TopMessages Message texte Est-il interdit pour le chrĂ©tien de manger du sang ? Deux opinions se font jour parmi les chrĂ©tiens Ă ce sujet. Certains, s'appuyant sur Actes 15.20 , 29 , rĂ©pondent ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.21 Actes 15.21 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.21 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5052 participants Sur un total de 5052 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume Actes 15.20-29 Actes 15.21 Actes 15.21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.19-29 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.21 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5052 participants Sur un total de 5052 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume Actes 15.20-29 Actes 15.21 Actes 15.21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.19-29 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5052 participants Sur un total de 5052 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume Actes 15.20-29 Actes 15.21 Actes 15.21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.19-29 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.19-29 TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de la croissance -1- Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT L'EGLISE L'Eglise n'est pas premiĂšrement un bĂątiment ou un local ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-32 TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'exemple biblique Cher Pasteur, J'aimerais aujourd'hui partager avec toi une rĂ©flexion fort intĂ©ressante d'un pasteur norvĂ©gien. Voici ce qu'il Ă©crit : L'exemple ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 15.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement AimĂ©(e), Aimer Mieux, Aimer Plus - Ivan Carluer Texte: Actes 15 La MaturitĂ© spirituelle est un processus permanent qui consiste à « AimĂ©(e), aimer mieux, aimer plus ». ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Pasteur Annemarie Lebrun - Un trĂ©sor en toi Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Actes 15.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - La communion fraternelle La communion fraternelle nĂ©cessite l'assistance du Seigneur. Elle exige de chacun la franchise, l'humilitĂ©, l'amabilitĂ© ainsi que l'abandon de notre ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 15.1-41 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart Actes 15.1-41 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Demandez Ă Dieu le discernement Paul et Barnabas eurent avec eux un dĂ©bat et une vive discussion ; et les frĂšres dĂ©cidĂšrent que Paul et ⊠Keith Butler Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je suis un instrument dans les mains de Dieu! Je lâai achetĂ©e dâoccasion, il y a dĂ©jĂ plus de 35 ans. Une jolie guitare Folk, exposĂ©e dans lâentrĂ©e dâun ⊠Servane Pruvost Actes 15.1-41 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La culture de l'Ă©chec "Marc abandonna⊠(âŠ)" Actes 15, 37 Ă 39 "Envoie Marc car dĂ©sormais il mâest utile pour le ministĂšre." 2 TimothĂ©e ⊠Patrice Martorano Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel Ă©cho dans mon coeur ? Quel Ă©cho rĂ©sonne fortement dans mon cĆur pour Dieu en cette nouvelle annĂ©e 2015 ? Lorsque jâĂ©tais en activitĂ©, le ⊠GeneviĂšve Auger Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toucher le ciel pour changer la terre. EphĂ©siens 1/18 Ă 20: "Quâil vous accorde une pleine lumiĂšre et quâil augmente lâacuitĂ© de votre vision spirituelle afin que ⊠Xavier Lavie Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une Eglise consciente de Dieu Une Eglise consciente de Dieu Le Dieu qui Ă©tait rĂ©el pour les chrĂ©tiens du premier siĂšcle attend d'ĂȘtre aussi rĂ©el ⊠Donald Gee Actes 15.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 15.1-41 Actes 15.1-41 Actes 14.1-41 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment est-on justifiĂ© ? lecture du jour bonjour ce matin j'ai lu dans galates 1 2 et 3 et ça va vraiment en parallĂšle ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Es-tu lĂ©galiste ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, j'ai lu dans Actes chapitre 15 et Actes chapitre 16, deux chapitres, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 15.1-40 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Actes 15.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (5) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 15.19-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » Segond 1910 Car, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. Segond 1978 (Colombe) © Car, depuis les anciennes gĂ©nĂ©rations, MoĂŻse a dans chaque ville des gens qui le prĂȘchent, puisquâon le lit chaque sabbat dans les synagogues. Parole de Vie © En effet, depuis longtemps dĂ©jĂ , des gens annoncent la loi de MoĂŻse dans chaque ville, et, Ă chaque sabbat, on la lit dans les maisons de priĂšre. » Français Courant © Car, depuis les temps anciens, des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse dans chaque ville et on la lit dans les synagogues Ă chaque sabbat. » Semeur © En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prĂ©dicateurs qui enseignent la Loi de MoĂŻse, et chaque *sabbat, on