Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

humneo

Strong n°5214
Prononciation [hoom-neh'-o]

Définition

  1. célébrer la louange de, chanter des hymnes à
  2. chanter un cantique, chanter
    1. chant d'hymnes pascals, les Psaumes 113 - 118 et 136, que les Juifs appelaient le « grand Hallel »

Étymologie

υμνεω - ὑμνέω
Voir définition humnos 5215

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 113

      1 Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise the name of Yahweh.
      2 Blessed be the name of Yahweh, from this time forth and forevermore.
      3 From the rising of the sun to the going down of the same, Yahweh's name is to be praised.
      4 Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens.
      5 Who is like Yahweh, our God, who has his seat on high,
      6 Who stoops down to see in heaven and in the earth?
      7 He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
      8 that he may set him with princes, even with the princes of his people.
      9 He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise Yah!

      Psaumes 114

      1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
      2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
      3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
      4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
      5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
      6 You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
      7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
      8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.

      Psaumes 115

      1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake.
      2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
      3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
      4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
      5 They have mouths, but they don't speak. They have eyes, but they don't see.
      6 They have ears, but they don't hear. They have noses, but they don't smell.
      7 They have hands, but they don't feel. They have feet, but they don't walk, neither do they speak through their throat.
      8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
      9 Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
      10 House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
      11 You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
      12 Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
      13 He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
      14 May Yahweh increase you more and more, you and your children.
      15 Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
      16 The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
      17 The dead don't praise Yah, neither any who go down into silence;
      18 But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!

      Psaumes 116

      1 I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
      2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
      3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
      4 Then I called on the name of Yahweh: "Yahweh, I beg you, deliver my soul."
      5 Yahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
      6 Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
      7 Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
      8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
      9 I will walk before Yahweh in the land of the living.
      10 I believed, therefore I said, "I was greatly afflicted."
      11 I said in my haste, "All men are liars."
      12 What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
      13 I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
      14 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
      15 Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
      16 Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
      17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of Yahweh.
      18 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
      19 in the courts of Yahweh's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!

      Psaumes 117

      1 Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!
      2 For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah!

      Psaumes 118

      1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
      2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
      3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
      4 Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
      5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
      6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
      7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
      8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
      9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
      10 All the nations surrounded me, but in the name of Yahweh, I cut them off.
      11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.
      12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.
      13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
      14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.
      15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.
      16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!"
      17 I will not die, but live, and declare Yah's works.
      18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
      19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
      20 This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
      21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
      22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
      23 This is Yahweh's doing. It is marvelous in our eyes.
      24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
      25 Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
      26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh! We have blessed you out of the house of Yahweh.
      27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
      28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
      29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

      Psaumes 136

      1 Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.
      2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
      3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
      4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
      5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
      6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
      7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
      8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
      9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
      10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
      11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
      12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
      13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
      14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
      15 But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea ; for his loving kindness endures forever:
    • Psaumes 113

      1 Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 ! Serviteurs 05650 de l’Eternel 03068, louez 01984 08761, Louez 01984 08761 le nom 08034 de l’Eternel 03068 !
      2 Que le nom 08034 de l’Eternel 03068 soit béni 01288 08794, Dès maintenant 06258 et à 05704 jamais 05769 !
      3 Du lever 04217 du soleil 08121 jusqu’à son couchant 03996, Que le nom 08034 de l’Eternel 03068 soit célébré 01984 08794 !
      4 L’Eternel 03068 est élevé 07311 08802 au-dessus de toutes les nations 01471, Sa gloire 03519 est au-dessus des cieux 08064.
      5 Qui est semblable à l’Eternel 03068, notre Dieu 0430 ? Il a sa demeure 03427 08800 en haut 01361 08688 ;
      6 Il abaisse 08213 08688 les regards 07200 08800 Sur les cieux 08064 et sur la terre 0776.
      7 De la poussière 0830 il retire 06965 08688 le pauvre 01800, Du fumier 06083 il relève 07311 08686 l’indigent 034,
      8 Pour les faire asseoir 03427 08687 avec les grands 05081, Avec les grands 05081 de son peuple 05971.
      9 Il donne 03427 08688 une maison 01004 à celle qui était stérile 06135, Il en fait une mère 0517 joyeuse 08056 au milieu de ses enfants 01121. Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !

      Psaumes 114

      1 Quand Israël 03478 sortit 03318 08800 d’Egypte 04714, Quand la maison 01004 de Jacob 03290 s’éloigna d’un peuple 05971 barbare 03937 08802,
      2 Juda 03063 devint son sanctuaire 06944, Israël 03478 fut son domaine 04475.
      3 La mer 03220 le vit 07200 08804 et s’enfuit 05127 08799, Le Jourdain 03383 retourna 05437 08735 en arrière 0268 ;
      4 Les montagnes 02022 sautèrent 07540 08804 comme des béliers 0352, Les collines 01389 comme des agneaux 01121 06629.
      5 Qu’as-tu, mer 03220, pour t’enfuir 05127 08799, Jourdain 03383, pour retourner 05437 08735 en arrière 0268 ?
      6 Qu’avez-vous, montagnes 02022, pour sauter 07540 08799 comme des béliers 0352, Et vous, collines 01389, comme des agneaux 01121 06629 ?
      7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ô terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290,
      8 Qui change 02015 08802 le rocher 06697 en étang 098 04325, Le roc 02496 en source 04599 d’eaux 04325.

      Psaumes 115

      1 Non pas à nous, Eternel 03068, non pas à nous, Mais à ton nom 08034 donne 05414 08798 gloire 03519, A cause de ta bonté 02617, à cause de ta fidélité 0571 !
      2 Pourquoi les nations 01471 diraient 0559 08799-elles : Où donc est leur Dieu 0430 ?
      3 Notre Dieu 0430 est au ciel 08064, Il fait 06213 08804 tout ce qu’il veut 02654 08804.
      4 Leurs idoles 06091 sont de l’argent 03701 et de l’or 02091, Elles sont l’ouvrage 04639 de la main 03027 des hommes 0120.
      5 Elles ont une bouche 06310 et ne parlent 01696 08762 point, Elles ont des yeux 05869 et ne voient 07200 08799 point,
      6 Elles ont des oreilles 0241 et n’entendent 08085 08799 point, Elles ont un nez 0639 et ne sentent 07306 08686 point,
      7 Elles ont des mains 03027 et ne touchent 04184 08686 point, Des pieds 07272 et ne marchent 01980 08762 point, Elles ne produisent aucun son 01897 08799 dans leur gosier 01627.
      8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent 06213 08802, Tous ceux qui se confient 0982 08802 en elles.
      9 Israël 03478, confie 0982 08798-toi en l’Eternel 03068 ! Il est leur secours 05828 et leur bouclier 04043.
      10 Maison 01004 d’Aaron 0175, confie 0982 08798-toi en l’Eternel 03068 ! Il est leur secours 05828 et leur bouclier 04043.
      11 Vous qui craignez 03373 l’Eternel 03068, confiez 0982 08798-vous en l’Eternel 03068 ! Il est leur secours 05828 et leur bouclier 04043.
      12 L’Eternel 03068 se souvient 02142 08804 de nous : il bénira 01288 08762, Il bénira 01288 08762 la maison 01004 d’Israël 03478, Il bénira 01288 08762 la maison 01004 d’Aaron 0175,
      13 Il bénira 01288 08762 ceux qui craignent 03373 l’Eternel 03068, les petits 06996 et les grands 01419 ;
      14 L’Eternel 03068 vous multipliera 03254 08686 ses faveurs, A vous et à vos enfants 01121.
      15 Soyez bénis 01288 08803 par l’Eternel 03068, Qui a fait 06213 08802 les cieux 08064 et la terre 0776 !
      16 Les cieux 08064 sont les cieux 08064 de l’Eternel 03068, Mais il a donné 05414 08804 la terre 0776 aux fils 01121 de l’homme 0120.
      17 Ce ne sont pas les morts 04191 08801 qui célèbrent 01984 08762 l’Eternel 03050, Ce n’est aucun de ceux qui descendent 03381 08802 dans le lieu du silence 01745 ;
      18 Mais nous, nous bénirons 01288 08762 l’Eternel 03050, Dès maintenant et à 05704 jamais 05769. Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !

      Psaumes 116

      1 J’aime 0157 08804 l’Eternel 03068, car il entend 08085 08799 Ma voix 06963, mes supplications 08469 ;
      2 Car il a penché 05186 08689 son oreille 0241 vers moi ; Et je l’invoquerai 07121 08799 toute ma vie 03117.
      3 Les liens 02256 de la mort 04194 m’avaient environné 0661 08804, Et les angoisses 04712 du sépulcre 07585 m’avaient saisi 04672 08804 ; J’étais en proie 04672 08799 à la détresse 06869 et à la douleur 03015.
      4 Mais j’invoquai 07121 08799 le nom 08034 de l’Eternel 03068 : O 0577 Eternel 03068, sauve 04422 08761 mon âme 05315 !
      5 L’Eternel 03068 est miséricordieux 02587 et juste 06662, Notre Dieu 0430 est plein de compassion 07355 08764 ;
      6 L’Eternel 03068 garde 08104 08802 les simples 06612 ; J’étais malheureux 01809 08804, et il m’a sauvé 03467 08686.
      7 Mon âme 05315, retourne 07725 08798 à ton repos 04494, Car l’Eternel 03068 t’a fait du bien 01580 08804.
      8 Oui, tu as délivré 02502 08765 mon âme 05315 de la mort 04194, Mes yeux 05869 des larmes 01832, Mes pieds 07272 de la chute 01762.
      9 Je marcherai 01980 08691 devant 06440 l’Eternel 03068, Sur la terre 0776 des vivants 02416.
      10 J’avais confiance 0539 08689, lorsque je disais 01696 08762 : Je suis bien 03966 malheureux 06031 08804 !
      11 Je disais 0559 08804 dans mon angoisse 02648 08800 : Tout homme 0120 est trompeur 03576 08802.
      12 Comment rendrai 07725 08686-je à l’Eternel 03068 Tous ses bienfaits 08408 envers moi ?
      13 J’élèverai 05375 08799 la coupe 03563 des délivrances 03444, Et j’invoquerai 07121 08799 le nom 08034 de l’Eternel 03068 ;
      14 J’accomplirai 07999 08762 mes vœux 05088 envers l’Eternel 03068, En présence de tout son peuple 05971.
      15 Elle a du prix 03368 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, La mort 04194 de ceux qui l’aiment 02623.
      16 Ecoute-moi, ô 0577 Eternel 03068 ! car je suis ton serviteur 05650, Ton serviteur 05650, fils 01121 de ta servante 0519. Tu as détaché 06605 08765 mes liens 04147.
      17 Je t’offrirai 02076 08799 un sacrifice 02077 d’actions de grâces 08426, Et j’invoquerai 07121 08799 le nom 08034 de l’Eternel 03068 ;
      18 J’accomplirai 07999 08762 mes vœux 05088 envers l’Eternel 03068, En présence de tout son peuple 05971,
      19 Dans les parvis 02691 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, Au milieu 08432 de toi, Jérusalem 03389 ! Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !

      Psaumes 117

      1 Louez 01984 08761 l’Eternel 03068, vous toutes les nations 01471, Célébrez 07623 08761-le, vous tous les peuples 0523 !
      2 Car sa bonté 02617 02617 pour nous est grande 01396 08804, Et sa 03068 fidélité 0571 dure à toujours 05769. Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !

      Psaumes 118

      1 Louez 03034 08685 l’Eternel 03068, car il est bon 02896, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      2 Qu’Israël 03478 dise 0559 08799 : Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      3 Que la maison 01004 d’Aaron 0175 dise 0559 08799 : Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      4 Que ceux qui craignent 03373 l’Eternel 03068 disent 0559 08799: Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      5 Du sein de la détresse 04712 j’ai invoqué 07121 08804 l’Eternel 03050 : L’Eternel 03050 m’a exaucé 06030 08804, m’a mis au large 04800.
      6 L’Eternel 03068 est pour moi, je ne crains 03372 08799 rien : Que peuvent me faire 06213 08799 des hommes 0120 ?
      7 L’Eternel 03068 est mon secours 05826 08802, Et je me réjouis à la vue 07200 08799 de mes ennemis 08130 08802.
      8 Mieux 02896 vaut chercher un refuge 02620 08800 en l’Eternel 03068 Que de se confier 0982 08800 à l’homme 0120 ;
      9 Mieux 02896 vaut chercher un refuge 02620 08800 en l’Eternel 03068 Que de se confier 0982 08800 aux grands 05081.
      10 Toutes les nations 01471 m’environnaient 05437 08804 : Au nom 08034 de l’Eternel 03068, je les taille en pièces 04135 08686.
      11 Elles m’environnaient 05437 08804, m’enveloppaient 05437 08804 : Au nom 08034 de l’Eternel 03068, je les taille en pièces 04135 08686.
      12 Elles m’environnaient 05437 08804 comme des abeilles 01682 ; Elles s’éteignent 01846 08795 comme un feu 0784 d’épines 06975 ; Au nom 08034 de l’Eternel 03068, je les taille en pièces 04135 08686.
      13 Tu me poussais 01760 08804 01760 08800 pour me faire tomber 05307 08800 ; Mais l’Eternel 03068 m’a secouru 05826 08804.
      14 L’Eternel 03050 est ma force 05797 et le sujet de mes louanges 02176 ; C’est lui qui m’a sauvé 03444.
      15 Des cris 06963 de triomphe 07440 et de salut 03444 s’élèvent dans les tentes 0168 des justes 06662 : La droite 03225 de l’Eternel 03068 manifeste 06213 08802 sa puissance 02428 !
      16 La droite 03225 de l’Eternel 03068 est élevée 07426 08802 ! La droite 03225 de l’Eternel 03068 manifeste 06213 08802 sa puissance 02428 !
      17 Je ne mourrai 04191 08799 pas, je vivrai 02421 08799, Et je raconterai 05608 08762 les œuvres 04639 de l’Eternel 03050.
      18 L’Eternel 03050 m’a châtié 03256 08765 03256 08763, Mais il ne m’a pas livré 05414 08804 à la mort 04194.
      19 Ouvrez 06605 08798-moi les portes 08179 de la justice 06664: J’entrerai 0935 08799, je louerai 03034 08686 l’Eternel 03050.
      20 Voici la porte 08179 de l’Eternel 03068 : C’est par elle qu’entrent 0935 08799 les justes 06662.
      21 Je te loue 03034 08686, parce que tu m’as exaucé 06030 08804, Parce que tu m’as sauvé 03444.
      22 La pierre 068 qu’ont rejetée 03988 08804 ceux qui bâtissaient 01129 08802 Est devenue la principale 07218 de l’angle 06438.
      23 C’est de l’Eternel 03068 que cela est venu : C’est un prodige 06381 08738 à nos yeux 05869.
      24 C’est ici la journée 03117 que l’Eternel 03068 a faite 06213 08804: Qu’elle soit pour nous un sujet d’allégresse 01523 08799 et de joie 08055 08799 !
      25 O 0577 Eternel 03068, accorde le salut 03467 08685 ! O 0577 Eternel 03068, donne la prospérité 06743 08685 !
      26 Béni 01288 08803 soit celui qui vient 0935 08802 au nom 08034 de l’Eternel 03068 ! Nous vous bénissons 01288 08765 de la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      27 L’Eternel 03068 est Dieu 0410, et il nous éclaire 0215 08686. Attachez 0631 08798 la victime 02282 avec des liens 05688, Amenez-la jusqu’aux cornes 07161 de l’autel 04196 !
      28 Tu es mon Dieu 0410, et je te louerai 03034 08686 ; Mon Dieu 0430 ! je t’exalterai 07311 08787.
      29 Louez 03034 08685 l’Eternel 03068, car il est bon 02896, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !

      Psaumes 136

      1 Louez 03034 08685 l’Eternel 03068, car il est bon 02896, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      2 Louez 03034 08685 le Dieu 0430 des dieux 0430, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      3 Louez 03034 08685 le Seigneur 0113 des seigneurs 0113, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      4 Celui qui seul fait 06213 08802 de grands 01419 prodiges 06381 08737, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      5 Celui qui a fait 06213 08802 les cieux 08064 avec intelligence 08394, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      6 Celui qui a étendu 07554 08802 la terre 0776 sur les eaux 04325, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      7 Celui qui a fait 06213 08802 les grands 01419 luminaires 0216, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      8 Le soleil 08121 pour présider 04475 au jour 03117, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      9 La lune 03394 et les étoiles 03556 pour présider 04475 à la nuit 03915, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      10 Celui qui frappa 05221 08688 les Egyptiens 04714 dans leurs premiers-nés 01060, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      11 Et fit sortir 03318 08686 Israël 03478 du milieu 08432 d’eux, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      12 A main 03027 forte 02389 et à bras 02220 étendu 05186 08803, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      13 Celui qui coupa 01504 08802 en deux 01506 la mer 03220 Rouge 05488, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      14 Qui fit passer 05674 08689 Israël 03478 au milieu 08432 d’elle, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      15 Et précipita 05287 08765 Pharaon 06547 et son armée 02428 dans la mer 03220 Rouge 05488, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
Afficher tous les 115 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.