-
Éviter de s'engager pour les dettes d'autrui
1
Mon fils, si tu as cautionné [pour quelqu'un] envers ton ami, ou si tu as frappé dans la main à l'étranger,
2
Tu es enlacé par les paroles de ta bouche, tu es pris par les paroles de ta bouche.
3
Mon fils, fais maintenant ceci, et te dégage, puisque tu es tombé entre les mains de ton intime ami, va, prosterne-toi, et encourage tes amis.
4
Ne donne point de sommeil à tes yeux, et ne laisse point sommeiller tes paupières.
5
Dégage-toi comme le daim de la main [du chasseur], et comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
Éviter d'être paresseux
6
Va, paresseux, vers la fourmi, regarde ses voies, et sois sage.
7
Elle n'a ni chef, ni directeur, ni gouverneur,
8
[Et cependant] elle prépare en été son pain, et amasse durant la moisson de quoi manger.
9
Paresseux, jusqu'à quand te tiendras-tu couché ? Quand te lèveras-tu de ton lit ?
10
Un peu de sommeil, [dis-tu], un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras, afin de demeurer couché ;
11
Et ta pauvreté viendra comme un passant ; et ta disette, comme un soldat.
Portrait de l'homme fourbe
12
L'homme qui imite le démon, est un homme violent et ses discours sont faux.
13
Il fait signe de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts.
14
Il y a des renversements dans son coeur, il machine du mal en tout temps, il fait naître des querelles.
15
C'est pourquoi sa calamité viendra subitement, il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.
Ce que le Seigneur déteste
16
Dieu hait ces six choses, et même sept lui sont en abomination ;
17
Savoir, les yeux hautains, la fausse langue, les mains qui répandent le sang innocent ;
18
Le coeur qui machine de mauvais desseins ; les pieds qui se hâtent pour courir au mal ;
19
Le faux témoin qui profère des mensonges ; et celui qui sème des querelles entre les frères.
Mise en garde contre l'adultère
20
Mon fils, garde le commandement de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère ;
21
Tiens-les continuellement liés à ton coeur, et les attache à ton cou.
22
Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te réveilleras, il s'entretiendra avec toi.
23
Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumière ; et les répréhensions propres à instruire [sont] le chemin de la vie.
24
Pour te garder de la mauvaise femme, et des flatteries de la langue étrangère,
25
Ne convoite point en ton coeur sa beauté, et ne te laisse point prendre à ses yeux.
26
Car pour l'amour de la femme débauchée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme [convoiteuse] d'homme chasse après l'âme précieuse [de l'homme. ]
27
Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent ?
28
Quelqu'un marchera-t-il sur la braise, sans que ses pieds en soient brûlés ?
29
Ainsi [en prend-il] à celui qui entre vers la femme de son prochain ; quiconque la touchera, ne sera point innocent.
30
On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim ;
31
Et s'il est trouvé, il le récompensera sept fois au double, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.
32
[Mais] celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens ; et celui qui le fera, sera le destructeur de son âme.
33
Il trouvera des plaies et de l'ignominie, et son opprobre ne sera point effacé.
34
Car la jalousie est une fureur de mari, qui n'épargnera point [l'adultère] au jour de la vengeance.
35
Il n'aura égard à aucune rançon, et il n'acceptera rien, quand tu multiplierais les présents.
-
Éviter de s'engager pour les dettes d'autrui
1
Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, Si tu t'es engagé pour autrui,
2
Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,
3
Fais donc ceci, mon fils, dégage-toi, Puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain ; Va, prosterne-toi, et fais des instances auprès de lui ;
4
Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières ;
5
Dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, Comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
Éviter d'être paresseux
6
Va vers la fourmi, paresseux ; Considère ses voies, et deviens sage.
7
Elle n'a ni chef, Ni inspecteur, ni maître ;
8
Elle prépare en été sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.
9
Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché ? Quand te lèveras-tu de ton sommeil ?
10
Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir !...
