Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 5

    • Le sermon sur la montagne (chap. 5 à 7)

      1 Jésus, voyant ces foules, monta sur une colline. Il s’assit, ses *disciples se rassemblèrent autour de lui

      2 et il se mit à les enseigner. Il leur dit :

      Le vrai bonheur

      3 —Heureux ceux qui se reconnaissent spirituellement pauvres, car le *royaume des cieux leur appartient.

      4 Heureux ceux qui pleurent, car Dieu les consolera.

      5 Heureux ceux qui sont humbles, car Dieu leur donnera la terre en héritage.

      6 Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés.

      7 Heureux ceux qui témoignent de la bonté, car Dieu sera bon pour eux.

      8 Heureux ceux dont le cœur est *pur, car ils verront Dieu.

      9 Heureux ceux qui répandent autour d’eux la paix, car Dieu les reconnaîtra pour ses fils.

      10 Heureux ceux qui sont opprimés pour la justice, car le royaume des cieux leur appartient.

      11 Heureux serez-vous quand les hommes vous insulteront et vous persécuteront, lorsqu’ils répandront toutes sortes de calomnies sur votre compte à cause de moi.

      12 Oui, réjouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique récompense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophètes d’autrefois : eux aussi ont été persécutés avant vous de la même manière.

      Le sel et la lumière

      13 —Vous êtes le sel de la terre. Si ce sel perd sa saveur, avec quoi la salera-t-on ? Ce sel ne vaut plus rien : il n’est bon qu’à être jeté dehors et piétiné.

      14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville au sommet d’une colline n’échappe pas aux regards.

      15 Il en est de même d’une lampe : si on l’allume, ce n’est pas pour la mettre sous une mesure à grains : au contraire, on la fixe sur un pied de lampe pour qu’elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

      16 C’est ainsi que votre lumière doit briller devant tous les hommes, pour qu’ils voient le bien que vous faites et qu’ils en attribuent la gloire à votre Père céleste.

      Enseignement au sujet de la loi

      17 —Ne vous imaginez pas que je sois venu pour abolir ce qui est écrit dans la *Loi ou les prophètes ; je ne suis pas venu pour abolir, mais pour accomplir.

      18 Oui, vraiment, je vous l’assure : tant que le ciel et la terre resteront en place, ni la plus petite lettre de la Loi, ni même un point sur un i n’en sera supprimé jusqu’à ce que tout se réalise.

      19 Par conséquent, si quelqu’un n’obéit pas à un seul de ces commandements — même s’il s’agit du moindre d’entre eux — et s’il apprend aux autres à faire de même, il sera lui-même considéré comme « le moindre » dans le *royaume des cieux. Au contraire, celui qui obéira à ces commandements et qui les enseignera aux autres, sera considéré comme grand dans le royaume des cieux.

      20 Je vous le dis : si vous n’obéissez pas à la Loi mieux que les *spécialistes de la Loi et les *pharisiens, vous n’entrerez pas dans le royaume des cieux.

      Enseignement au sujet de la colère

      21 —Vous avez appris qu’il a été dit à nos ancêtres : « Tu ne commettras pas de meurtre. Si quelqu’un a commis un meurtre, il en répondra devant le tribunal. »

      22 Eh bien, moi, je vous dis : Celui qui se met en colère contre son frère sera traduit en justice. Celui qui lui dit « imbécile » passera devant le tribunal, et celui qui le traite de fou est bon pour le feu de l’enfer.

      23 Si donc, au moment de présenter ton offrande devant l’autel, tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi,

      24 laisse là ton offrande devant l’autel, et va d’abord te réconcilier avec ton frère ; puis tu reviendras présenter ton offrande.

      25 Si quelqu’un porte des accusations contre toi, dépêche-toi de t’entendre avec ton adversaire pendant que tu es encore en chemin avec lui. Sinon, ton adversaire remettra l’affaire entre les mains du juge, qui fera appel aux huissiers de justice, et tu seras mis en prison.

      26 Et là, vraiment, je te l’assure : tu n’en sortiras pas avant d’avoir remboursé jusqu’au dernier centime.

      Enseignement au sujet de l'adultère

      27 —Vous avez appris qu’il a été dit : « Tu ne commettras pas d’adultère. »

      28 Eh bien, moi je vous dis : Si quelqu’un jette sur une femme un regard chargé de désir, il a déjà commis adultère avec elle dans son cœur.

      29 Par conséquent, si ton œil droit te fait tomber dans le péché, arrache-le et jette-le au loin, car il vaut mieux pour toi perdre un de tes organes que de voir ton corps entier précipité en enfer.

      30 Si ta main droite te fait tomber dans le péché, coupe-la et jette-la au loin. Il vaut mieux pour toi perdre un de tes membres que de voir tout ton corps jeté en enfer.

      Enseignement au sujet du divorce

      31 —Il a aussi été dit : « Si quelqu’un divorce d’avec sa femme, il doit le lui signifier par une déclaration écrite. »

      32 Eh bien, moi, je vous dis : Celui qui divorce d’avec sa femme — sauf en cas d’immoralité sexuelle — l’expose à devenir adultère, et celui qui épouse une femme divorcée commet lui-même un adultère.

