Aussitôt que le contenu de la lettre du roi Artaxerxès fut connu de Rehoum, de son adjoint Chimechaï et de leurs collègues, ils se rendirent en toute hâte à Jérusalem et utilisèrent la force pour obliger les Juifs à cesser la reconstruction.

      Esdras 5

      1 Mais un jour, le prophète Aggée et le prophète Zacharie fils d’Iddo parlèrent aux Juifs de Jérusalem et de Juda, de la part du Dieu d’Israël, leur Dieu.
      3 Aussitôt Tattenaï, gouverneur de la province située à l’ouest de l’Euphrate, accompagné de Chetar-Boznaï et de leurs collègues, vinrent les trouver et leur demandèrent : « Qui vous a donné l’ordre de rebâtir le temple et d’en relever les murailles ?
      5 Mais Dieu veillait sur les responsables juifs, de sorte qu’on ne les empêcha pas de continuer, en attendant qu’un rapport parvienne à Darius et qu’on reçoive sa réponse à ce sujet.
      6 Voici le texte de la lettre envoyée au roi Darius par le gouverneur Tattenaï, par Chetar-Boznaï et ses collègues les préfets de la province située à l’ouest de l’Euphrate.
      7 Elle était rédigée en ces termes : « Au roi Darius, tous nos vœux de prospérité !
      15 Il lui a ordonné de les emporter pour aller les remettre dans le temple de Jérusalem, lorsque celui-ci serait rebâti sur son ancien emplacement.
      17 Maintenant, si le roi le veut bien, que l’on fasse des recherches dans les archives royales de Babylone, pour savoir si le roi Cyrus a vraiment donné l’ordre de rebâtir le temple de Dieu à Jérusalem. Et qu’on nous communique ensuite la décision du roi à ce sujet. »

      Esdras 6

      7 Laissez les Juifs libres de reconstruire le temple de Dieu : le gouverneur et les responsables juifs doivent pouvoir le rebâtir sur son ancien emplacement.
      11 Si quelqu’un désobéit à ces décisions, j’ordonne qu’on arrache une poutre de sa maison, qu’on la dresse pour l’empaler dessus, et qu’on transforme ensuite sa maison en un tas de décombres.
      17 A cette occasion, on offrit en sacrifice cent taureaux, deux cents béliers et quatre cents agneaux, ainsi que douze boucs, un par tribu, pour obtenir le pardon de Dieu en faveur de tout le peuple d’Israël.
      18 On répartit aussi les prêtres et les lévites en groupes, selon leurs tâches respectives au service du Dieu de Jérusalem, conformément à ce qui figure dans le livre de Moïse.

      Esdras 7

      14 Moi-même et mes sept conseillers, nous t’envoyons à Jérusalem et dans le district de Juda, pour voir comment la loi de ton Dieu, dont tu emportes le texte avec toi, y est respectée ;
      17 Là-bas, tu auras soin d’acheter avec cet argent des taureaux, des béliers, des agneaux, et tout ce qu’il faut pour les offrandes végétales et les offrandes de vin, et tu offriras le tout en sacrifices sur l’autel du temple de votre Dieu, à Jérusalem.
      18 Ensuite, toi et tes compagnons, vous utiliserez le reste de l’argent et de l’or comme bon vous semblera, en suivant toutefois les directives de votre Dieu.
      23 Tous les ordres donnés de la part du Dieu du ciel au sujet de son temple devront être exécutés avec empressement, afin que ce Dieu ne laisse pas éclater sa colère contre l’empire, ou contre moi-même et mes descendants.
      24 De plus, nous informons les trésoriers qu’il n’est pas permis de prélever des taxes, des impôts et des droits de passage sur les prêtres, les lévites, les chanteurs, les portiers, les employés subalternes ou tout autre membre du personnel du temple.

      Daniel 2

      10 Les enchanteurs reprirent : « Majesté, aucun être humain au monde ne peut faire ce que tu exiges. D’ailleurs, aucun roi, même grand ou puissant, n’a jamais demandé une chose pareille à un devin, à un magicien ou à un enchanteur.
      15 Il lui demanda pourquoi le roi avait prononcé une sentence si dure. Ariok lui exposa l’affaire.
      24 Là-dessus, Daniel se rendit chez Ariok, à qui le roi avait ordonné de tuer les sages de Babylone. Sitôt arrivé, il lui dit : « Ne fais pas mourir les sages de Babylone ! Introduis-moi auprès du roi et je lui indiquerai la signification de son rêve. »
      28 Mais il y a dans le ciel un Dieu qui révèle les mystères. C’est lui qui fait connaître au roi Nabucodonosor ce qui arrivera dans l’avenir. Eh bien, voici la vision que tu as eue durant ton sommeil :
      29 Lorsque tu t’es couché, tu t’es mis à penser à l’avenir. Alors celui qui révèle les mystères t’a montré ce qui arrivera.
      30 Pour ma part, ce mystère m’a été révélé, non pas parce que je serais plus sage que n’importe qui d’autre, mais pour que quelqu’un puisse te communiquer la signification de ton rêve et te faire connaître ce qui inquiète ton esprit.
      34 Tu as contemplé cette statue jusqu’au moment où une pierre s’est détachée de la montagne sans intervention humaine ; elle est venue frapper les pieds en fer et en terre cuite de la statue, et les a fracassés.
      46 Alors le roi Nabucodonosor se jeta le visage contre terre, rendit hommage à Daniel et ordonna qu’on lui présente des sacrifices et des offrandes de parfums.
      48 Ensuite le roi accorda à Daniel de grands honneurs et lui remit de nombreux et importants cadeaux. Il le nomma gouverneur de la province de Babylone et chef suprême des sages de Babylone.
      49 Sur une demande de Daniel, le roi confia à Chadrac, Méchak et Abed-Négo des postes dans l’administration de la province de Babylone. Quant à Daniel, il devint conseiller à la cour royale.

