ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 5.4

Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés !

Heureux ceux qui sont dans l’affliction, car Dieu les consolera.
bienheureux ceux qui mÚnent deuil, car c'est eux qui seront consolés ;
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 6

      1 Au maĂźtre-chantre. Avec instruments Ă  cordes. Sur ShĂ©minith. Psaume de David. Éternel, ne me reprends pas dans ton indignation, et ne me chĂątie pas dans ta colĂšre.
      2 Aie pitiĂ© de moi, Éternel ! car je suis sans force ; Éternel, guĂ©ris-moi, car mes os sont tremblants.
      3 Mon Ăąme aussi est fort troublĂ©e ; et toi, Éternel, jusques Ă  quand ?
      4 Reviens, Éternel, dĂ©livre mon Ăąme ; sauve-moi pour l'amour de ta bonté !
      5 Car dans la mort on ne se souvient point de toi ; qui te célébrera dans le Sépulcre ?
      6 Je m'épuise à gémir ; chaque nuit je baigne ma couche de pleurs, je trempe mon lit de mes larmes.
      7 Mon visage est tout défait de chagrin ; il dépérit à cause de tous mes ennemis.
      8 Éloignez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité ! Car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs.
      9 L'Éternel a entendu ma supplication, l'Éternel reçoit ma priùre.

      Psaumes 13

      1 Au maĂźtre-chantre. Psaume de David.
      2 Jusques à quand, î Éternel, m'oublieras-tu toujours ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ?
      3 Jusques à quand formerai-je des projets dans mon ùme, et aurai-je le chagrin au coeur tout le jour ? Jusques à quand mon ennemi s'élÚvera-t-il contre moi ?
      4 Éternel, mon Dieu, regarde, exauce-moi ; Ă©claire mes yeux, de peur que je ne m'endorme du sommeil de la mort ;
      5 De peur que mon ennemi ne dise : J'ai eu le dessus ; que mes adversaires ne se réjouissent, si j'étais ébranlé.

      Psaumes 30

      7 Éternel, par ta faveur, tu avais Ă©tabli la force dans ma montagne. As-tu cachĂ© ta face ? j'ai Ă©tĂ© tout Ă©perdu.
      8 Éternel, j'ai criĂ© Ă  toi ; j'ai fait ma supplication Ă  l'Éternel, disant :
      9 Quel profit retireras-tu de mon sang, si je descends dans la fosse ? La poussiÚre te célébrera-t-elle ? Annoncera-t-elle ta vérité ?
      10 Éternel, Ă©coute, aie pitiĂ© de moi ! Éternel, sois-moi en aide !
      11 Tu as changé mon deuil en allégresse, tu as délié le sac dont j'étais couvert, tu m'as ceint de joie,

      Psaumes 32

      3 Quand je me suis tu, mes os se sont consumés, et je gémissais tout le jour.
      4 Car, jour et nuit, ta main s'appesantissait sur moi ; ma vigueur se changeait en une sécheresse d'été. Sélah (pause).
      5 Je t'ai fait connaĂźtre mon pĂ©chĂ©, et je ne t'ai point cachĂ© mon iniquitĂ©. J'ai dit : Je confesserai mes transgressions Ă  l'Éternel ; et tu as ĂŽtĂ© la peine de mon pĂ©chĂ©. (SĂ©lah.)
      6 C'est pourquoi tout fidÚle t'invoquera au temps qu'on te trouve ; et quand les grandes eaux déborderaient, seul il n'en sera pas atteint.
      7 Tu es ma retraite ; tu me garantis de la détresse, tu m'environnes de chants de délivrance. (Sélah.)

      Psaumes 40

      1 Au maĂźtre-chantre. Psaume de David. J'ai patiemment attendu l'Éternel ; il s'est inclinĂ© vers moi, il a entendu mes cris.
      2 Il m'a fait remonter de la fosse de destruction, du bourbier fangeux ; il a posé mes pieds sur le roc, il a affermi mes pas.
      3 Et il a mis dans ma bouche un nouveau chant de louange à notre Dieu. Plusieurs le verront, et auront de la crainte, et se confieront en l'Éternel.

      Psaumes 69

      29 Pour moi, je suis affligé et dans la douleur ; ta délivrance, Î Dieu, me mettra dans une haute retraite !
      30 Je célébrerai le nom de Dieu par des chants ; je le magnifierai par des louanges.

      Psaumes 116

      3 Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi ; j'avais trouvé la détresse et la douleur.
      4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel : O Éternel, dĂ©livre mon Ăąme !
      5 L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait misĂ©ricorde.
      6 L'Éternel garde les petits ; j'Ă©tais misĂ©rable, et il m'a sauvĂ©.
      7 Mon ñme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.

      Psaumes 126

      5 Ceux qui sĂšment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe.
      6 Celui qui porte la semence pour la répandre, marche en pleurant ; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes.