      Enseignement au sujet des serments

      33 —Vous avez encore appris qu’il a été dit à nos ancêtres : « Tu ne rompras pas ton serment ; ce que tu as promis avec serment devant le Seigneur, tu l’accompliras. »

      34 Eh bien, moi je vous dis de ne pas faire de serment du tout. Ne dites pas : « Je le jure par le ciel », car le ciel, c’est le trône de Dieu.

      35 Ou : « J’en prends la terre à témoin », car elle est l’escabeau où Dieu pose ses pieds. Ou : « Je le jure par *Jérusalem », car elle est la ville de Dieu, le grand Roi.

      36 Ne dites pas davantage : « Je le jure sur ma tête », car tu ne peux pas rendre un seul de tes cheveux blanc ou noir.

      37 Dites simplement « oui » si c’est oui, « non » si c’est non. Tous les serments qu’on y ajoute viennent du diable.

      Enseignement au sujet de la vengeance

      38 —Vous avez appris qu’il a été dit : « œil pour œil, dent pour dent. »

      39 Eh bien, moi je vous dis : Ne résistez pas à celui qui vous veut du mal ; au contraire, si quelqu’un te gifle sur la joue droite, tends-lui aussi l’autre.

      40 Si quelqu’un veut te faire un procès pour avoir ta chemise, ne l’empêche pas de prendre aussi ton vêtement.

      41 Et si quelqu’un te réquisitionne pour porter un fardeau sur un kilomètre, porte-le sur deux kilomètres avec lui.

      42 Donne à celui qui te demande, ne tourne pas le dos à celui qui veut t’emprunter.

      L'amour pour les ennemis

      43 —Vous avez appris qu’il a été dit : « Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi. »

      44 Eh bien, moi je vous dis : Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent.

      45 Ainsi vous vous comporterez vraiment comme des enfants de votre Père céleste, car lui, il fait luire son soleil sur les méchants aussi bien que sur les bons, et il accorde sa pluie à ceux qui sont justes comme aux injustes.

      46 Si vous aimez seulement ceux qui vous aiment, allez-vous prétendre à une récompense pour cela ? Les *collecteurs d’impôts eux-mêmes n’en font-ils pas autant ?

      47 Si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ? Les païens n’agissent-ils pas de même ?

      48 Votre Père céleste est parfait. Soyez donc parfaits comme lui.
    • Le sermon sur la montagne (chap. 5 à 7)

      1 Jésus voit les foules qui sont venues. Il monte sur la montagne, il s’assoit et ses disciples viennent auprès de lui.

      2 Jésus prend la parole et il les enseigne en disant :

      Le vrai bonheur

      3 « Ils sont heureux, ceux qui ont un cœur de pauvre, parce que le Royaume des cieux est à eux !

      4 Ils sont heureux, ceux qui pleurent, parce que Dieu les consolera !

      5 Ils sont heureux, ceux qui sont doux, parce qu’ils recevront la terre comme un don de Dieu !

      6 Ils sont heureux, ceux qui ont faim et soif d’obéir à Dieu, parce qu’ils seront satisfaits !

      7 Ils sont heureux, ceux qui sont bons pour les autres, parce que Dieu sera bon pour eux !

      8 Ils sont heureux, ceux qui ont le cœur pur, parce qu’ils verront Dieu !

      9 Ils sont heureux, ceux qui font la paix autour d’eux, parce que Dieu les appellera ses fils.

      10 Ils sont heureux, ceux qu’on fait souffrir parce qu’ils obéissent à Dieu. Oui, le Royaume des cieux est à eux !

      11 Vous êtes heureux quand on vous insulte, quand on vous fait souffrir, quand on dit contre vous toutes sortes de mauvaises paroles et de mensonges à cause de moi.

      12 Soyez dans la joie, soyez heureux, parce que Dieu vous prépare une grande récompense ! En effet, c’est ainsi qu’on a fait souffrir les prophètes qui ont vécu avant vous. »

      Le sel et la lumière

      13 « Vous êtes le sel de toute la terre. Mais quand le sel perd son goût, comment lui rendre son bon goût ? Il ne sert plus à rien. On le jette dehors et les gens marchent dessus.

      14 « Vous êtes la lumière du monde. Quand une ville est construite sur une montagne, elle ne peut pas être cachée.

      15 Et quand on allume une lampe, ce n’est pas pour la mettre sous un seau ! Au contraire, on la met bien en haut, et elle brille pour tous ceux qui sont dans la maison.

      16 De la même façon, votre lumière doit briller devant tout le monde. Alors les autres verront le bien que vous faites. Ils pourront chanter la gloire de votre Père qui est dans les cieux. »

      Enseignement au sujet de la loi

      17 « Ne pensez pas que je suis venu pour supprimer la loi de Moïse ou l’enseignement des prophètes. Je ne suis pas venu pour les supprimer, mais pour leur donner tout leur sens.

      18 Je vous le dis, c’est la vérité : tant que le ciel et la terre dureront, on ne supprimera rien de la loi. On ne supprimera ni la plus petite lettre, ni le plus petit détail, et cela jusqu’à la fin du monde.

      19 « Supposons ceci : quelqu’un désobéit à un seul commandement, le plus petit de la loi, et il apprend aux autres à désobéir aussi. Eh bien, cette personne-là sera la plus petite dans le Royaume des cieux. Mais si quelqu’un obéit à la loi et apprend aux autres à obéir aussi, cette personne-là sera importante dans le Royaume des cieux.

