TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » Segond 1910 Je rĂ©parerai leur infidĂ©litĂ©, J'aurai pour eux un amour sincĂšre ; Car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. Segond 1978 (Colombe) © LâAssyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux Et nous ne dirons plus Ă lâouvrage de nos mains : Notre Dieu ! Car auprĂšs de toi lâorphelin trouve de la compassion. Parole de Vie © LâAssyrie ne peut pas nous sauver. Nous ne monterons plus sur des chevaux de combat. Les statues que nous avons fabriquĂ©es nous-mĂȘmes, nous ne les appellerons plus âNotre Dieuâ. En effet, toi seul, tu as pitiĂ© des orphelins. » Français Courant © Ce nâest pas lâAssyrie qui pourra nous sauver. Nous ne monterons plus sur des chevaux de guerre. Nos idoles sont seulement des objets fabriquĂ©s ; nous ne leur dirons plus quâelles sont notre Dieu, car toi seul sais montrer de la bontĂ© Ă lâorphelin. » Semeur © Ce nâest pas lâAssyrie, qui pourra nous sauver, nous ne monterons pas sur des chevaux de guerre et nous ne dirons plus Ă lâĆuvre de nos mains : âToi, tu es notre Dieuâ, car câest toi, Eternel, qui prends pitiĂ© de lâorphelin. » Darby Je guĂ©rirai leur abandon de moi, je les aimerai librement, car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. Martin Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. Ostervald Je guĂ©rirai leur infidĂ©lité ; je les aimerai de bon coeur ; car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŁŚÖŒŚš Ś ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖŒŚĄÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ÖčÖ„ŚŚÖ·Śš ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚšÖ»ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚȘÖœŚÖ茌 World English Bible "I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je guĂ©rirai leur infidĂ©litĂ© : cette infidĂ©litĂ© que le prophĂšte avait dĂ©crite, dans les trois premiers chapitres, sous l'image de la conduite d'une femme dĂ©gradĂ©e, qu'OsĂ©e ne pouvait Ă©pouser que par obĂ©issance et par devoir, mais avec dĂ©goĂ»t. Tel Ă©tait le sentiment du Seigneur envers son peuple infidĂšle.De bon cĆur, non plus seulement par devoir ou par pitiĂ©, mais par vĂ©ritable amour. IsraĂ«l complĂštement purifiĂ© n'aura plus rien de repoussant pour la saintetĂ© divine elle-mĂȘme. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com IsraĂ«l recherche la face de Dieu ; cette quĂȘte ne sera jamais vaine. La colĂšre de l'Ăternel s'est Ă©loignĂ©e de Son peuple.Dieu aime Sa crĂ©ature en toute liberté ; non Ă cause du mĂ©rite de celle-ci, mais uniquement selon Son bon plaisir. Dieu est pour les siens la solution Ă tous leurs besoins. Les grĂąces de l'Esprit sont une manne cachĂ©e, cachĂ©e dans la rosĂ©e ; cette grĂące, librement accordĂ©e, ne sera pas vaine. Elle se traduira par une croissance florissante du peuple, comparable Ă la beautĂ© du lys. Le lys, quand il est parvenu Ă maturitĂ©, est une fleur merveilleuse Matthieu 6:28,29.Cette croissance s'affermira. En plus du charme de cette fleur, se trouvera la force, comparable Ă la racine des cĂšdres du Liban. La croissance spirituelle est basĂ©e surtout dans les parties de la racine, hors de portĂ©e de la vue. Le peuple s'Ă©pandra, telle une vigne dont les branches s'Ă©panouissent de tous cĂŽtĂ©s. Quand les croyants ont Ă leur actif quantitĂ© de bonnes Ćuvres, leurs rameaux s'Ă©talent de tous cĂŽtĂ©s. Ils seront acceptĂ©s Ă la fois par les hommes et par Dieu.La saintetĂ© est la beautĂ© d'une