Découvrez l'agenda PassLeMot pour bien préparer la rentrée !

1 Samuel 1.1

Ramatha√Įm-Tsophim. Le mot Ramatha√Įm d√©signe probablement la localit√© nomm√©e dans le reste du livre Rama (avec l'article, Ha-Rama), village situ√© sur une hauteur √† 8 km au nord de J√©rusalem (Josu√© 18.25)¬†; le nom signifie double colline¬†; aujourd'hui Er-Ram¬†; dans le Nouveau Testament Arimath√©e.

Tsophim, les Tsuphiens ; c'était le nom des descendants de Tsuph, un des ancêtres d'Elkana ; voir la fin du verset. Tout le district s'appelait pays de Tsuph (9.5). On distinguait par là cette Rama d'autres villes de ce nom.

De la montagne d'Ephra√Įm. Rama appartenait √† la tribu de Benjamin, mais la montagne d'Ephra√Įm se prolongeait au sud jusque dans le domaine de cette tribu.

Elkana (Dieu se l'est acquis). Sa g√©n√©alogie para√ģt √™tre donn√©e ici d'apr√®s un document civil dont nous trouvons la trace 1Chroniques 6.18-28,33-35, o√Ļ reparaissent les noms de J√©robam, de Tohu (Toah) et de Tsuph (Tsopha√Į). Il r√©sulterait de l√† qu'Elkana descendait de K√©hath, fils de L√©vi (versets 18 et 22), et que par cons√©quent Samuel √©tait d'origine l√©vitique. Sans doute il est singulier que ce trait ne soit pas express√©ment mentionn√© dans notre r√©cit, comme pour les L√©vites de Juges 17.7¬†; 19.1. Peut-√™tre le fait √©tait-il suppos√© connu. En tout cas, l'on ne saurait soup√ßonner l'auteur des Chroniques d'avoir fauss√© le registre g√©n√©alogique dans le but d'attribuer √† Samuel la qualit√© sacerdotale¬†; car (versets 27 et 28) il ne mentionne pas m√™me Samuel dans la ligne g√©n√©alogique et ne parle de lui qu'√† l'occasion de ses fils. Il est √† remarquer que ce nom d'Elkana, sauf une seule exception (2Chroniques 28.7), est partout port√© par des L√©vites, ce qui s'explique par son sens √©tymologique.

Ephrathien peut signifier soit d'Ephratha (Bethl√©em, Ruth 1.2), soit de la tribu ou habitant dans la tribu d'Ephra√Įm. Ce dernier sens est r√©clam√© ici par ce qui pr√©c√®de, voir √† Juges 17.7.


  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Josu√© 17

      17 Josu√© dit √† la famille de Joseph, √† Ephra√Įm et √† Manass√©¬†: ¬ę¬†Vous √™tes un peuple nombreux et dot√© d‚Äôune grande force. Vous n'aurez donc pas un lot unique.
      18 Mais vous aurez une r√©gion montagneuse. Certes, c'est une for√™t, mais vous la d√©fricherez et elle sera √† vous jusque dans ses extr√©mit√©s car vous chasserez les Canan√©ens, malgr√© leurs chars en fer et malgr√© leur force.¬†¬Ľ

      Josué 24

      33 El√©azar, le fils d'Aaron, mourut et on l'enterra √† Guibeath-Phin√©es. Cette colline avait √©t√© donn√©e √† son fils Phin√©es et se trouvait dans la r√©gion montagneuse d'Ephra√Įm.

      Juges 12

      5 Galaad s'empara des gu√©s du Jourdain du c√īt√© d'Ephra√Įm. Quand l'un des fuyards d'Ephra√Įm disait¬†: ¬ę¬†Laissez-moi passer¬†!¬†¬Ľ les hommes de Galaad lui demandaient¬†: ¬ę¬†Es-tu √©phra√Įmite¬†?¬†¬Ľ Il r√©pondait¬†: ¬ę¬†Non.¬†¬Ľ

      Juges 17

      1 Il y avait un homme de la r√©gion montagneuse d'Ephra√Įm, appel√© Mica,

      Juges 19

      1 A l‚Äô√©poque o√Ļ il n'y avait pas de roi en Isra√ęl, un L√©vite qui r√©sidait √† l'extr√©mit√© de la r√©gion montagneuse d'Ephra√Įm prit pour concubine une femme de Bethl√©hem en Juda.

      Ruth 1

      2 Le nom de cet homme était Elimélec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils s'appelaient Machlon et Kiljon ; ils étaient éphratiens, de Bethléhem en Juda. Arrivés au pays de Moab, ils s'y établirent.

      1 Samuel 1

      1 Il y avait un homme de Ramatha√Įm-Tsophim, de la r√©gion montagneuse d'Ephra√Įm, du nom d'Elkana. Il √©tait le fils de Jeroham, fils d'Elihu, petit-fils de Thohu et arri√®re-petit-fils de Tsuph, et √©tait √©phra√Įmite.
      19 Ils se levèrent de bon matin et, après avoir adoré l'Eternel, ils partirent et retournèrent chez eux à Rama. Elkana eut des relations conjugales avec Anne, sa femme, et l'Eternel se souvint d'elle.

      1 Samuel 9

      5 Ils √©taient arriv√©s dans le pays de Tsuph, lorsque Sa√ľl dit au serviteur qui l'accompagnait¬†: ¬ę¬†Viens, retournons chez nous. Sinon mon p√®re oubliera les √Ęnesses et s'inqui√©tera pour nous.¬†¬Ľ

      1 Samuel 17

      12 Or David √©tait le fils de l‚ÄôEphratien de Bethl√©hem en Juda nomm√© Isa√Į qui avait huit fils. A l‚Äô√©poque de Sa√ľl, cet homme √©tait vieux, d‚Äôun √Ęge avanc√©.

      1 Rois 11

      26 Jéroboam aussi, un serviteur de Salomon, se révolta contre le roi. Il était le fils de Nebath, un Ephratien de Tseréda, et sa mère était une veuve du nom de Tserua.

      1 Chroniques 6

      25 descendant de Mica√ęl, Baas√©ja, Malkija,
      26 Ethni, Zérach, Adaja,
      27 Ethan, Zimma, Shime√Į,
      34 C‚Äô√©taient Aaron et ses descendants qui offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes ainsi que l'encens sur l'autel des parfums. Ils remplissaient toutes les t√Ęches li√©es au lieu tr√®s saint et faisaient l'expiation pour Isra√ęl, conform√©ment √† tout ce qu'avait ordonn√© Mo√Įse, le serviteur de Dieu.

      Matthieu 27

      57 Le soir venu arriva un homme riche d'Arimathée, du nom de Joseph, qui lui aussi était un disciple de Jésus.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.