      Daniel 3

      12 Eh bien, Majesté, les Juifs Chadrac, Méchak et Abed-Négo, à qui tu as confié des postes dans l’administration de la province de Babylone, n’ont pas tenu compte de ton ordre : ils refusent de servir tes dieux et d’adorer la statue d’or que tu as fait dresser. »
      16 Chadrac, Méchak et Abed-Négo répondirent au roi : « Majesté, nous ne voulons pas essayer de nous justifier.
      19 Nabucodonosor devint furieux ; il pâlit de rage face à Chadrac, Méchak et Abed-Négo. Il exigea qu’on chauffe la fournaise sept fois plus que d’habitude
      28 Le roi s’écria : « Merci au Dieu de Chadrac, de Méchak et d’Abed-Négo ! Il a envoyé son ange délivrer ses serviteurs qui, pleins de confiance en lui, ont désobéi à mon ordre royal. Ils ont préféré s’exposer aux tortures plutôt que de servir et d’adorer d’autres dieux que le leur.
      29 C’est pourquoi je décrète ce qui suit : “Si une personne, quel que soit son peuple, sa nation ou sa langue d’origine, parle avec légèreté du Dieu de Chadrac, de Méchak et d’Abed-Négo, cette personne sera coupée en morceaux et sa maison sera transformée en un tas de décombres. En effet, aucun autre dieu n’est capable d’accomplir une telle délivrance.” »

      Daniel 4

      5 Le dernier à se présenter devant moi fut Daniel. Cet homme, qui porte aussi le nom de Beltassar, dérivé du nom de mon dieu, est animé de l’esprit des dieux saints. Je lui racontai mon rêve :
      8 Cet arbre devenait toujours plus grand et plus puissant ; son sommet atteignait le ciel. Il était visible jusqu’aux extrémités du monde.
      10 “Couché sur mon lit, je vis ensuite un ange de Dieu, un être toujours vigilant, descendre du ciel.
      13 que sa raison cesse d’être celle d’un homme et soit remplacée par l’instinct d’une bête. Qu’elle demeure dans cet état pendant sept ans !
      16 Durant un moment Daniel, appelé aussi Beltassar, fut épouvanté, terrifié même par ses pensées. Le roi lui dit : « Beltassar, ne te laisse pas effrayer par ce rêve et sa signification ! » – « Majesté, répondit Beltassar, si seulement ce rêve et sa signification s’appliquaient à tes ennemis !
      17 Tu as vu un arbre, grand et puissant, dont le sommet atteignait le ciel et qui était visible du monde entier.
      23 Enfin, l’ordre de laisser subsister la souche de l’arbre avec ses racines signifie ceci : La royauté te sera rendue dès que tu auras reconnu que le Dieu du ciel est le maître.
      24 Alors, que sa Majesté le roi daigne accueillir favorablement mon conseil : qu’il renonce à ses péchés et à ses fautes, qu’il pratique la justice et soit bon envers les pauvres ; peut-être qu’ainsi le temps de sa prospérité se prolongera. »
      25 Tous les événements prédits au roi Nabucodonosor s’accomplirent.
      27 Il s’écria : « Voilà Babylone, la grande ville que j’ai bâtie comme résidence royale. Elle montre combien ma puissance est grande, combien mon pouvoir est glorieux ! »
      28 A l’instant même où le roi prononçait ces mots, une voix venant du ciel déclara : « Roi Nabucodonosor, écoute cette proclamation : Le pouvoir royal t’est retiré !
      29 Tu vas être chassé d’entre les humains ! Tu vivras parmi les animaux sauvages et tu te nourriras d’herbe comme les bœufs ! Tu demeureras dans cet état pendant sept ans, jusqu’à ce que tu reconnaisses que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu’il la donne à qui il veut. »
      32 Les habitants de la terre, aussi nombreux soient-ils, ne comptent pour rien devant lui ; il traite comme il lui plaît tant les êtres célestes que les humains. Personne ne peut s’opposer à son pouvoir ou lui reprocher ce qu’il fait.
      33 La raison humaine me fut donc rendue à ce moment-là. Pour la gloire de mon règne, la dignité et la splendeur royales me furent rendues également. Mes ministres et mes hauts fonctionnaires s’empressèrent de venir me chercher. Je fus rétabli dans ma royauté et je reçus plus d’honneur encore qu’auparavant.
      34 C’est pourquoi maintenant moi, Nabucodonosor, je loue, j’exalte, je glorifie le Roi du ciel ! Tout ce qu’il entreprend est droit, toutes ses actions sont justes. Il a même le pouvoir d’humilier ceux qui se conduisent avec orgueil. »

      Daniel 5

      5 A ce moment précis, une main humaine apparut, à proximité du porte-lampes. Elle écrivit quelque chose sur la paroi blanchie à la chaux du palais royal. Lorsque le roi vit cette main qui écrivait,
      7 Il ordonna à grands cris de faire venir les sages de Babylone, magiciens, enchanteurs ou astrologues, et il leur dit : « Celui qui déchiffrera cette inscription et m’en donnera la signification sera revêtu d’habits d’apparat, on passera un collier d’or autour de son cou, et il sera un des principaux ministres du royaume. »
      9 Baltazar en fut terrifié et devint encore plus pâle ; ses hauts fonctionnaires eux-mêmes étaient bouleversés.
      14 J’ai entendu dire que tu es animé de l’esprit des dieux et que tu possèdes de la clairvoyance, de l’intelligence et une sagesse exceptionnelle.
      16 Or j’ai appris que toi, tu es capable d’expliquer les énigmes et de résoudre les problèmes. Si tu parviens à déchiffrer cette inscription et à m’en donner la signification, tu seras revêtu d’habits d’apparat, on passera un collier d’or autour de ton cou, et tu seras l’un des principaux ministres du royaume. »
      21 Il fut chassé d’entre les humains et réduit à vivre comme les bêtes : il eut sa demeure parmi les ânes sauvages, se nourrit d’herbe comme les bœufs, et son corps fut trempé par la rosée. Cela dura jusqu’au jour où il reconnut que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu’il y élève qui il veut.
      23 Tu as défié le Dieu du ciel lorsque tu as fait apporter les coupes sacrées venant de son temple, et que vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi, tes hauts fonctionnaires, tes femmes et tes épouses de second rang. De plus tu as chanté les louanges des dieux d’argent et d’or, de bronze et de fer, de bois et de pierre, des dieux qui ne voient rien, n’entendent rien et ne savent rien ; et tu as refusé de rendre gloire au Dieu qui tient dans sa main ta vie présente et ta destinée.
      29 Aussitôt, Baltazar ordonna à ses serviteurs de revêtir Daniel d’habits d’apparat et de lui passer un collier d’or autour du cou. Il fit aussi proclamer que Daniel devenait un des principaux ministres du royaume.