11
Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Portrait de l'homme fourbe
12
L'homme pervers, l'homme inique, Marche la fausseté dans la bouche ;
13
Il cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts ;
14
La perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles.
15
Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement ; Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède.
Ce que le Seigneur déteste
16
Il y a six choses que hait l'Éternel, Et même sept qu'il a en horreur ;
17
Les yeux hautains, la langue menteuse, Les mains qui répandent le sang innocent,
18
Le coeur qui médite des projets iniques, Les pieds qui se hâtent de courir au mal,
19
Le faux témoin qui dit des mensonges, Et celui qui excite des querelles entre frères.
Mise en garde contre l'adultère
20
Mon fils, garde les préceptes de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère.
21
Lie-les constamment sur ton coeur, Attache-les à ton cou.
22
Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront à ton réveil.
23
Car le précepte est une lampe, et l'enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie :
24
Ils te préserveront de la femme corrompue, De la langue doucereuse de l'étrangère.
25
Ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beauté, Et ne te laisse pas séduire par ses paupières.
26
Car pour la femme prostituée on se réduit à un morceau de pain, Et la femme mariée tend un piège à la vie précieuse.
27
Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment ?
28
Quelqu'un marchera-t-il sur des charbons ardents, Sans que ses pieds soient brûlés ?
29
Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain : Quiconque la touche ne restera pas impuni.
30
On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim ;
31
Si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.
32
Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, Celui qui veut se perdre agit de la sorte ;
33
Il n'aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s'effacera point.
34
Car la jalousie met un homme en fureur, Et il est sans pitié au jour de la vengeance ;
35
Il n'a égard à aucune rançon, Et il est inflexible, quand même tu multiplierais les dons.
-
Éviter de s'engager pour les dettes d'autrui
1
Mon fils, si tu t'es porté caution pour ton prochain, si tu as engagé ta main pour un étranger,
2
tu es enlacé dans les paroles de ta bouche, tu es pris dans les paroles de ta bouche.
3
Mon fils, fais donc ceci, et délivre-toi, puisque tu es tombé en la main de ton prochain : va, humilie-toi, et insiste auprès de ton prochain.
4
Ne permets pas à tes yeux de dormir, ni à tes paupières de sommeiller ;
5
dégage-toi, comme la gazelle, de la main du chasseur, et comme l'oiseau, de la main de l'oiseleur.
Éviter d'être paresseux
6
Va vers la fourmi, paresseux ; regarde ses voies, et sois sage.
7
Elle qui n'a ni chef, ni surveillant, ni gouverneur,
8
elle prépare en été son pain, elle amasse pendant la moisson sa nourriture.
9
Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couché ? Quand te lèveras-tu de ton sommeil ?
10
Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir...,
11
et ta pauvreté viendra comme un voyageur, et ton dénuement comme un homme armé.
Portrait de l'homme fourbe
12
Celui qui marche, la perversité dans sa bouche, est un homme de Bélial, un homme inique ;
13
il cligne de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts ;
14
il y a des pensées perverses dans son coeur, il machine du mal en tout temps, il sème des querelles.
15
C'est pourquoi sa calamité viendra subitement ; il sera tout à coup brisé, et il n'y a pas de remède.
Ce que le Seigneur déteste
16
L'Éternel hait ces six choses, et il y en a sept qui sont en abomination à son âme :
17
les yeux hautains, la langue fausse, et les mains qui versent le sang innocent,
18
coeur qui machine des projets d'iniquité, les pieds qui se hâtent de courir au mal,
19
le faux témoin qui profère des mensonges, et celui qui sème des querelles entre des frères.
Mise en garde contre l'adultère
20
Mon fils, garde le commandement de ton père, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mère ;
21
tiens-les continuellement liés sur ton coeur, attache-les à ton cou.
22
Quand tu marcheras, il te conduira ; quand tu dormiras, il te gardera ; et quand tu te réveilleras, il s'entretiendra avec toi.
23
Car le commandement est une lampe et l'enseignement une lumière, et les répréhensions de la discipline sont le chemin de la vie,
24
pour te garder de la mauvaise femme, des flatteries de la langue d'une étrangère.