Ăąme. L'Ă©glise est comparĂ©e Ă la vigne et Ă l'olivier, qui tous deux, donnent des fruits trĂšs apprĂ©ciĂ©s. Les promesses de Dieu s'adressent uniquement Ă ceux qui suivent Ses ordonnances ; elles ne sont pas destinĂ©es Ă ceux qui, dans l'ombre, suivent de loin la lampe du Berger, mais Ă ceux qui demeurent vraiment sous Son aile.Quand un homme s'approche de Dieu, tout son ĂȘtre se rĂ©fugie Ă l'ombre divine, pour son plus grand bien. Des fruits sanctifiĂ©s apparaĂźtront alors, dans sa vie. De tels croyants croĂźtront dans l'expĂ©rience fructueuse de l'Ă©vangile.ĂphraĂŻm dira que Dieu a placĂ© ces paroles en son cĆur : « Qu'ai-je Ă faire encore avec les idoles » ? Les promesses de Dieu Ă notre Ă©gard sont davantage notre sĂ©curitĂ© et notre force dans le combat contre le pĂ©chĂ©, bien plus que les promesses que nous Lui adressons. Contemplez la puissance de la grĂące divine. Dieu a transformĂ© le cĆur d'ĂphraĂŻm au point qu'il a maintenant les idoles en horreur. Observez quels sont les bĂ©nĂ©fices des saintes afflictions. ĂphraĂŻm, au dĂ©but, se vouait avec empressement Ă l'idolĂątrie ; il rejette dĂ©sormais le pĂ©chĂ©, manifestant ainsi le fruit spirituel acquis Esa 27:9.Regardez la nature de la repentance : c'est une ferme rĂ©solution de ne plus avoir Ă faire avec le pĂ©chĂ©. Le Seigneur, dans Sa grĂące, vient Ă la rencontre de l'Ăąme repentante, tel le pĂšre voyant au loin revenir son fils prodigue. Dieu sera pour tous ceux qui se tournent vers Lui, Ă la fois un objet de dĂ©lices et de dĂ©fense ; les siens pourront se blottir sous Son ombre, dans la joie. C'est comme la racine de l'arbre, de lĂ dĂ©coule le fruit, ; de Lui nous recevons la grĂące et la force qui peuvent nous rendre capables d'effectuer notre devoir. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je rĂ©parerai 07495 08799 leur infidĂ©litĂ© 04878, Jâaurai pour eux un amour 0157 08799 sincĂšre 05071 ; Car ma colĂšre 0639 sâest dĂ©tournĂ©e 07725 08804 dâeux. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 04878 - mÄshuwbahse dĂ©tourner, apostasie, rĂ©cidive, Ă©loignement, aversion 05071 - nÄdabahvolontairement, offrande volontaire, don gĂ©nĂ©reux sacrifice offert de bon cĆur, gĂ©nĂ©rositĂ©, bonne volontĂ©, empressement 07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit 0559 08799 : Si tu Ă©coutes 08085 08799 attentivement 08085 08800 la voix 06963 de lâEternel 03068, ton Dieu 0430, si tu fais 06213 08799 ce qui est droit 03477 Ă ses yeux 05869, si tu prĂȘtes lâoreille 0238 08689 Ă ses commandements 04687, et si tu observes 08104 08804 toutes ses lois 02706, je ne te frapperai 07760 08799 dâaucune des maladies 04245 dont jâai frappĂ© 07760 08804 les Egyptiens 04714 ; car je suis lâEternel 03068, qui te guĂ©rit 07495 08802. Nombres 25 4 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 03947 08798 tous les chefs 07218 du peuple 05971, et fais pendre 03363 08685 les coupables devant 05048 lâEternel 03068 en face du soleil 08121, afin que la colĂšre 0639 ardente 02740 de lâEternel 03068 se dĂ©tourne 07725 08799 dâIsraĂ«l 03478. 11 PhinĂ©es 06372, fils 01121 dâElĂ©azar 0499, fils 01121 du sacrificateur 03548 Aaron 0175, a dĂ©tournĂ© 07725 08689 ma fureur 02534 de dessus les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, parce quâil a Ă©tĂ© animĂ© de mon zĂšle 07065 08763 07068 au milieu 08432 dâeux ; et je nâai point, dans ma colĂšre 07068, consumĂ© 03615 08765 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 7 7 Ce nâest point parce que vous surpassez 07230 en nombre tous les peuples 05971, que lâEternel 03068 sâest attachĂ© 02836 08804 Ă vous et quâil vous a choisis 0977 08799, car vous ĂȘtes le moindre 04592 de tous les peuples 05971. 