      20 Oui, je vous le dis, obéissez à la loi mieux que les maîtres de la loi et que les Pharisiens. Sinon, vous n’entrerez pas dans le Royaume des cieux. »

      Enseignement au sujet de la colère

      21 « Vous avez appris qu’on a dit à vos ancêtres : “Tu ne dois tuer personne. Celui qui tue quelqu’un, on l’amènera devant le juge.”

      22 Mais moi, je vous dis : Si quelqu’un se met en colère contre son frère ou sa sœur, on l’amènera devant le juge. Si quelqu’un dit à son frère ou à sa sœur : “Imbécile !”, on l’amènera devant le tribunal. Si quelqu’un insulte son frère ou sa sœur, cette personne mérite la terrible punition de Dieu.

      23 « Donc supposons ceci : tu viens présenter ton offrande à Dieu sur l’autel. À ce moment-là, tu te souviens que ton frère ou ta sœur a quelque chose contre toi.

      24 Alors, laisse ton offrande à cet endroit, devant l’autel. Et va d’abord faire la paix avec ton frère ou ta sœur. Ensuite, reviens et présente ton offrande à Dieu.

      25 « Quand tu es encore sur la route du tribunal avec ton adversaire, mets-toi vite d’accord avec lui. Sinon, il va te livrer au juge, le juge va te livrer à la police, et on va te jeter en prison.

      26 Je te le dis, c’est la vérité : tu ne sortiras pas de là si tu ne paies pas tout l’argent que tu dois ! »

      Enseignement au sujet de l'adultère

      27 « Vous avez appris qu’on a dit à nos ancêtres : “Ne commets pas d’adultère.”

      28 Mais moi, je vous dis : celui qui regarde la femme d’un autre avec envie, celui-là, dans son cœur, a déjà couché avec cette femme.

      29 Si ton œil droit te fait tomber dans le péché, arrache-le, et jette-le loin de toi. Pour toi, il vaut mieux perdre une seule partie de ton corps. C’est mieux que de garder ton corps tout entier et d’être jeté dans le lieu de souffrance.

      30 Si ta main droite te fait tomber dans le péché, coupe-la, et jette-la loin de toi. Pour toi, il vaut mieux perdre une seule partie de ton corps. C’est mieux que de garder ton corps tout entier et d’aller dans le lieu de souffrance. »

      Enseignement au sujet du divorce

      31 « On a dit aussi : “Celui qui renvoie sa femme doit lui remettre une lettre de divorce.”

      32 Mais moi, je vous dis : un homme ne doit pas renvoyer sa femme, sauf quand le mariage est contraire à la loi. En effet, quand un homme renvoie sa femme, il la pousse à commettre un adultère, parce qu’elle va se remarier. Et quand un homme se marie avec une femme renvoyée, il commet un adultère. »

      Enseignement au sujet des serments

      33 « Vous avez appris aussi qu’on a dit à vos ancêtres : “Tu ne dois pas être infidèle à tes serments. Mais tu dois faire tout ce que tu as juré devant le Seigneur.”

      34 Mais moi, je vous dis : ne faites pas du tout de serments. Ne jurez pas par le ciel, parce que c’est là que Dieu habite.

      35 Ne jurez pas par la terre, parce que c’est l’endroit où il pose ses pieds. Ne jurez pas par Jérusalem, parce que c’est la ville du Grand Roi.

      36 Et ne jure pas par ta tête, parce que tu ne peux pas rendre un seul cheveu de ta tête blanc ou noir.

      37 Dites simplement “oui” ou “non”. Ce qu’on dit en plus vient de l’esprit du mal. »

      Enseignement au sujet de la vengeance

      38 « Vous avez appris qu’on a dit : “Œil pour œil et dent pour dent.”

      39 Mais moi, je vous dis : si quelqu’un vous fait du mal, ne vous vengez pas. Au contraire, si quelqu’un te frappe sur la joue droite, tends-lui aussi l’autre joue.

      40 Si quelqu’un veut te conduire au tribunal pour prendre ta chemise, laisse-lui aussi ton vêtement.

      41 Si quelqu’un te force à faire un kilomètre à pied, fais-en deux avec lui.

      42 Quand on te demande quelque chose, donne-le. Quand on veut t’emprunter quelque chose, ne tourne pas le dos. »

      L'amour pour les ennemis

      43 « Vous avez appris qu’on a dit : “Tu dois aimer ton prochain et détester ton ennemi.”

      44 Mais moi, je vous dis : aimez vos ennemis. Priez pour ceux qui vous font souffrir.

      45 Alors vous serez vraiment les enfants de votre Père qui est dans les cieux. En effet, il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons. Il fait tomber la pluie sur ceux qui se conduisent bien et sur ceux qui se conduisent mal.

      46 Si vous aimez seulement ceux qui vous aiment, quelle récompense est-ce que Dieu va vous donner ? Même les employés des impôts font la même chose que vous !

      47 Et si vous saluez seulement vos frères et vos sœurs, qu’est-ce que vous faites d’extraordinaire ? Même les gens qui ne connaissent pas Dieu font la même chose que vous !

      48 Soyez donc parfaits, comme votre Père dans les cieux est parfait ! »
    • Le sermon sur la montagne (chap. 5 à 7)

      1 1161 Voyant 1492 5631 la foule 3793, Jésus monta 305 5627 sur 1519 la montagne 3735 ; et 2532, après qu’il se fut assis 2523 5660, ses 846 disciples 3101 s’approchèrent 4334 5656 de lui 846.