      Daniel 6

      1 et Darius, le Mède, accéda à la royauté, à l’âge de soixante-deux ans.
      3 Il nomma à leur tête trois surintendants à qui les satrapes devraient rendre compte de leur administration, de telle manière que personne ne puisse nuire aux intérêts du roi. Daniel était l’un des surintendants ;
      4 il surpassait les deux autres et tous les satrapes par ses capacités exceptionnelles, si bien que le roi avait l’intention de lui confier une responsabilité relative à l’empire tout entier.
      5 Alors les autres surintendants et les satrapes se mirent à chercher si Daniel avait commis des erreurs au préjudice de l’empire, mais ils ne purent trouver aucune faute ni aucun manquement, car il était parfaitement honnête : il n’y avait vraiment rien à lui reprocher.
      6 Ces hommes se dirent donc : « Nous n’aurons aucun motif pour accuser Daniel, à moins de trouver quelque chose en relation avec la loi de son Dieu. »
      10 Là-dessus, le roi Darius signa le document du décret.
      12 Ses adversaires arrivèrent en hâte et le trouvèrent en train de prier et d’implorer son Dieu.
      13 Ils se rendirent donc chez le roi et lui dirent : « Le roi n’a-t-il pas signé un décret prévoyant que, durant une période de trente jours, quiconque adresserait une prière à un dieu ou à un être humain autre que le roi lui-même, devrait être jeté dans la fosse aux lions ? » – « C’est effectivement la décision qui a été prise, répondit le roi, conformément à la loi des Mèdes et des Perses, qui est irrévocable. » –
      14 « Eh bien, Majesté, reprirent ces hommes, Daniel, l’un des déportés du pays de Juda, n’a de respect ni pour toi ni pour le décret que tu as signé : trois fois par jour il prie son Dieu. »
      15 Lorsque le roi entendit ces paroles, il en fut profondément chagriné et se mit en tête d’épargner Daniel. Jusqu’au coucher du soleil, il chercha un moyen de le sauver.
      17 Alors, sur un ordre du roi, on amena Daniel et on le jeta dans la fosse aux lions. Le roi lui dit : « Seul ton Dieu, que tu sers avec tant de persévérance, pourra te sauver. »
      18 On apporta une pierre qu’on plaça sur l’ouverture de la fosse. Le roi y appliqua son cachet personnel, de même que le cachet de ses hauts fonctionnaires, afin que personne ne puisse modifier la situation de Daniel.
      23 Oui, mon Dieu a envoyé son ange fermer la gueule des lions, et ils ne m’ont fait aucun mal. En effet, je n’étais pas coupable envers Dieu, et je n’avais commis aucune faute non plus à l’égard du roi ! »

      Daniel 7

      1 Pendant la première année du règne de Baltazar à Babylone, Daniel fit un rêve et son esprit fut assailli par des visions, alors qu’il était couché sur son lit. Plus tard, il mit par écrit son rêve. Voici, en substance,
      4 La première ressemblait à un lion, mais elle avait des ailes d’aigle ; tandis que je regardais, ses ailes lui furent arrachées, elle fut soulevée de terre, dressée sur ses deux pattes de derrière, comme un être humain, et elle reçut une intelligence humaine.
      6 Je continuai de regarder et je vis une autre bête, qui ressemblait à un léopard ; elle avait quatre ailes d’oiseau sur le dos, ainsi que quatre têtes, et elle reçut un pouvoir de domination.
      16 Je m’approchai d’un des personnages présents et je lui demandai le sens véritable de ce que j’avais vu. Il m’en fit alors connaître la signification :
      19 Ensuite je désirai être au clair au sujet de la quatrième bête, celle qui était absolument différente des trois autres ; elle était effrayante au plus haut point, avec ses dents de fer et ses griffes de bronze, elle mangeait et déchiquetait ses victimes, et elle piétinait ce qu’elle ne mangeait pas.
      20 Je me renseignai également à propos des dix cornes que la bête avait sur la tête, et à propos de la corne qui s’était mise à pousser et avait fait tomber trois d’entre elles ; cette corne-là avait des yeux, et une bouche prononçant des paroles orgueilleuses, et elle paraissait plus grande que les autres.
      28 « Ici se termine le récit. Quant à moi, Daniel, je fus absolument terrifié par mes pensées, j’en devins tout pâle et je ne cessais pas d’y réfléchir. »
    • Esdras 4

      8 Rehum 07348, gouverneur 01169 02942, et Schimschaï 08124, secrétaire 05613 écrivirent 03790 08754 au roi 04430 Artaxerxès 0783 la lettre 0104 02298 suivante 03660 concernant 05922 Jérusalem 03390:
      11 C’est ici 01836 la copie 06573 de la lettre 0104 qu 01768’ils envoyèrent 07972 08754 05922 au roi 04430 Artaxerxès 0783 : Tes serviteurs 05649, les gens 0606 de ce côté 05675 du fleuve 05103, etc 03706.
      12 Que le roi 04430 sache 01934 08748 03046 08752 que les Juifs 03062 partis 01768 05559 08760 de 04481 chez toi 03890 et arrivés 0858 08754 parmi nous 05922 à Jérusalem 03390 rebâtissent 01124 08750 la ville 07149 rebelle 04779 et méchante 0873, en relèvent 03635 08806 08675 03635 08720 les murs 07792 et en restaurent 02338 08681 les fondements 0787.
      14 Or 03705, comme 06903 03606 nous mangeons 01768 le sel 04415 08754 04416 du palais 01965 et qu’il ne nous paraît pas 03809 convenable 0749 08750 de voir 02370 08749 mépriser 06173 le roi 04430, 05922 01836 nous envoyons 07972 08754 au roi 04430 ces informations 03046 08684.
      15 Qu’on fasse des recherches 01240 08741 dans le livre 05609 des mémoires 01799 de tes pères 02 ; et tu trouveras 07912 08681 et verras 03046 08748 dans le livre 05609 des mémoires 01799 que cette 01791 ville 07149 est une ville 07149 rebelle 04779, funeste 05142 08683 aux rois 04430 et aux provinces 04083, et qu’on s’y est livré 05648 08751 à la révolte 0849 dès 04481 01459 les temps 03118 anciens 05957. C’est pourquoi 05922 01836 cette 01791 ville 07149 a été détruite 02718 08717.
      17 Réponse 06600 envoyée 07972 08754 par le roi 04430 à 05922 Rehum 07348, gouverneur 01169 02942, à Schimschaï 08124, secrétaire 05613, et au reste 07606 de leurs collègues 03675, demeurant 03488 08750 à Samarie 08115 et autres lieux 07606 de l’autre côté 05675 du fleuve 05103 : Salut 08001, etc 03706.
      18 La lettre 05407 que vous nous 05922 avez envoyée 07972 08754 a été lue 07123 08752 exactement 06568 08744 devant 06925 moi.
      19 J 04481’ai donné ordre 07761 08752 02942 de faire des recherches 01240 08745 ; et l’on a trouvé 07912 08684 que dès 04481 les temps 03118 anciens 05957 cette 01791 ville 07149 s’est soulevée 05376 08723 contre 05922 les rois 04430, et qu’on s’y est livré 05648 08727 à la sédition 04776 et à la révolte 0849.
      20 Il y eut 01934 08754 à 05922 Jérusalem 03390 des rois 04430 puissants 08624, maîtres 07990 de tout 03606 le pays de l’autre côté 05675 du fleuve 05103, et auxquels on payait 03052 08727 tribut 04061, impôt 01093, et droit de passage 01983.
      22 Gardez 01934 08747 02095 08750-vous de mettre en cela 01836 de la négligence 07960 05922 05648 08749, de peur 04101 que le mal 02257 n’augmente 07680 08748 au préjudice 05142 08682 des rois 04430.
      23 Aussitôt 0116 04481 01768 que la copie 06573 de la lettre 05407 du roi 04430 Artaxerxès 0783 eut été lue 07123 08752 devant 06925 Rehum 07348, Schimschaï 08124, le secrétaire 05613, et leurs collègues 03675, ils allèrent 0236 08754 en hâte 0924 à Jérusalem 03390 vers 05922 les Juifs 03062, 01994 et firent cesser 0989 08754 leurs travaux par violence 0153 et par force 02429.