8 Mais, parce que lâEternel 03068 vous aime 0160, parce quâil a voulu tenir 08104 08800 le serment 07621 quâil avait fait 07650 08738 Ă vos pĂšres 01, lâEternel 03068 vous a fait sortir 03318 08689 par sa main 03027 puissante 02389, vous a dĂ©livrĂ©s 06299 08799 de la maison 01004 de servitude 05650, de la main 03027 de Pharaon 06547, roi 04428 dâEgypte 04714. Psaumes 78 38 Toutefois, dans sa misĂ©ricorde 07349, il pardonne 03722 08762 lâiniquitĂ© 05771 et ne dĂ©truit 07843 08686 pas ; Il retient 07725 08687 souvent 07235 08689 sa colĂšre 0639 et ne se livre 05782 08686 pas Ă toute sa fureur 02534. EsaĂŻe 12 1 Tu diras 0559 08804 en ce jour 03117-lĂ Â : Je te loue 03034 08686, ĂŽ Eternel 03068 ! Car tu as Ă©tĂ© irritĂ© 0599 08804 contre moi, Ta colĂšre 0639 sâest apaisĂ©e 07725 08799, et tu mâas consolĂ© 05162 08762. EsaĂŻe 57 18 Jâai vu 07200 08804 ses voies 01870, Et je le guĂ©rirai 07495 08799 ; Je lui servirai de guide 05148 08686, Et je le consolerai 07999 08762 05150, lui et ceux qui pleurent 057 avec lui. JĂ©rĂ©mie 3 22 Revenez 07725 08798, enfants 01121 rebelles 07726, Je pardonnerai 07495 08799 vos infidĂ©litĂ©s 04878. â Nous voici, nous allons 0857 08804 Ă toi, Car tu es lâEternel 03068, notre Dieu 0430. JĂ©rĂ©mie 5 6 Câest pourquoi le lion 0738 de la forĂȘt 03293 les tue 05221 08689, Le loup 02061 du dĂ©sert 06160 les dĂ©truit 07703 08799, La panthĂšre 05246 est aux aguets 08245 08802 devant leurs villes 05892 ; Tous ceux qui en sortiront 03318 08802 seront 02007 dĂ©chirĂ©s 02963 08735 ; Car leurs transgressions 06588 sont nombreuses 07231 08804, Leurs infidĂ©litĂ©s 04878 se sont multipliĂ©es 06105 08804. JĂ©rĂ©mie 8 22 Nây a-t-il point de baume 06875 en Galaad 01568 ? Nây a-t-il point de mĂ©decin 07495 08802 ? Pourquoi 03588 donc la guĂ©rison 0724 de la fille 01323 de mon peuple 05971 ne sâopĂšre 05927 08804-t-elle pas ? JĂ©rĂ©mie 14 7 Si nos iniquitĂ©s 05771 tĂ©moignent 06030 08804 contre nous, Agis 06213 08798 Ă cause de ton nom 08034, ĂŽ Eternel 03068 ! Car nos infidĂ©litĂ©s 04878 sont nombreuses 07231 08804, Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804 contre toi. JĂ©rĂ©mie 17 14 GuĂ©ris 07495 08798-moi, Eternel 03068, et je serai guĂ©ri 07495 08735 ; Sauve 03467 08685-moi, et je serai sauvĂ© 03467 08735 ; Car tu es ma gloire 08416. JĂ©rĂ©mie 33 6 Voici, je lui donnerai 05927 08688 la guĂ©rison 0724 et la santĂ© 04832, je les guĂ©rirai 07495 08804, Et je leur ouvrirai 01540 08765 une source abondante 06283 de paix 07965 et de fidĂ©litĂ© 0571. OsĂ©e 6 1 Venez 03212 08798, retournons 07725 08799 Ă lâEternel 03068 ! Car il a dĂ©chirĂ© 02963 08804, mais il nous guĂ©rira 07495 08799 ; Il a frappĂ© 05221 08686, mais il bandera 02280 08799 nos plaies. OsĂ©e 11 7 Mon peuple 05971 est enclin 08511 08803 Ă sâĂ©loigner 04878 de moi ; On les rappelle 07121 08799 vers le TrĂšs-Haut 05920, Mais aucun 03162 dâeux ne lâexalte 07311 08787. OsĂ©e 14 4 Je rĂ©parerai 07495 08799 leur infidĂ©litĂ© 04878, Jâaurai pour eux un amour 0157 08799 sincĂšre 05071 ; Car ma colĂšre 0639 sâest dĂ©tournĂ©e 07725 08804 dâeux. Sophonie 3 17 LâEternel 03068, ton Dieu 0430, est au milieu 07130 de toi, comme un hĂ©ros 01368 qui sauve 03467 08686 ; Il fera de toi sa plus grande joie 07797 08799 08057 ; Il gardera le silence 02790 08686 dans son amour 0160 ; Il aura pour toi des transports dâallĂ©gresse 01523 08799 07440. Matthieu 9 12 1161 Ce que JĂ©sus 2424 ayant entendu 191 5660, il dit 2036 5627 : Ce ne sont pas 3756 ceux qui se portent 2192 5719 bien 2480 5723 qui ont besoin 5532 de mĂ©decin 2395, mais 235 les malades 2192 5723 2560. 