25
Ne désire pas sa beauté dans ton coeur, et qu'elle ne te prenne pas par ses paupières ;
26
car par la femme prostituée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme d'autrui chasse après l'âme précieuse.
27
Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vêtements brûlent ?
28
Si un homme marche sur des charbons ardents, ses pieds ne seront-ils pas brûlés ?
29
Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain..., quiconque la touchera ne sera point innocent.
30
On ne méprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son âme quand il a faim ;
31
et s'il est trouvé, il rendra le septuple, il donnera tous les biens de sa maison.
32
Celui qui commet adultère avec une femme manque de sens ; celui qui le fait détruit son âme :
33
il trouvera plaie et mépris, et son opprobre ne sera pas effacé ;
34
car dans l'homme, la jalousie est une fureur, et il n'épargnera pas au jour de la vengeance ;
35
il n'acceptera aucune propitiation, et ne se tiendra pas pour satisfait, quand tu multiplierais les présents.
-
Éviter de s'engager pour les dettes d'autrui
1
Mon fils 01121, si tu as cautionné 06148 08804 ton prochain 07453, Si tu t’es engagé 08628 08804 03709 pour autrui 02114 08801,
2
Si tu es enlacé 03369 08738 par les paroles 0561 de ta bouche 06310, Si tu es pris 03920 08738 par les paroles 0561 de ta bouche 06310,
3
Fais 06213 08798 donc 0645 ceci, mon fils 01121, dégage 05337 08734-toi, Puisque tu es tombé 0935 08804 au pouvoir 03709 de ton prochain 07453 ; Va 03212 08798, prosterne 07511 08690-toi, et fais 07292 08798 des instances auprès de lui 07453 ;
4
Ne donne 05414 08799 ni sommeil 08142 à tes yeux 05869, Ni assoupissement 08572 à tes paupières 06079 ;
5
Dégage 05337 08734-toi comme la gazelle 06643 de la main 03027 du chasseur, Comme l’oiseau 06833 de la main 03027 de l’oiseleur 03353.
Éviter d'être paresseux
6
Va 03212 08798 vers la fourmi 05244, paresseux 06102 ; Considère 07200 08798 ses voies 01870, et deviens sage 02449 08798.
7
Elle n’a ni chef 07101, Ni inspecteur 07860 08802, ni maître 04910 08802 ;
8
Elle prépare 03559 08686 en été 07019 sa nourriture 03899, Elle amasse 0103 08804 pendant la moisson 07105 de quoi manger 03978.
9
Paresseux 06102, jusqu’à quand seras-tu couché 07901 08799 ? Quand te lèveras 06965 08799-tu de ton sommeil 08142 ?
10
Un peu 04592 de sommeil 08142, un peu 04592 d’assoupissement 08572, Un peu 04592 croiser 02264 les mains 03027 pour dormir 07901 08800 !…
11
Et la pauvreté 07389 te surprendra 0935 08804, comme un rôdeur 01980 08764, Et la disette 04270, comme un homme 0376 en armes 04043.
Portrait de l'homme fourbe
12
L’homme 0120 pervers 01100, l’homme 0376 inique 0205, Marche 01980 08802 la fausseté 06143 dans la bouche 06310 ;
13
Il cligne 07169 08802 des yeux 05869, parle 04448 08802 du pied 07272, Fait des signes 03384 08688 avec les doigts 0676 ;
14
La perversité 08419 est dans son cœur 03820, Il médite 02790 08802 le mal 07451 en tout temps 06256, Il excite 07971 08762 des querelles 04066 08675 04090.
15
Aussi sa ruine 0343 arrivera 0935 08799-t-elle subitement 06597 ; Il sera brisé 07665 08735 tout d’un coup 06621, et sans remède 04832.