      2 Puis 2532, ayant ouvert 455 5660 la 846 bouche 4750, il les 846 enseigna 1321 5707, et dit 3004 5723:

      Le vrai bonheur

      3 Heureux 3107 les pauvres 4434 en esprit 4151, car 3754 le royaume 932 des cieux 3772 est 2076 5748 à eux 846 !

      4 Heureux 3107 les affligés 3996 5723, car 3754 ils 846 seront consolés 3870 5701 !

      5 Heureux 3107 les débonnaires 4239, car 3754 ils 846 hériteront 2816 5692 la terre 1093 !

      6 Heureux 3107 ceux qui 3588 ont faim 3983 5723 et 2532 soif 1372 5723 de la justice 1343, car 3754 ils 846 seront rassasiés 5526 5701 !

      7 Heureux 3107 les miséricordieux 1655, car 3754 ils 846 obtiendront miséricorde 1653 5701 !

      8 Heureux 3107 ceux qui ont le cœur 2588 pur 2513, car 3754 ils 846 verront 3700 5695 Dieu 2316 !

      9 Heureux 3107 ceux qui procurent la paix 1518, car 3754 ils 846 seront appelés 2564 5701 fils 5207 de Dieu 2316 !

      10 Heureux 3107 ceux qui sont persécutés 1377 5772 pour 1752 la justice 1343, car 3754 le royaume 932 des cieux 3772 est 2076 5748 à eux 846 !

      11 Heureux 3107 serez-vous 2075 5748, lorsqu 3752’on vous 5209 outragera 3679 5661, 2532 qu’on vous persécutera 1377 5661 et 2532 qu’on dira 2036 5632 faussement 5574 5730 de 2596 vous 5216 toute sorte 3956 de mal 4190 4487, à cause de 1752 moi 1700.

      12 Réjouissez-vous 5463 5720 et 2532 soyez dans l’allégresse 21 5737, parce que 3754 votre 5216 récompense 3408 sera grande 4183 dans 1722 les cieux 3772 ; car 1063 c’est ainsi 3779 qu’on a persécuté 1377 5656 les prophètes 4396 qui 3588 ont été avant 4253 vous 5216.

      Le sel et la lumière

      13 Vous 5210 êtes 2075 5748 le sel 217 de la terre 1093. Mais 1161 si 1437 le sel 217 perd sa saveur 3471 5686, avec 1722 quoi 5101 la lui rendra-t-on 233 5701 ? Il ne sert plus 2089 2480 5719 1519 3762 1508 qu’à être jeté 906 5683 dehors 1854, et 2532 foulé aux pieds 2662 5745 par 5259 les hommes 444.

      14 Vous 5210 êtes 2075 5748 la lumière 5457 du monde 2889. Une ville 4172 située 2749 5740 sur 1883 une montagne 3735 ne peut être 3756 1410 5736 cachée 2928 5650 ;

      15 et on n’allume 2545 5719 pas 3761 une lampe 3088 2532 pour la 846 mettre 5087 5719 sous 5259 le boisseau 3426, mais 235 on la met sur 1909 le chandelier 3087, et 2532 elle éclaire 2989 5719 tous 3956 ceux qui sont dans 1722 la maison 3614.

      16 Que votre 5216 lumière 5457 luise 2989 5657 ainsi 3779 devant 1715 les hommes 444, afin qu 3704’ils voient 1492 5632 vos 5216 bonnes 2570 œuvres 2041, et 2532 qu’ils glorifient 1392 5661 votre 5216 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772.

      Enseignement au sujet de la loi

      17 Ne croyez 3543 5661 pas 3361 que 3754 je sois venu 2064 5627 pour abolir 2647 5658 la loi 3551 ou 2228 les prophètes 4396 ; je suis venu 2064 5627 non 3756 pour abolir 2647 5658, mais 235 pour accomplir 4137 5658.

      18 Car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, tant 2193 302 que le ciel 3772 et 2532 la terre 1093 ne passeront 3928 5632 point, il ne disparaîtra 3928 5632 pas 3364 de 575 la loi 3551 un 1520 seul iota 2503 ou 2228 un seul 3391 trait de lettre 2762, jusqu’à ce que 2193 302 tout 3956 soit arrivé 1096 5638.

      19 Celui 3739 1437 donc 3767 qui supprimera 3089 5661 l’un 3391 de ces 5130 plus petits 1646 commandements 1785, et 2532 qui enseignera 1321 5661 aux hommes 444 à faire de même 3779, sera appelé 2564 5701 le plus petit 1646 dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772 ; mais 1161 celui 3739 302 qui les observera 4160 5661, et 2532 qui enseignera 1321 5661 à les observer, celui-là 3778 sera appelé 2564 5701 grand 3173 dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772.

      20 Car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 si 3362 votre 5216 justice 1343 ne surpasse 4052 5661 celle des scribes 1122 4119 et 2532 des pharisiens 5330, vous n’entrerez 1525 5632 point 3364 dans 1519 le royaume 932 des cieux 3772.

      Enseignement au sujet de la colère

      21 Vous avez entendu 191 5656 qu 3754’il a été dit 4483 5681 aux anciens 744 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; 1161 celui 3739 302 qui tuera 5407 5661 mérite 2071 5704 1777 d’être puni par les juges 2920.