      Esdras 5

      1 Aggée 02292, le prophète 05029, et Zacharie 02148, fils 01247 d’Iddo 05714, le prophète 05029, prophétisèrent 05013 08724 aux 05922 Juifs 03062 qui étaient en Juda 03061 et à Jérusalem 03390, au nom 08036 du Dieu 0426 d’Israël 03479 05922.
      3 Dans ce même temps 02166, Thathnaï 08674, gouverneur 06347 de ce côté 05675 du fleuve 05103, Schethar-Boznaï 08370, et leurs collègues 03675, vinrent 0858 08754 auprès d’eux et leur 05922 parlèrent 0560 08750 ainsi 03652 : Qui 04479 vous a donné l’autorisation 07761 08754 02942 de bâtir 01124 08749 cette 01836 maison 01005 et de relever 03635 08805 ces 01836 murs 0846 ?
      5 Mais l’œil 05870 de Dieu 0426 veillait 01934 08754 sur 05922 les anciens 07868 08750 des Juifs 03062. 01994 Et on laissa continuer 03809 0989 08754 les travaux pendant 05705 l’envoi d’un rapport 02941 01946 08748 à Darius 01868 et jusqu’à 0116 la réception 08421 08681 d’une lettre 05407 sur cet 01836 objet 05922.
      6 Copie 06573 de la lettre 0104 envoyée 07972 08754 au 05922 roi 04430 Darius 01868 par Thathnaï 08674, gouverneur 06347 de ce côté 05675 du fleuve 05103. Schethar-Boznaï 08370, et leurs collègues 03675 d’Apharsac 0671, demeurant de ce côté 05675 du fleuve 05103.
      7 Ils lui 05922 adressèrent 07972 08754 un rapport 06600 ainsi conçu 01459 03790 08752 01836 : Au roi 04430 Darius 01868, salut 08001 03606 !
      15 et il lui dit 0560 08754 : Prends 05376 08747 ces 0412 ustensiles 03984, va 0236 08747 les 01994 déposer 05182 08680 dans le temple 01965 de Jérusalem 03390, et que la maison 01005 de Dieu 0426 soit rebâtie 01124 08731 sur 05922 le lieu 0870 où elle était.
      17 Maintenant 03705, si 02006 le roi 04430 le trouve bon 02869 05922, que l’on fasse des recherches 01240 08721 dans la maison 01005 des trésors 01596 du roi 04430 à 08536 Babylone 0895, pour voir s 02006’il y a eu 0383 de la part 04481 du roi 04430 Cyrus 03567 un ordre 02942 donné 07761 08752 pour la construction 01124 08749 de cette 01791 maison 01005 de Dieu 0426 à Jérusalem 03390. Puis, que le roi 04430 nous transmette 07972 08748 sa volonté 07470 sur 05922 cet objet 01836.

      Esdras 6

      7 Laissez continuer 07662 08747 les travaux 05673 de cette 01791 maison 01005 de Dieu 0426 ; que le gouverneur 06347 des Juifs 03062 et les anciens 07868 08750 des Juifs 03062 la 01791 01005 0426 rebâtissent 01124 08748 sur l’emplacement 0870 qu’elle occupait 05922.
      11 04481 Et voici l’ordre 02942 que je donne 07761 08752 touchant quiconque 03606 0606 transgressera 08133 08681 cette 01836 parole 06600 : on arrachera 05256 08725 de 04481 sa maison 01005 une pièce de bois 0636, on la dressera 02211 08752 pour qu’il y 05922 soit attaché 04223 08725, et l’on fera 05648 08725 de sa maison 01005 un tas d’immondices 05122 05922 01836.
      17 Ils offrirent 07127 08684, pour la dédicace 02597 de cette 01836 maison 01005 de Dieu 0426, cent 03969 taureaux 08450, deux cents 03969 béliers 01798, quatre 0703 cents 03969 agneaux 0563, et, comme victimes expiatoires 02402 08675 02409 pour 05922 tout 03606 Israël 03479, douze 08648 06236 boucs 06841 05796, d’après le nombre 04510 des tribus 07625 d’Israël 03479.
      18 Ils établirent 06966 08684 les sacrificateurs 03549 selon leurs classes 06392 et les Lévites 03879 selon leurs divisions 04255 pour 05922 le service 05673 de Dieu 0426 à Jérusalem 03390, comme il est écrit 03792 dans le livre 05609 de Moïse 04873.

      Esdras 7

      14 01768 06903 03606 Tu es envoyé 07972 08750 par 04481 06925 le roi 04430 et ses sept 07655 conseillers 03272 08750 pour inspecter 01240 08742 05922 Juda 03061 et Jérusalem 03390 d’après la loi 01882 de ton Dieu 0426, laquelle est entre tes mains 03028,
      17 En conséquence 03606 06903, tu auras soin 0629 d’acheter 07066 08748 avec cet 01836 argent 03702 des taureaux 08450, des béliers 01798, des agneaux 0563, et ce qui est nécessaire pour les offrandes 04504 et les libations 05261, et tu les 01994 offriras 07127 08741 sur 05922 l’autel 04056 de la maison 01005 de votre Dieu 0426 à Jérusalem 03390.
      18 Vous ferez 05648 08748 avec le reste 07606 de l’argent 03702 et de l’or 01722 ce 04101 01768 que vous jugerez bon 03191 08748 de faire 05648 08749, toi et tes 05922 frères 0252, en vous conformant à la volonté 07470 de votre Dieu 0426.
      23 Que tout 03606 ce qui est ordonné 02941 par 04481 le Dieu 0426 des cieux 08065 se fasse 05648 08725 ponctuellement 0149 pour la maison 01005 du Dieu 0426 des cieux 08065, afin 01768 04101 que sa colère 01934 08748 07109 ne soit pas sur 05922 le royaume 04437, sur le roi 04430 et sur ses fils 01123.
      24 Nous vous faisons savoir 03046 08683 qu’il ne peut 03809 07990 être levé 07412 08749 ni tribut 04061, ni impôt 01093, ni droit de passage 01983, sur 05922 aucun 03606 des sacrificateurs 03549, des Lévites 03879, des chantres 02171, des portiers 08652, des Néthiniens 05412, et des serviteurs 06399 08750 de cette 01836 maison 01005 de Dieu 0426.