      EsaĂŻe 12

      1 En ce jour-lĂ  tu diras : Je te loue, ĂŽ Éternel, car tu Ă©tais courroucĂ© contre moi ; mais ta colĂšre a pris fin et tu m'as consolĂ©.

      EsaĂŻe 25

      8 Il dĂ©truira la mort pour jamais ; le Seigneur, l'Éternel, essuiera les larmes de tous les visages, et fera disparaĂźtre de toute la terre l'opprobre de son peuple ; car l'Éternel a parlĂ©.

      EsaĂŻe 30

      19 Car tu ne pleureras plus, peuple de Sion, qui habites dans Jérusalem. Il te fera grùce, quand tu crieras ; dÚs qu'il t'entendra, il t'exaucera.

      EsaĂŻe 35

      10 Et ceux dont l'Éternel aura payĂ© la rançon, retourneront et viendront en Sion avec un chant de triomphe ; une allĂ©gresse Ă©ternelle sera sur leur tĂȘte. Ils obtiendront la joie et l'allĂ©gresse ; la douleur et le gĂ©missement s'enfuiront.

      EsaĂŻe 38

      14 Je murmurais comme la grue et l'hirondelle ; je gĂ©missais comme la colombe. Mes yeux se lassaient Ă  regarder en haut : Éternel, je suis en dĂ©tresse, garantis-moi !
      15 Que dirai-je ? Il m'a parlé, et c'est lui qui l'a fait. Je marcherai humblement tout le reste de mes années, à cause de l'amertume de mon ùme.
      16 Seigneur, c'est par là qu'on a la vie, c'est là tout ce qui fait la vie de mon ùme ! Tu me guéris, tu me rends la vie.
      17 Voici, ma grande amertume est changée en prospérité ; tu as retiré mon ùme de la fosse de destruction ; car tu as jeté tous mes péchés derriÚre ton dos.
      18 Le Sépulcre ne te louera point, la mort ne te célébrera point ; ceux qui descendent au tombeau ne s'attendent plus à ta fidélité.
      19 Mais le vivant, le vivant te célébrera, comme je fais aujourd'hui ; le pÚre fera connaßtre aux enfants ta fidélité.

      EsaĂŻe 51

      11 Les rachetĂ©s de l'Éternel retourneront, et viendront Ă  Sion avec des chants de triomphe ; une allĂ©gresse Ă©ternelle sera sur leurs tĂȘtes ; ils obtiendront la joie et l'allĂ©gresse ; la douleur et les gĂ©missements s'enfuiront.
      12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu, pour avoir peur de l'homme mortel, du fils de l'homme qui deviendra comme l'herbe ;

      EsaĂŻe 57

      18 J'ai vu ses voies, et je le guérirai ; je le conduirai et lui donnerai des consolations, à lui et aux siens qui sont dans le deuil.

      EsaĂŻe 61

      2 Pour proclamer l'annĂ©e de la bienveillance de l'Éternel et le jour de la vengeance de notre Dieu ; pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil ;
      3 Pour prĂ©senter Ă  ceux de Sion qui sont dans le deuil et pour leur donner le diadĂšme au lieu de la cendre, l'huile de joie au lieu du deuil, le manteau de louange au lieu d'un esprit abattu ; tellement qu'on les appellera les chĂȘnes de la justice, les arbres plantĂ©s par l'Éternel pour le glorifier.

      EsaĂŻe 66

      10 Réjouissez-vous avec Jérusalem, soyez dans l'allégresse à cause d'elle, vous tous qui l'aimez ! Réjouissez-vous avec elle d'une grande joie, vous tous qui pleuriez sur elle !

      Jérémie 31

      9 Ils viendront avec pleurs et supplications ; je les conduirai, je les mĂšnerai aux torrents des eaux, par un droit chemin oĂč ils ne broncheront pas. Car je suis un pĂšre pour IsraĂ«l, et ÉphraĂŻm est mon premier-nĂ©.
      10 Nations, Ă©coutez la parole de l'Éternel ; annoncez-la dans les Ăźles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersĂ© IsraĂ«l, le rassemblera, et il le gardera comme un berger son troupeau.
      11 Car l'Éternel rachùte Jacob, et le retire des mains d'un plus fort que lui.
      12 Et ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion ; ils accourront aux biens de l'Éternel, au froment, au moĂ»t et Ă  l'huile, et au fruit du gros et du menu bĂ©tail ; et leur Ăąme sera comme un jardin arrosĂ©, et ils ne continueront plus Ă  languir.
      16 Ainsi a dit l'Éternel : Retiens ta voix de pleurer, et tes yeux de verser des larmes ; car il y a un salaire pour ton travail, dit l'Éternel ; on reviendra du pays de l'ennemi.
      17 Il y a de l'espĂ©rance pour ton avenir, dit l'Éternel ; tes enfants reviendront dans leur territoire.