      22 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 que 3754 quiconque 3956 se met en colère 3710 5746 contre son 846 frère 80 mérite 2071 5704 1777 d’être puni par les juges 2920 ; 1161 que celui 3739 302 qui dira 2036 5632 à son 846 frère 80: Raca 4469 ! mérite 2071 5704 1777 d’être puni par le sanhédrin 4892 ; et 1161 que celui 3739 302 qui lui dira 2036 5632: Insensé 3474 ! mérite 2071 5704 1777 1519 d’être puni par le feu 4442 de la géhenne 1067.

      23 Si 1437 donc 3767 tu présentes 4374 5725 ton 4675 offrande 1435 à 1909 l’autel 2379, et que là 2546 tu te souviennes 3415 5686 que 3754 ton 4675 frère 80 a 2192 5719 quelque chose 5100 contre 2596 toi 4675,

      24 laisse 863 56281563 ton 4675 offrande 1435 devant 1715 l’autel 2379, et 2532 va 5217 5720 d’abord 4412 te réconcilier 1259 5649 avec ton 4675 frère 80 ; 2532 puis 5119, viens 2064 5631 présenter 4374 5720 ton 4675 offrande 1435.

      25 Accorde-toi 2468 5749 2132 5723 promptement 5035 avec ton 4675 adversaire 476, pendant que 2193 tu 3755 es 1488 5748 en 1722 chemin 3598 avec 3326 lui 846, de peur 3379 qu’il 476 ne te 4571 livre 3860 5632 au juge 2923, 2532 que le juge 2923 ne te 4571 livre 3860 5632 à l’officier 5257 de justice, et 2532 que tu ne sois mis 906 5701 en 1519 prison 5438.

      26 Je te 4671 le dis 3004 5719 en vérité 281, tu ne sortiras 1831 5632 pas 3364 de là 1564 que 2193 302 tu n’aies payé 591 5632 le dernier 2078 quadrant 2835.

      Enseignement au sujet de l'adultère

      27 Vous avez appris 191 5656 qu 3754’il a été dit 4483 5681 : Tu ne commettras 3431 point 3756 d’adultère 3431 5692.

      28 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 que 3754 quiconque 846 3956 regarde 991 5723 une femme 1135 pour 4314 la convoiter 1937 5658 a déjà 2235 commis un adultère 3431 5656 avec elle 846 dans 1722 son 846 cœur 2588.

      29 1161 Si 1487 ton 4675 œil 3788 droit 1188 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5719, arrache 1807 5628-le 846 et 2532 jette 906 5628-le loin de 575 toi 4675 ; car 1063 il est avantageux 4851 5719 pour toi 4671 qu 2443’un seul 1520 de tes 4675 membres 3196 périsse 622 5643, et 2532 que ton 4675 corps 4983 entier 3650 ne soit pas 3361 jeté 906 5686 dans 1519 la géhenne 1067.

      30 Et 2532 si 1487 ta 4675 main 5495 droite 1188 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5719, coupe 1581 5657-la 846 et 2532 jette 906 5628-la loin de 575 toi 4675 ; car 1063 il est avantageux 4851 5719 pour toi 4671 qu 2443’un seul 1520 de tes 4675 membres 3196 périsse 622 5643, et 2532 que ton 4675 corps 4983 entier 3650 n’aille 906 5686 pas 3361 dans 1519 la géhenne 1067.

      Enseignement au sujet du divorce

      31 1161 Il a été dit 4483 5681 3754 : Que celui qui 3739 302 répudie 630 5661 sa 846 femme 1135 lui 846 donne 1325 5628 une lettre de divorce 647.

      32 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 que 3754 celui 302 qui répudie 630 5661 sa 846 femme 1135, sauf 3924 pour cause 3056 d’infidélité 4202, l 846’expose 4160 5719 à devenir adultère 3429 5738, et 2532 que celui 3739 1437 qui épouse 1060 5661 une femme répudiée 630 5772 commet un adultère 3429 5736.

      Enseignement au sujet des serments

      33 Vous avez encore 3825 appris 191 5656 qu 3754’il a été dit 4483 5681 aux anciens 744 : Tu ne te parjureras 1964 5692 point 3756, mais 1161 tu t’acquitteras 591 5692 envers le Seigneur 2962 de ce que tu 4675 as déclaré par serment 3727.

      34 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 de ne jurer 3660 5658 aucunement 3361 3654, ni 3383 par 1722 le ciel 3772, parce que 3754 c’est 2076 5748 le trône 2362 de Dieu 2316 ;

      35 ni 3383 par 1722 la terre 1093, parce que 3754 c’est 2076 5748 son 846 marchepied 4228 5286 ; ni 3383 par 1519 Jérusalem 2414, parce que 3754 c’est 2076 5748 la ville 4172 du grand 3173 roi 935.

      36 Ne jure 3660 5661 pas non plus 3383 par 1722 ta 4675 tête 2776, car 3754 tu ne peux 1410 5736 3756 rendre 4160 5658 blanc 3022 ou 2228 noir 3189 un seul 3391 cheveu 2359.

      37 1161 Que votre 5216 parole 3056 soit 2077 5749 oui 3483, oui 3483, non 3756, non 3756 ; 1161 ce qu’on y ajoute 4053 5130 vient 2076 5748 du 1537 malin 4190.