      Daniel 2

      10 Les Chaldéens 03779 répondirent 06032 08754 0560 08750 au 06925 roi 04430 : Il n’est 0383 personne 03809 0606 sur 05922 la terre 03007 qui puisse 03202 08748 dire 02324 08682 ce 04406 que demande le roi 04430 ; aussi 06903 01768 jamais 03809 roi 04430, quelque grand 07229 et puissant 07990 qu’il ait été, n’a exigé 07593 08754 une pareille 01836 chose 04406 d’aucun 03606 magicien 02749, astrologue 0826 ou Chaldéen 03779.
      15 Il prit la parole 06032 08750 et dit 0560 08750 à Arjoc 0746, commandant 07990 du roi 04430 : Pourquoi 04101 05922 la sentence 01882 du 04481 06925 roi 04430 est-elle si sévère 02685 08683 ? 0116 Arjoc 0746 exposa 03046 08684 la chose 04406 à Daniel 01841.
      24 Après cela 03606 06903 01836, Daniel 01841 se rendit 05954 08754 auprès 05922 d’Arjoc 0746, à qui le roi 04430 avait ordonné 04483 08745 de faire périr 07 08682 les sages 02445 de Babylone 0895 ; il alla 0236 08754, et lui parla 0560 08754 ainsi 03652: Ne fais pas 0409 périr 07 08681 les sages 02445 de Babylone 0895 ! Conduis 05954 08680-moi devant 06925 le roi 04430, et je donnerai 02324 08741 au roi 04430 l’explication 06591.
      28 Mais 01297 il y a 0383 dans les cieux 08065 un Dieu 0426 qui révèle 01541 08751 les secrets 07328, et qui a fait connaître 03046 08684 au roi 04430 Nebucadnetsar 05020 ce 04101 qui arrivera 01934 08748 dans la suite 0320 des temps 03118. Voici 01836 ton songe 02493 et les visions 02376 que tu as eues 07217 sur 05922 ta couche 04903.
      29 Sur 05922 ta couche 04903, 0607 ô roi 04430, il t’est monté 05559 08760 des pensées 07476 touchant ce 04101 qui sera 01934 08748 après ce temps-ci 0311 01836 ; et celui qui révèle 01541 08751 les secrets 07328 t’a fait connaître 03046 08684 ce 04101 qui arrivera 01934 08748.
      30 Si ce 01836 secret 07328 m 0576’a été révélé 01541 08752 03809, ce n’est point qu’il y ait 0383 en moi une sagesse 02452 supérieure 04481 à celle de tous 03606 les vivants 02417 ; mais 03861 01701 c’est afin 05922 que l’explication 06591 soit donnée 03046 08681 au roi 04430, et que tu connaisses 03046 08748 les pensées 07476 de ton cœur 03825.
      34 Tu regardais 02370 08751 01934 08754, lorsqu’une 05705 pierre 069 se détacha 01505 08728 sans 03809 le secours d’aucune main 03028, frappa 04223 08754 les 05922 pieds 07271 de fer 06523 et d’argile 02635 de la statue 06755, et les 01994 mit en pièces 01855 08684.
      46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 qu’on lui offrît 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208.
      48 Ensuite 0116 le roi 04430 éleva 07236 08745 Daniel 01841, et lui fit 03052 08754 de nombreux 07690 et riches 07260 présents 04978 ; il lui donna le commandement 07981 08684 de 05922 toute 03606 la province 04083 de Babylone 0895, et l’établit chef 07229 suprême 05460 de 05922 tous 03606 les sages 02445 de Babylone 0895.
      49 Daniel 01841 pria 01156 08754 le 04481 roi 04430 de remettre 04483 08745 l’intendance 05922 05673 de la province 04083 de Babylone 0895 à Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665. Et Daniel 01841 était à la cour 08651 du roi 04430.

      Daniel 3

      12 Or, il y a 0383 des 01400 Juifs 03062 à qui 03487 tu as remis l’intendance 04483 08745 05922 05673 de la province 04083 de Babylone 0895, Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665, 0479 hommes 01400 qui ne tiennent 07761 08754 aucun 03809 compte 02942 de toi 05922, ô roi 04430 ; ils ne servent 06399 08750 pas 03809 tes dieux 0426, et ils n’adorent 05457 08750 point 03809 la statue 06755 d’or 01722 que tu as élevée 06966 08684.
      16 Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665 répliquèrent 06032 08754 0560 08750 au roi 04430 Nebucadnetsar 05020 : Nous 0586 n’avons pas 03809 besoin 02818 08750 de te 05922 répondre 08421 08682 là-dessus 01836 06600.
      19 Sur quoi 0116 Nebucadnetsar 05020 fut rempli 04391 08728 de fureur 02528, et il changea 08133 08724 de visage 0600 en tournant ses regards 06755 contre 05922 Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665. Il reprit la parole 06032 08750 et ordonna 0560 08750 de chauffer 0228 08749 la 02298 fournaise 0861 sept 07655 fois plus 05922 qu 01768’il ne convenait 02370 08752 de la chauffer 0228 08749.
      28 Nebucadnetsar 05020 prit la parole 06032 08750 et dit 0560 08750: Béni 01289 08752 soit le Dieu 0426 de Schadrac 07715, de Méschac 04336 et d’Abed-Nego 05665, lequel a envoyé 07972 08754 son ange 04398 et délivré 07804 08758 ses serviteurs 05649 qui ont eu confiance 07365 08702 en lui 05922, et qui ont violé 08133 08745 l’ordre 04406 du roi 04430 et livré 03052 08754 leurs corps 01655 plutôt 03809 que de servir 06399 08748 et 03809 d’adorer 05457 08748 aucun 03606 autre dieu 0426 que 03861 leur Dieu 0426 !
      29 Voici 04481 maintenant l’ordre 02942 que je donne 07761 08752: tout 03606 homme, à quelque peuple 05972, nation 0524 ou langue 03961 qu’il appartienne, qui parlera 0560 08748 mal 07960 08675 07955 du 05922 Dieu 0426 de Schadrac 07715, de Méschac 04336 et d’Abed-Nego 05665, sera mis 05648 08725 en pièces 01917, et sa maison 01005 sera réduite 07739 08721 en un tas d’immondices 05122, parce qu 06903 03606’il n’y a 0383 aucun 03809 autre 0321 dieu 0426 qui puisse 03202 08748 délivrer 05338 08682 comme lui 01836.