13 Allez 4198 5679, et 1161 apprenez 3129 5628 ce 5101 que signifie 2076 5748 : Je prends plaisir 2309 5719 Ă la misĂ©ricorde 1656, et 2532 non 3756 aux sacrifices 2378. Car 1063 je ne suis pas 3756 venu 2064 5627 appeler 2564 5658 des justes 1342, mais 235 des pĂ©cheurs 268. Romains 3 24 et ils sont gratuitement 1432 justifiĂ©s 1344 5746 par sa 846 grĂące 5485, par 1223 le moyen de la rĂ©demption 629 qui est en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 2 Corinthiens 5 19 Car 5613 3754 Dieu 2316 Ă©tait 2258 5713 en 1722 Christ 5547, rĂ©conciliant 2644 5723 le monde 2889 avec lui-mĂȘme 1438, en nâimputant 3049 5740 point 3361 aux hommes 846 leurs 846 offenses 3900, et 2532 il a mis 5087 5642 en 1722 nous 2254 la parole 3056 de la rĂ©conciliation 2643. 20 Nous faisons donc 3767 les fonctions dâambassadeurs 4243 5719 pour 5228 Christ 5547, comme si 5613 Dieu 2316 exhortait 3870 5723 par 1223 nous 2257 ; nous vous en supplions 1189 5736 au nom de 5228 Christ 5547 : Soyez rĂ©conciliĂ©s 2644 5649 avec Dieu 2316 ! 21 1063 Celui qui nâa point 3361 connu 1097 5631 le pĂ©chĂ© 266, il l 3588âa fait 4160 5656 devenir pĂ©chĂ© 266 pour 5228 nous 2257, afin que 2443 nous 2249 devenions 1096 5741 en 1722 lui 846 justice 1343 de Dieu 2316. EphĂ©siens 1 6 Ă 1519 la louange 1868 de la gloire 1391 de sa 846 grĂące 5485 1722 3739 quâil nous 2248 a accordĂ©e 5487 5656 en 1722 son bien-aimĂ© 25 5772. EphĂ©siens 2 4 Mais 1161 Dieu 2316, qui est 5607 5752 riche 4145 en 1722 misĂ©ricorde 1656, Ă cause 1223 du 846 grand 4183 amour 26 dont 3739 il nous 2248 a aimĂ©s 25 5656, 5 2532 nous 2248 qui Ă©tions 5607 5752 morts 3498 par nos offenses 3900, nous a rendus Ă la vie avec 4806 5656 Christ 5547 (câest par grĂące 5485 que vous ĂȘtes 2075 5748 sauvĂ©s 4982 5772) ; 6 2532 il nous a ressuscitĂ©s ensemble 4891 5656, et 2532 nous a fait asseoir ensemble 4776 5656 dans 1722 les lieux cĂ©lestes 2032, en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547, 7 afin de 2443 montrer 1731 5672 dans 1722 les siĂšcles 165 Ă venir 1904 5740 lâinfinie 5235 5723 richesse 4149 de sa 846 grĂące 5485 par 1722 sa bontĂ© 5544 envers 1909 nous 2248 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 8 Car 1063 câest par la grĂące 5485 que vous ĂȘtes 2075 5748 sauvĂ©s 4982 5772, par le moyen de 1223 la foi 4102. Et 2532 cela 5124 ne vient 1537 pas 3756 de vous 5216, câest le don 1435 de Dieu 2316. 9 Ce nâest point 3756 par 1537 les Ćuvres 2041, afin que 3363 personne 5100 ne se glorifie 2744 5667. 2 TimothĂ©e 1 9 qui 3588 nous 2248 a sauvĂ©s 4982 5660, et 2532 nous a adressĂ© 2564 5660 une sainte 40 vocation 2821, non 3756 Ă cause de 2596 nos 2257 Ćuvres 2041, mais 235 selon 2596 son propre 2398 dessein 4286, et 2532 selon la grĂące 5485 qui 3588 nous 2254 a Ă©tĂ© donnĂ©e 1325 5685 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 avant 4253 les temps 5550 Ă©ternels 166, Tite 3 4 Mais 1161, lorsque 3753 la bontĂ© 5544 de Dieu 2316 notre 2257 Sauveur 4990 et 2532 son amour 5363 pour les hommes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s 2014 5648, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.