      Enseignement au sujet de la vengeance

      38 Vous avez appris 191 5656 qu 3754’il a été dit 4483 5681 : œil 3788 pour 473 œil 3788, et 2532 dent 3599 pour 473 dent 3599.

      39 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 de ne pas 3361 résister 436 5629 au méchant 4190. Si 235 quelqu’un 3748 te 4571 frappe 4474 5692 sur 1909 la 4675 joue 4600 droite 1188, présente 4762 5657-lui 846 aussi 2532 l’autre 243.

      40 2532 Si quelqu’un veut 2309 5723 plaider 2919 5683 contre toi 4671, et 2532 prendre 2983 5629 ta 4675 tunique 5509, laisse 863 5628-lui 846 encore 2532 ton manteau 2440.

      41 2532 Si quelqu’un 3748 te 4571 force à faire 29 5692 un 1520 mille 3400, fais 5217 5720-en deux 1417 avec 3326 lui 846.

      42 Donne 1325 5720 à celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te détourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675.

      L'amour pour les ennemis

      43 Vous avez appris 191 5656 qu 3754’il a été dit 4483 5681 : Tu aimeras 25 5692 ton 4675 prochain 4139, et 2532 tu haïras 3404 5692 ton 4675 ennemi 2190.

      44 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 : Aimez 25 5720 vos 5216 ennemis 2190, bénissez 2127 5720 ceux qui vous 5209 maudissent 2672 5740, faites 4160 5720 du bien 2573 à ceux qui vous 5209 haïssent 3404 5723, et 2532 priez 4336 5737 pour 5228 ceux qui 3588 vous 5209 maltraitent 1908 5723 et 2532 qui vous 5209 persécutent 1377 5723,

      45 afin que 3704 vous soyez 1096 5638 fils 5207 de votre 5216 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772 ; car 3754 il fait lever 393 5719 son 846 soleil 2246 sur 1909 les méchants 4190 et 2532 sur les bons 18, et 2532 il fait pleuvoir 1026 5719 sur 1909 les justes 1342 et 2532 sur les injustes 94.

      46 1063 Si 1437 vous aimez 25 5661 ceux qui 3588 vous 5209 aiment 25 5723, quelle 5101 récompense 3408 méritez-vous 2192 5719 ? Les publicains 5057 aussi 2532 n’agissent-ils 4160 5719 pas 3780 de même 846 ?

      47 Et 2532 si 1437 vous saluez 782 5667 seulement 3440 vos 5216 frères 80, que 5101 faites 4160 5719-vous d’extraordinaire 4053 ? Les païens 1482 aussi 2532 n’agissent-ils 4160 5719 pas 3780 de même 3779 ?

      48 Soyez 2071 5704 5210 donc 3767 parfaits 5046, comme 5618 votre 5216 Père 3962 céleste 3588 1722 3772 est 2076 5748 parfait 5046.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 6

      1 Éternel ! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
      2 Use de grâce envers moi, Éternel ! car je suis défaillant ; guéris-moi, Éternel ! car mes os sont troublés.
      3 Mon âme aussi est fort troublée... Et toi, Éternel ! jusques à quand ?
      4 Reviens, Éternel ! délivre mon âme ; sauve-moi à cause de ta bonté.
      5 Car on ne se souvient point de toi dans la mort ; dans le shéol, qui te célébrera ?
      6 Je suis las à force de gémir ; toute la nuit je baigne ma couche, je trempe mon lit de mes larmes.
      7 Mon oeil dépérit de chagrin, il a vieilli à cause de tous ceux qui me pressent.
      8 Retirez-vous de moi, vous, tous les ouvriers d'iniquité, car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs ;
      9 L'Éternel a entendu ma supplication ; l'Éternel a reçu ma prière.

      Psaumes 13

      1 Jusques à quand, ô Éternel, m'oublieras-tu toujours ? Jusques à quand cacheras-tu ta face de moi ?
      2 Jusques à quand consulterai-je dans mon âme, avec chagrin dans mon coeur, tous les jours ? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il par-dessus moi ?
      3 réponds-moi, Éternel, mon Dieu ! Illumine mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil de la mort ;
      4 De peur que mon ennemi ne dise : J'ai eu le dessus sur lui, et que mes adversaires ne se réjouissent de ce que j'aurai été ébranlé.
      5 Mais pour moi, je me suis confié en ta bonté, mon coeur s'est réjoui dans ton salut.

      Psaumes 30

      7 Éternel ! par ta faveur, tu as donné la stabilité et la force à ma montagne... ; tu as caché ta face, j'ai été épouvanté.
      8 Éternel ! j'ai crié à toi, et j'ai supplié le Seigneur :
      9 Quel profit y a-t-il en mon sang, quand je descendrais dans la fosse ? La poussière te célébrera-t-elle ? Annoncera-t-elle ta vérité ?
      10 Écoute, ô Éternel ! et use de grâce envers moi ; Éternel, sois-moi en aide.
      11 as changé mon deuil en allégresse, tu as détaché mon sac, et tu m'as ceint de joie ;

      Psaumes 32

      3 Quand je me suis tu, mes os ont dépéri, quand je rugissais tout le jour ;
      4 Car jour et nuit ta main s'appesantissait sur moi ; ma vigueur s'est changée en une sécheresse d'été. Sélah.
      5 Je t'ai fait connaître mon péché, et je n'ai pas couvert mon iniquité ; j'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Éternel ; et toi, tu as pardonné l'iniquité de mon péché. Sélah.
      6 C'est pourquoi tout homme pieux te priera au temps où l'on te trouve ; certainement, en un déluge de grandes eaux, celles-ci ne l'atteindront pas.
      7 Tu es mon asile ; tu me gardes de détresse, tu m'entoures des chants de triomphe de la délivrance. Sélah.