      Daniel 4

      5 J’ai eu 02370 08754 un songe 02493 qui m’a effrayé 01763 08741 ; les pensées 02031 dont j’étais poursuivi sur 05922 ma couche 04903 et les visions 02376 de mon esprit 07217 me remplissaient d’épouvante 0927 08792.
      8 En dernier lieu 05705 0318, se présenta 05922 devant 06925 moi 06925 Daniel 01841, nommé 08036 Beltschatsar 01096 d’après le nom 08036 de mon dieu 0426, et qui a en lui l’esprit 07308 des dieux 0426 saints 06922. Je lui dis 0560 08754 le songe 02493:
      10 Voici les visions 02376 de mon esprit 07217, pendant 05922 que j’étais sur ma couche 04903. Je regardais 01934 08754 02370 08751, et voici 0431, il y avait au milieu 01459 de la terre 0772 un arbre 0363 d’une grande 07690 hauteur 07314.
      13 Dans les visions 02376 de mon esprit 07217, que j’avais sur 05922 ma couche 04903, je regardais 01934 08754 02370 08751, et voici 0431, un de ceux qui veillent 05894 et qui sont saints 06922 descendit 05182 08750 des 04481 cieux 08065.
      16 Son cœur 03825 d’homme 0606 04481 lui sera ôté 08133 08741, et un cœur 03825 de bête 02423 lui sera donné 03052 08725 ; et sept 07655 temps 05732 passeront 02499 sur 05922 lui.
      17 Cette sentence 06600 est un décret 01510 de ceux qui veillent 05894, cette résolution 07595 est un ordre 03983 des saints 06922, afin 05705 01701 que les vivants 02417 sachent 03046 08748 que le Très-Haut 05943 domine 07990 sur le règne 04437 des hommes 0606, qu’il le donne 05415 08748 à qui 04479 il lui plaît 06634 08748, et qu’il y élève 06966 08681 05922 le plus vil 08215 des hommes 0606.
      23 Le roi 04430 a vu 02370 08754 l’un de ceux qui veillent 05894 et qui sont saints 06922 descendre 05182 08750 des 04481 cieux 08065 et dire 0560 08750 : Abattez 01414 l’arbre 0363, et détruisez 02255 08740-le ; mais 01297 laissez 07662 08747 en terre 0772 le tronc 06136 où se trouvent les racines 08330, et liez-le avec des chaînes 0613 de fer 06523 et d’airain 05174, parmi l’herbe 01883 des champs 01251 ; qu’il soit trempé 06647 08721 de la rosée 02920 du ciel 08065, et que son partage 02508 soit avec 05974 les bêtes 02423 des champs 01251, jusqu’à 05705 ce que sept 07655 temps 05732 soient passés 02499 sur 05922 lui.
      24 Voici 01836 l’explication 06591, ô roi 04430, voici 01932 le décret 01510 du Très-Haut 05943, qui s’accomplira 04291 08754 sur 05922 mon seigneur 04756 le roi 04430.
      25 On te chassera 02957 08751 du milieu 04481 des hommes 0606, tu auras 01934 08748 ta demeure 04070 avec 05974 les bêtes 02423 des champs 01251, et l’on te donnera comme aux bœufs 08450 de l’herbe 06211 à manger 02939 08748 ; tu seras trempé 06647 08743 de la rosée 02920 du ciel 08065, et sept 07655 temps 05732 passeront 02499 sur 05922 toi, jusqu’à 05705 ce que tu saches 03046 08748 que le Très-Haut 05943 domine 07990 sur le règne 04437 des hommes 0606 et qu’il le donne 05415 08748 à qui 04479 il lui plaît 06634 08748.
      27 C’est pourquoi 03861, ô roi 04430, puisse mon conseil 04431 te 05922 plaire 08232 08748 ! mets un terme 06562 08747 à tes péchés 02408 en pratiquant la justice 06665, et à tes iniquités 05758 en usant de compassion 02604 08749 envers les malheureux 06033 08750, et ton bonheur 07963 pourra 02006 01934 08748 se prolonger 0754.
      28 Toutes 03606 ces choses se sont accomplies 04291 08754 sur 05922 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020.
      29 Au bout 07118 de douze 08648 06236 mois 03393, comme il se promenait 01934 08754 01981 08750 dans 05922 le palais 01965 royal 04437 à Babylone 0895,
      32 On te chassera 02957 08751 du milieu 04481 des hommes 0606, tu auras ta demeure 04070 avec 05974 les bêtes 02423 des champs 01251, on te donnera comme aux bœufs 08450 de l’herbe 06211 à manger 02939 08748 ; et sept 07655 temps 05732 passeront 02499 sur 05922 toi, jusqu’à 05705 ce que tu saches 03046 08748 que le Très-Haut 05943 domine 07990 sur le règne 04437 des hommes 0606 et qu’il le donne 05415 08748 à qui 04479 il lui plaît 06634 08748.
      33 Au même instant 08160 la parole 04406 s’accomplit 05487 08754 sur 05922 Nebucadnetsar 05020. Il fut chassé 02957 08752 du milieu 04481 des hommes 0606, il mangea 0399 08748 de l’herbe 06211 comme les bœufs 08450, son corps 01655 fut trempé 06647 08721 de la rosée 02920 du ciel 08065 ; jusqu’à 05705 ce que ses cheveux 08177 crussent 07236 08754 comme les plumes des aigles 05403, et ses ongles 02953 comme ceux des oiseaux 06853.
      34 Après le temps 03118 marqué 07118, moi 0576, Nebucadnetsar 05020, je levai 05191 08754 les yeux 05870 vers le ciel 08065, et la raison 04486 me 05922 revint 08421 08748. J’ai béni 01289 08745 le Très-Haut 05943, j’ai loué 07624 08745 et glorifié 01922 08745 celui qui vit 02417 éternellement 05957, celui dont la domination 07985 est une domination 07985 éternelle 05957, et dont le règne 04437 subsiste de 05974 génération 01859 en génération 01859.
      36 En ce temps 02166, la raison 04486 me 05922 revint 08421 08748 ; la gloire 03367 de mon royaume 04437, ma magnificence 01923 et ma splendeur 02122 me 05922 furent rendues 08421 08748 ; mes conseillers 01907 et mes grands 07261 me 05922 redemandèrent 01156 08748 ; je fus rétabli 08627 08717 dans mon royaume 04437, et ma puissance 03493 07238 ne fit que s’accroître 03255 08717.