      Ezéchiel 7

      16 Leurs fuyards s'échappent ; ils sont sur les montagnes, semblables aux colombes des vallées, gémissant tous, chacun sur son iniquité.

      Ezéchiel 9

      4 Et l'Éternel lui dit : Traverse la ville, JĂ©rusalem, et fais une marque sur le front des hommes qui gĂ©missent et qui soupirent Ă  cause de toutes les abominations qui se commettent dans son sein.

      Zacharie 12

      10 Et je répandrai sur la maison de David, et sur les habitants de Jérusalem, l'Esprit de grùce et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amÚrement sur lui, comme on pleure sur un premier-né.
      11 En ce jour-là, le deuil sera grand à Jérusalem, tel que fut le deuil d'Hadadrimmon dans la vallée de Méguiddon.
      12 Et le pays sera dans le deuil, chaque famille séparément ; la famille de la maison de David à part, et leurs femmes à part ; la famille de la maison de Nathan à part, et leurs femmes à part ;
      13 La famille de la maison de Lévi à part, et leurs femmes à part ; la famille des Shiméites à part, et leurs femmes à part ;
      14 Toutes les autres familles, chaque famille Ă  part, et leurs femmes Ă  part.

      Zacharie 13

      1 En ce jour-là, il y a aura une source ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem, pour le péché et pour la souillure.

      Matthieu 5

      4 Heureux ceux qui sont dans l'affliction ; car ils seront consolés.

      Luc 6

      21 Heureux, vous qui avez faim maintenant, parce que vous serez rassasiés. Heureux, vous qui pleurez maintenant, parce que vous serez dans la joie.
      25 Malheur Ă  vous qui ĂȘtes rassasiĂ©s, parce que vous aurez faim. Malheur Ă  vous qui riez maintenant ; car vous vous lamenterez et vous pleurerez.

      Luc 7

      38 Et se tenant derriĂšre, aux pieds de JĂ©sus en pleurant, elle se mit Ă  lui arroser les pieds de ses larmes, et elle les essuyait avec les cheveux de sa tĂȘte ; elle lui baisait les pieds, et les oignait de parfum.
      50 Mais il dit à la femme : Ta foi t'a sauvée ; va-t'en en paix.

      Luc 16

      25 Mais Abraham répondit : Mon fils, souviens-toi que tu as eu tes biens pendant ta vie, et que Lazare y a eu des maux ; maintenant il est consolé, et toi tu es dans les tourments.

      Jean 16

      20 En vérité, en vérité je vous dis, que vous pleurerez, et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira ; vous serez dans la tristesse ; mais votre tristesse sera changée en joie.
      21 Quand une femme accouche, elle a des douleurs, parce que son terme est venu ; mais dÚs qu'elle est accouchée d'un enfant, elle ne se souvient plus de son travail, à cause de sa joie de ce qu'un homme est né dans le monde.
      22 De mĂȘme, vous ĂȘtes maintenant dans la tristesse ; mais je vous verrai de nouveau, et votre coeur se rĂ©jouira, et personne ne vous ravira votre joie.

      2 Corinthiens 1

      4 Qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes nous-mĂȘmes consolĂ©s de Dieu, nous puissions consoler tous ceux qui sont dans quelque affliction.
      5 Car, comme les souffrances de Christ abondent en nous, ainsi notre consolation abonde par Christ.
      6 Et, soit que nous soyons affligĂ©s, c'est pour votre consolation et votre salut, qui s'opĂšre dans la patience avec laquelle vous endurez les mĂȘmes maux que nous souffrons aussi ; soit que nous soyons consolĂ©s, c'est pour votre consolation et votre salut ;
      7 (Et l'espérance que nous avons de vous est ferme) sachant que comme vous avez part aux souffrances, vous aurez aussi part à la consolation.

      2 Corinthiens 7

      9 Maintenant je me réjouis, non de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance ; car vous avez été attristés selon Dieu, en sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part.
      10 Car la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance à salut, et dont on ne se repent jamais ; au lieu que la tristesse du monde produit la mort.

      Jacques 1

      12 Heureux est l'homme qui endure la tentation ; car aprÚs avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.

      Apocalypse 7

      14 Et je lui dis : Seigneur, tu le sais. Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes, et ont blanchi leurs robes dans le sang de l'Agneau.
      15 C'est pourquoi ils sont devant le trÎne de Dieu, et ils le servent jour et nuit dans son temple ; et celui qui est assis sur le trÎne, étendra sur eux son pavillon.
      16 Ils n'auront plus faim, et ils n'auront plus soif ; et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur ;
      17 Car l'Agneau qui est au milieu du trĂŽne, les paĂźtra et les conduira aux sources des eaux vives, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

      Apocalypse 21

      4 Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus. Il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni travail ; car les premiÚres choses sont passées.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.