      Psaumes 40

      1 J'ai attendu patiemment l'Éternel ; et il s'est penché vers moi, et a entendu mon cri.
      2 Il m'a fait monter hors du puits de la destruction, hors d'un bourbier fangeux ; et il a mis mes pieds sur un roc, il a établi mes pas.
      3 Et il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, la louange de notre Dieu. Plusieurs le verront, et craindront, et se confieront en l'Éternel.

      Psaumes 69

      29 Mais pour moi, je suis affligé et dans la douleur : que ton salut, ô Dieu, m'élève en un lieu de sûreté !
      30 Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange ;

      Psaumes 116

      3 Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du shéol m'avaient atteint ; j'avais trouvé la détresse et le chagrin ;
      4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel : Je te prie, ô Éternel ! délivre mon âme.
      5 L'Éternel est plein de grâce et juste, et notre Dieu est miséricordieux.
      6 L'Éternel garde les simples ; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé.
      7 Mon âme, retourne en ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.

      Psaumes 126

      5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
      6 Il va en pleurant, portant la semence qu'il répand ; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.

      Esaïe 12

      1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, et ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé.

      Esaïe 25

      8 Il engloutira la mort en victoire ; et le Seigneur, l'Éternel, essuiera les larmes de dessus tout visage, et il ôtera l'opprobre de son peuple de dessus toute la terre ; car l'Éternel a parlé.

      Esaïe 30

      19 Car le peuple habitera en Sion, dans Jérusalem. Tu ne pleureras plus ; à la voix de ton cri, il usera richement de grâce envers toi ; aussitôt qu'il entendra, il te répondra.

      Esaïe 35

      10 Et ceux que l'Éternel a délivrés retourneront et viendront à Sion avec des chants de triomphe ; et une joie éternelle sera sur leur tête ; ils obtiendront l'allégresse et la joie, et le chagrin et le gémissement s'enfuiront.

      Esaïe 38

      14 Comme une hirondelle, comme une grue, ainsi je grommelais, je gémissais comme une colombe ; mes yeux se sont consumés en regardant en haut. Seigneur, je suis opprimé ; garantis-moi.
      15 Que dirai-je ? Il m'a parlé, et lui l'a fait. J'irai doucement, toutes mes années, dans l'amertume de mon âme.
      16 Seigneur, par ces choses on vit, et en toutes ces choses est la vie de mon esprit. Et tu m'as rendu la santé, et tu m'as fait vivre.
      17 Voici, au lieu de la paix j'avais amertume sur amertume ; mais toi, tu as aimé mon âme, la retirant de la fosse de destruction, car tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos.
      18 Car ce n'est pas le shéol qui te louera, ni la mort qui te célébrera ; ceux qui descendent dans la fosse ne s'attendent plus à ta vérité.
      19 Le vivant, le vivant est celui qui te louera, comme moi aujourd'hui ; le père fera connaître aux fils ta vérité.

      Esaïe 51

      11 Et ceux que l'Éternel a délivrés retourneront et viendront à Sion avec des chants de triomphe ; et une joie éternelle sera sur leur tête ; ils obtiendront l'allégresse et la joie ; le chagrin et le gémissement s'enfuiront.
      12 C'est moi, c'est moi qui vous console ! Qui es-tu, que tu craignes un homme qui mourra, et un fils d'homme qui deviendra comme l'herbe,

      Esaïe 57

      18 J'ai vu ses voies, et je le guérirai, et je le conduirai, et je lui rendrai la consolation, à lui et aux siens qui mènent deuil.

      Esaïe 61

      2 pour proclamer l'année de la faveur de l'Éternel et le jour de la vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui mènent deuil,
      3 pour mettre et donner à ceux de Sion qui mènent deuil l'ornement au lieu de la cendre, l'huile de joie au lieu du deuil, un vêtement de louange au lieu d'un esprit abattu, afin qu'ils soient appelés térébinthes de justice, le plant de l'Éternel pour qu'il soit glorifié.

      Esaïe 66

      10 Réjouissez-vous avec Jérusalem, et égayez-vous à cause d'elle, vous tous qui l'aimez ; tressaillez de joie avec elle, vous tous qui menez deuil sur elle ;

      Jérémie 31

      9 Ils viendront avec des larmes, et je les conduirai avec des supplications ; je les ferai marcher vers des torrents d'eaux par un chemin droit ; ils n'y trébucheront pas ; car je serai pour père à Israël, et Éphraïm sera mon premier-né.
      10 Nations, écoutez la parole de l'Éternel, et annoncez-la aux îles éloignées, et dites : Celui qui a dispersé Israël le rassemblera et le gardera comme un berger son troupeau.
      11 Car l'Éternel a délivré Jacob, et l'a racheté de la main d'un plus fort que lui.
      12 Et ils viendront et exulteront avec chant de triomphe sur les hauteurs de Sion, et ils afflueront vers les biens de l'Éternel, au blé, et au moût, et à l'huile, et au fruit du menu et du gros bétail ; et leur âme sera comme un jardin arrosé, et ils ne seront plus languissants.
      16 Ainsi dit l'Éternel : Retiens ta voix de pleurer et tes yeux de verser des larmes ; car il y a un salaire pour ton travail, dit l'Éternel ; et ils reviendront du pays de l'ennemi.
      17 Et il y a espoir pour ta fin, dit l'Éternel, et tes fils reviendront dans leurs confins.