Ce que le Seigneur déteste
16
Il y a six 08337 choses que hait 08130 08804 l’Eternel 03068, Et même sept 07651 qu’il 05315 a en horreur 08441 ;
17
Les yeux 05869 hautains 07311 08802, la langue 03956 menteuse 08267, Les mains 03027 qui répandent 08210 08802 le sang 01818 innocent 05355,
18
Le cœur 03820 qui médite 02790 08802 des projets 04284 iniques 0205, Les pieds 07272 qui se hâtent 04116 08764 de courir 07323 08800 au mal 07451,
19
Le faux 08267 témoin 05707 qui dit 06315 08686 des mensonges 03577, Et celui qui excite 07971 08764 des querelles 04090 entre frères 0251.
Mise en garde contre l'adultère
20
Mon fils 01121, garde 05341 08798 les préceptes 04687 de ton père 01, Et ne rejette 05203 08799 pas l’enseignement 08451 de ta mère 0517.
21
Lie 07194 08798-les constamment 08548 sur ton cœur 03820, Attache 06029 08798-les à ton cou 01621.
22
Ils te dirigeront 05148 08686 dans ta marche 01980 08692, Ils te garderont 08104 08799 sur ta couche 07901 08800, Ils te parleront 07878 08799 à ton réveil 06974 08689.
23
Car le précepte 04687 est une lampe 05216, et l’enseignement 08451 une lumière 0216, Et les avertissements 08433 de la correction 04148 sont le chemin 01870 de la vie 02416:
24
Ils te préserveront 08104 08800 de la femme 0802 corrompue 07451, De la langue 03956 doucereuse 02513 de l’étrangère 05237.
25
Ne la convoite 02530 08799 pas dans ton cœur 03824 pour sa beauté 03308, Et ne te laisse pas séduire 03947 08799 par ses paupières 06079.
26
Car pour 01157 la femme 0802 prostituée 02181 08802 on se réduit à un morceau 03603 de pain 03899, Et la femme mariée 0376 0802 tend un piège 06679 08799 à la vie 05315 précieuse 03368.
27
Quelqu’un 0376 mettra 02846 08799-t-il du feu 0784 dans son sein 02436, Sans que ses vêtements 0899 s’enflamment 08313 08735 ?
28
Quelqu’un 0376 marchera 01980 08762-t-il sur des charbons ardents 01513, Sans que ses pieds 07272 soient brûlés 03554 08735 ?
29
Il en est de même pour celui qui va 0935 08802 vers la femme 0802 de son prochain 07453 : Quiconque la touche 05060 08802 ne restera pas impuni 05352 08735.
30
On ne tient pas pour innocent 0936 08799 le voleur 01590 qui dérobe 01589 08799 Pour satisfaire 04390 08763 son appétit 05315, quand il a faim 07456 08799 ;
31
Si on le trouve 04672 08738, il fera une restitution 07999 08762 au septuple 07659, Il donnera 05414 08799 tout ce qu’il a 01952 dans sa maison 01004.
32
Mais celui qui commet un adultère 05003 08802 avec une femme 0802 est dépourvu 02638 de sens 03820, Celui qui veut se perdre 07843 08688 05315 agit 06213 08799 de la sorte ;
33
Il n’aura 04672 08799 que plaie 05061 et ignominie 07036, Et son opprobre 02781 ne s’effacera 04229 08735 point.
34
Car la jalousie 07068 met un homme 01397 en fureur 02534, Et il est sans pitié 02550 08799 au jour 03117 de la vengeance 05359 ;
35
Il n’a égard 05375 08799 à aucune 06440 rançon 03724, Et il est inflexible 014 08799, quand même tu multiplierais 07235 08686 les dons 07810.
16 à 19 Douzième discours
On a quelquefois rattaché ce morceau au précédent, dont il ne serait que le développement. La pensée finale, verset 19, est en effet à peu près la même que celle du verset 14. Mais la forme très spéciale de ce proverbe à nombre (voir Introduction) nous porte à croire que ces versets constituent un tout à part. C'est le seul exemple de proverbe à nombre dans les vingt-neuf premiers chapitres du livre. Remarquons que c'est le dernier péché cité qui est le plus odieux.