      Daniel 5

      5 En ce moment 08160, apparurent 05312 08754 les doigts 0677 d’une main 03028 d’homme 0606, et ils écrivirent 03790 08751, en face 06903 du chandelier 05043, sur 05922 la chaux 01528 de la muraille 03797 du palais 01965 royal 04430. Le roi 04430 vit 02370 08751 cette extrémité 06447 de main 03028 qui écrivait 03790 08751.
      7 Le roi 04430 cria 07123 08748 avec force 02429 qu’on fît venir 05954 08682 les astrologues 0826, les Chaldéens 03779 et les devins 01505 08750 ; et le roi 04430 prit la parole 06032 08750 et dit 0560 08750 aux sages 02445 de Babylone 0895 : Quiconque 0606 03606 lira 07123 08751 cette 01836 écriture 03792 et m’en donnera 02324 08741 l’explication 06591 sera revêtu 03848 08748 de pourpre 0711, portera un collier 02002 d’or 01722 à 05922 son cou 06676, et aura la troisième 08523 place 07981 08748 dans le gouvernement du royaume 04437.
      9 Sur quoi 0116 le roi 04430 Belschatsar 01113, fut très 07690 effrayé 0927 08727, il 05922 changea 08133 08750 de couleur 02122, et ses grands 07261 furent consternés 07672 08723.
      14 J’ai appris 08086 08754 sur ton compte que tu as en toi 05922 l’esprit 07308 des dieux 0426, et qu’on trouve 07912 08728 chez toi des lumières 05094, de l’intelligence 07924, et une sagesse 02452 extraordinaire 03493.
      16 J 0576’ai appris 08086 08754 que tu 05922 peux 03202 08748 donner 06590 08749 des explications 06591 et résoudre 08271 08749 des questions difficiles 07001 ; maintenant 03705, si 02006 tu peux 03202 08748 lire 07123 08749 cette écriture 03792 et m’en donner 03046 08682 l’explication 06591, tu seras revêtu 03848 08748 de pourpre 0711, tu porteras un collier 02002 d’or 01722 à 05922 ton cou 06676, et tu auras la troisième 08531 place dans le gouvernement 07981 08748 du royaume 04437.
      21 il fut chassé 02957 08752 du milieu 04481 des enfants 01123 des hommes 0606, son cœur 03825 devint 07739 08745 semblable 05974 à celui des bêtes 02423, et sa demeure 04070 fut avec les ânes sauvages 06167 ; on lui donna comme aux bœufs 08450 de l’herbe 06211 à manger 02939 08748, et son corps 01655 fut trempé 06647 08721 de la rosée 02920 du ciel 08065, jusqu’à 05705 ce qu’il reconnût 03046 08754 que le Dieu 0426 suprême 05943 domine 07990 sur le règne 04437 des hommes 0606 et qu’il le donne 06966 08681 05922 à qui 04479 il lui plaît 06634 08748.
      23 Tu t’es élevé 07313 08712 contre 05922 le Seigneur 04756 des cieux 08065 ; les vases 03984 de sa maison 01005 ont été apportés 0858 08684 devant 06925 toi, et vous vous en êtes servis pour boire 08355 08750 du vin 02562, toi 0607 et tes grands 07261, tes femmes 07695 et tes concubines 03904 ; tu as loué 07624 08745 les dieux 0426 d’argent 03702, d’or 01722, d’airain 05174, de fer 06523, de bois 0636 et de pierre 069, qui ne voient 02370 08751 point 03809, qui n’entendent 08086 08750 point 03809, et qui ne savent 03046 08751 rien 03809, et tu n’as pas 03809 glorifié 01922 08745 le Dieu 0426 qui a dans sa main 03028 ton souffle 05396 et toutes 03606 tes voies 0735.
      29 Aussitôt 0116 Belschatsar 01113 donna des ordres 0560 08754, et l’on revêtit 03848 08684 Daniel 01841 de pourpre 0711, on lui mit au 05922 cou 06676 un collier 02002 d’or 01722, et on publia 03745 08684 qu’il 05922 01934 08748 aurait la troisième 08531 place dans le gouvernement 07990 du royaume 04437.