      Ezéchiel 7

      16 Et leurs réchappés échapperont, et seront sur les montagnes comme les colombes des vallées, tous gémissant, chacun pour son iniquité.

      Ezéchiel 9

      4 et l'Éternel lui dit : Passe au milieu de la ville, au milieu de Jérusalem, et fais une marque sur les fronts des hommes qui soupirent et gémissent à cause de toutes les abominations qui se commettent au dedans d'elle.

      Zacharie 12

      10 Et je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grâce et de supplications ; et ils regarderont vers moi, celui qu'ils auront percé, et ils se lamenteront sur lui, comme on se lamente sur un fils unique, et il y aura de l'amertume pour lui, comme on a de l'amertume pour un premier-né.
      11 En ce jour-là, il y aura une grande lamentation à Jérusalem, comme la lamentation de Hadadrimmon dans la vallée de Méguiddon ;
      12 et le pays se lamentera, chaque famille à part : la famille de la maison de David à part, et leurs femmes à part ; la famille de la maison de Nathan à part, et leurs femmes à part ;
      13 la famille de la maison de Lévi à part, et leurs femmes à part ; la famille des Shimhites à part, et leurs femmes à part :
      14 toutes les familles qui seront de reste, chaque famille à part, et leurs femmes à part.

      Zacharie 13

      1 En ce jour-là, une source sera ouverte pour la maison de David et pour les habitants de Jérusalem, pour le péché et pour l'impureté.

      Matthieu 5

      4 bienheureux ceux qui mènent deuil, car c'est eux qui seront consolés ;

      Luc 6

      21 bienheureux, vous qui maintenant avez faim, car vous serez rassasiés ; bienheureux, vous qui pleurez maintenant, car vous rirez.
      25 malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim ; malheur à vous qui riez maintenant, car vous mènerez deuil et vous pleurerez.

      Luc 7

      38 et se tenant derrière à ses pieds, et pleurant, elle se mit à les arroser de ses larmes, et elle les essuyait avec les cheveux de sa tête, et couvrait ses pieds de baisers, et les oignait avec le parfum.
      50 Et il dit à la femme : Ta foi t'a sauvée, va-t'en paix.

      Luc 16

      25 Mais Abraham dit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et Lazare pareillement les maux ; et maintenant lui est consolé ici, et toi tu es tourmenté.

      Jean 16

      20 En vérité, en vérité, je vous dis, que vous, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira ; et vous, vous serez dans la tristesse ; mais votre tristesse sera changée en joie.
      21 La femme, quand elle enfante, a de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais après qu'elle a donné le jour à l'enfant, il ne lui souvient plus de son angoisse, à cause de la joie qu'elle a de ce qu'un homme est né dans le monde.
      22 Et vous donc, vous avez maintenant de la tristesse ; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira : et personne ne vous ôte votre joie.

      2 Corinthiens 1

      4 qui nous console à l'égard de toute notre affliction, afin que nous soyons capables de consoler ceux qui sont dans quelque affliction que ce soit, par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu.
      5 Car comme les souffrances du Christ abondent à notre égard, ainsi, par le Christ, notre consolation aussi abonde.
      6 Et soit que nous soyons affligés, c'est pour votre consolation et votre salut, qui est opéré en ce que vous endurez les mêmes souffrances que nous aussi nous souffrons (et notre espérance à votre égard est ferme) ; soit que nous soyons consolés, c'est pour votre consolation et votre salut ;
      7 sachant que, comme vous avez part aux souffrances, de même aussi vous avez part à la consolation.

      2 Corinthiens 7

      9 Maintenant je me réjouis, non de ce que vous avez étés attristés, mais de ce que vous avez été attristés à repentance ; car vous avez été attristés selon Dieu, afin qu'en rien vous ne receviez de préjudice de notre part.
      10 Car la tristesse qui est selon Dieu opère une repentance à salut dont on n'a pas de regret, mais la tristesse du monde opère la mort.

      Jacques 1

      12 Bienheureux est l'homme qui endure la tentation ; car, quand il aura été manifesté fidèle par l'épreuve, il recevra la couronne de vie, qu'Il a promise à ceux qui l'aiment.

      Apocalypse 7

      14 Et je lui dis : Mon seigneur, tu le sais. Et il me dit : Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation, et ils ont lavé leurs robes et les ont blanchies dans le sang de l'Agneau.
      15 C'est pourquoi ils sont devant le trône de Dieu et le servent jour et nuit dans son temple ; et celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux.
      16 Ils n'auront plus faim et ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera plus, ni aucune chaleur,
      17 parce que l'Agneau qui est au milieu du trône les paîtra et les conduira aux fontaines des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

      Apocalypse 21

      4 Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux ; et la mort ne sera plus ; et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni peine, car les premières choses sont passées.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.