      Daniel 6

      1 Darius 01868 trouva 08232 08754 bon d’établir 06966 08684 06925 sur 05922 le royaume 04437 cent 03969 vingt 06243 satrapes 0324, qui devaient 01934 08748 être dans tout 03606 le royaume 04437.
      3 0116 01836 Daniel 01841 surpassait 01934 08754 05330 08723 05922 les chefs 05632 et les satrapes 0324, parce qu 03606 06903’il y avait en lui un esprit 07308 supérieur 03493 ; et le roi 04430 pensait 06246 08754 à l’établir 06966 08682 sur 05922 tout 03606 le royaume 04437.
      4 Alors 0116 les chefs 05632 et les satrapes 0324 cherchèrent 01934 08754 01156 08750 07912 08682 une occasion 05931 d’accuser Daniel 01841 en ce qui concernait 06655 les affaires du royaume 04437. 03606 Mais ils ne purent 03202 08750 trouver 07912 08682 aucune 03809 occasion 05931, ni 03809 aucune chose 07844 08752 à reprendre, parce 06903 qu’il était fidèle 0540 08683, et 03809 qu’on n’apercevait 07912 08728 chez lui 05922 ni 03606 faute 07960, ni rien de mauvais 07844 08752.
      5 Et 0116 ces 0479 hommes 01400 dirent 0560 08750 : Nous ne 03809 trouverons 07912 08684 aucune 03606 occasion 05931 contre 05922 ce 01836 Daniel 01841, à moins 03861 que nous n’en trouvions 07912 08681 une dans la loi 01882 de son Dieu 0426.
      6 Puis 0116 ces 0459 chefs 05632 et ces satrapes 0324 se rendirent 07284 08684 tumultueusement auprès du roi 04430, et lui 05922 parlèrent 0560 08750 ainsi 03652 : Roi 04430 Darius 01868, vis 02418 08747 éternellement 05957 !
      10 Lorsque Daniel 01841 sut 03046 08754 que le décret 03792 était écrit 07560 08752, il se retira 05954 08754 dans sa maison 01005, où les fenêtres 03551 de la chambre 05952 supérieure étaient ouvertes 06606 08759 dans la direction 05049 de Jérusalem 03390 ; et trois 08532 fois 02166 le jour 03118 il se mettait 01289 08750 à 05922 genoux 01291, il priait 06739 08743, et il louait 03029 08683 06925 son Dieu 0426, comme 06903 03606 il le faisait 01934 08754 05648 08751 auparavant 04481 01836 06928.
      12 Puis 0116 ils se présentèrent 07127 08754 devant 06925 le roi 04430, et lui dirent 0560 08750 au sujet 05922 de la défense 0633 royale 04430 : N’as-tu pas 03809 écrit 07560 08754 une défense 0633 portant que quiconque 03606 0606 dans l’espace 05705 de trente 08533 jours 03118 adresserait 01156 08748 des prières à 04481 quelque 03606 dieu 0426 ou à quelque homme 0606, excepté 03861 à 04481 toi, ô roi 04430, serait jeté 07412 08729 dans la fosse 01358 aux lions 0744 ? Le roi 04430 répondit 06032 08750 0560 08750 : La chose 04406 est certaine 03330, selon la loi 01882 des Mèdes 04076 et des Perses 06540, qui est immuable 05709 08748 03809.
      13 0116 Ils prirent de nouveau la parole 06032 08754 et dirent 0560 08750 au 06925 roi 04430 : Daniel 01841, l’un 04481 des captifs 01123 01547 de Juda 03061, n’a tenu aucun 03809 compte 07761 08754 de toi 05922, ô roi 04430, ni de la défense 0633 02942 que tu as écrite 07560 08754, et il fait 01156 08750 sa prière 01159 trois 08532 fois 02166 le jour 03118.
      14 0116 Le roi 04430 fut très 07690 affligé 0888 08754 quand il entendit 08086 08754 cela 04406 ; il prit 07761 08754 à cœur 01079 de délivrer 07804 08756 Daniel 01841 05922, et jusqu’au 05705 coucher 04606 du soleil 08122 il s’efforça 01934 08754 07712 08723 de le sauver 05338 08682.
      15 Mais 0116 ces 0479 hommes 01400 insistèrent 07284 08684 auprès 05922 du roi 04430, et lui dirent 0560 08750 : Sache 03046 08747 04430, ô roi 04430, que la loi 01882 des Mèdes 04076 et des Perses 06540 exige que toute 03606 défense 0633 ou tout décret 07010 confirmé 06966 08681 par le roi 04430 soit irrévocable 08133 08682.
      17 On apporta 0858 08717 une 02298 pierre 069, et on la mit 07761 08752 sur 05922 l’ouverture 06433 de la fosse 01358 ; le roi 04430 la scella 02857 08754 de son anneau 05824 et de l’anneau 05824 de ses grands 07261, afin que rien 06640 ne 03809 fût changé 08133 08748 à l’égard de Daniel 01841.
      18 Le roi 04430 se rendit 0236 08754 ensuite 0116 dans son palais 01965 ; il passa la nuit 0956 08754 à jeun 02908, il ne 03809 fit point venir 05954 08684 de concubine 01761 auprès 06925 de lui, et il ne put se livrer 05075 08754 05922 au sommeil 08139.
      23 Alors 0116 le roi 04430 fut très 07690 joyeux 02868 08754 05922, et il ordonna 0560 08754 qu’on fît sortir 05267 08682 Daniel 01841 de 04481 la fosse 01358. Daniel 01841 fut retiré 05267 08717 de 04481 la fosse 01358, et on ne trouva 07912 08728 sur lui aucune 03809 03606 blessure 02257, parce qu’il avait eu confiance 0540 08684 en son Dieu 0426.

      Daniel 7

      1 La première 02298 année 08140 de Belschatsar 01113, roi 04430 de Babylone 0895, Daniel 01841 eut 02370 08754 un songe 02493 et des visions 02376 de son esprit 07217, pendant qu’il était sur 05922 sa couche 04903. Ensuite 0116 il écrivit 03790 08754 le songe 02493, et raconta 0560 08754 les principales 07217 choses 04406.
      4 Le premier 06933 était semblable à un lion 0744, et avait des ailes 01611 d’aigles 05403 ; je 01934 08754 regardai 02370 08751, jusqu’au 05705 moment où ses ailes 01611 furent arrachées 04804 08760 ; il fut enlevé 05191 08760 de 04481 terre 0772 et mis debout 06966 08717 sur 05922 ses pieds 07271 comme un homme 0606, et un cœur 03825 d’homme 0606 lui fut donné 03052 08753.
      6 Après 0870 cela 01836 je regardai 01934 08754 02370 08751, et voici 0718, un autre 0317 était semblable à un léopard 05245, et avait sur 05922 le dos 01355 quatre 0703 ailes 01611 comme un oiseau 05776 ; cet animal 02423 avait quatre 0703 têtes 07217, et la domination 07985 lui fut donnée 03052 08753.
      16 Je m’approchai 07127 08754 de 05922 l’un 02298 de 04481 ceux qui étaient 06966 08750 là, et je lui 04481 demandai 01156 08748 ce qu’il y avait de vrai 03330 dans toutes 03606 ces choses 01836. Il me le dit 0560 08754, et m’en 04406 donna 03046 08681 l’explication 06591:
      19 Ensuite 0116 je désirai 06634 08754 savoir 03321 08742 la vérité 05922 sur le quatrième 07244 animal 02423, qui était différent 01934 08754 08133 08750 de 04481 tous 03606 les autres, extrêmement 03493 terrible 01763 08753, qui avait des dents 08128 de fer 06523 et des ongles 02953 d’airain 05174, qui mangeait 0399 08750, brisait 01855 08683, et foulait 07512 08751 aux pieds 07271 ce qui restait 07606 ;
      20 et sur 05922 les dix 06236 cornes 07162 qu’il avait à la tête 07217, et sur l’autre 0317 qui était sortie 05559 08754 et devant 04481 06925 laquelle trois 08532 étaient tombées 05308 08754, sur cette corne 07162 qui 01797 avait des yeux 05870, une bouche 06433 parlant 04449 08743 avec arrogance 07260, et une plus grande 07229 apparence 02376 que 04481 les autres 02273.
      28 Ici 05705 03542 finirent 05491 les paroles 04406. Moi 0576, Daniel 01841, je fus extrêmement 07690 troublé 0927 08792 par mes pensées 07476, je changeai 08133 08721 05922 de couleur 02122, et je conservai 05202 08754 ces paroles 04406 dans mon cœur 03821.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.