la lit dans les *synagogues. Parole Vivante © car depuis bien des gĂ©nĂ©rations, la loi de MoĂŻse est prĂȘchĂ©e dans chaque ville. Tous les sabbats, on la lit dans les synagogues. Darby car MoĂŻse, dĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prĂȘchent, Ă©tant lu dans les synagogues chaque sabbat. Martin Car quant Ă MoĂŻse, il y a de [toute] anciennetĂ© dans chaque ville des gens gui le prĂȘchent, vu qu'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat. Ostervald Car depuis plusieurs siĂšcles, il y a dans chaque ville, des gens qui prĂȘchent MoĂŻse dans les synagogues, oĂč on le lit tous les jours de sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï áŒÎș ÎłÎ”ÎœÎ”áż¶Îœ áŒÏÏαίÏΜ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÎșηÏÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÏΔÎč áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ áŒÎœÎ±ÎłÎčΜÏÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ. World English Bible For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : DĂšs les gĂ©nĂ©rations anciennes. Les paroles par lesquelles Jacques termine son discours sont Ă©videmment destinĂ©es Ă motiver sa proposition. Comme elles ne sont pas trĂšs claires, on les comprend de deux maniĂšres : puisque MoĂŻse est lu et prĂȘchĂ©, il n'est pas nĂ©cessaire de rien prescrire aux chrĂ©tiens juifs qui sont instruits par lui ; ils n'ont qu'Ă observer la loi comme ils l'ont fait jusqu'ici. Ou bien : MoĂŻse Ă©tant depuis si longtemps prĂȘchĂ© dans chaque ville et lu dans les synagogues chaque jour de sabbat, la loi Ă©tant ainsi profondĂ©ment graves dans l'esprit des Juifs et connue mĂȘme des paĂŻens qui les entourent, il faut empĂȘcher que des hommes admis comme membres dans des Eglises aient une conduite en contradiction flagrante avec les principes de cette loi. Ce serait un scandale pour leurs frĂšres sortis du judaĂŻsme et un sujet d'Ă©tonnement pour les paĂŻens eux mĂȘmes. Nous pensons que cette derniĂšre pensĂ©e est celle que Jacques a voulu exprimer. Si c'est dans un tel esprit de charitĂ© que ces prescriptions furent proposĂ©es par Jacques et votĂ©es par l'assemblĂ©e, on comprend que Paul ait pu les accepter sans rien concĂ©der de ses principes relatifs au salut par grĂące et Ă la libertĂ© chrĂ©tienne. Lui-mĂȘme, traitant plus tard ces questions dans ses Ă©pĂźtres aux Corinthiens (1Corinthiens 8-10) et aux Romains (Romains 14 et Romains 15), exhortera les forts Ă faire des concessions aux faibles. On a dit que le vote de l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, qui aurait prescrit ces conditions aux chrĂ©tiens sortis du paganisme, Ă©tait en contradiction avec l'affirmation de Paul : (Galates 2.6) "Ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s ne m'ont rien imposĂ©." Mais s'exprimant ainsi Paul parlait de la circoncision, dont les judaĂŻsants exigeaient l'application Ă Tite. Il pouvait, malgrĂ© les ordonnances Ă©dictĂ©es par l'assemblĂ©e de JĂ©rusalem, dire en toute vĂ©ritĂ© qu'on ne lui avait rien "imposĂ©," car ces ordonnances, dĂ©jĂ observĂ©es par les prosĂ©lytes, n'introduisaient aucune condition nouvelle et laissaient intacte la question de principe. Quant Ă ce que Paul Ă©crit : (Galates 2.10) Seulement que nous nous souvenions des pauvres, ces paroles expriment un vĆu, une recommandation, non une prescription. On ne saurait donc les opposer au rĂ©cit de Luc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063, depuis 1537 bien des gĂ©nĂ©rations 744 1074, MoĂŻse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prĂȘchent 2784 5723, puisquâon le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864. 314 - anaginoskodistinguer entre, reconnaĂźtre, connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment lire 744 - archaiosce qui a Ă©tĂ© depuis le commencement, originel, ancien, primitif, antique des hommes, choses, temps, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1074 - geneanaissance, natalitĂ© ceux d'une mĂȘme postĂ©ritĂ©, une famille descendance, membres d'une gĂ©nĂ©alogie mĂ©taph: races d'hommes ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4521 - sabbatonle septiĂšme jour de chaque semaine qui Ă©tait une fĂȘte sacrĂ©e, pour lequel les IsraĂ©lites ⊠4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CIRCONCISIONOpĂ©ration qui consiste dans l'ablation du prĂ©puce. Cette pratique a toujours eu un caractĂšre religieux. Son origine est assez obscure. ⊠CLEFS (pouvoir des)Le grand Dict. cathol. de la Bible, de F. Vigouroux, dĂ©finit ainsi la potestas clavium : JĂ©sus « -transmet à ⊠COMMUNIONGrec koĂŻnĂŽnia, de koĂŻnos, adj. qui signifie : commun Ă plusieurs personnes. 1. KoĂŻnĂŽnia, comme le subst. koĂŻnĂŽnos, a d'abord ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux ⊠JEAN (fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e)L'un des Douze, auteur prĂ©sumĂ© du quatriĂšme Ă©vangile, des trois lettres dĂ©signĂ©es sous les noms de 1, 2 et 3 ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠NOACHIQUES (commandements) ou NOACHIDESLa GenĂšse (P) rapporte ( Ge 9:1 , 6 ) des instructions que NoĂ© aurait donnĂ©es Ă ses fils aprĂšs ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SILASDisciple et missionnaire qui joua un rĂŽle important dans l'Ăglise primitive ( Ac 15 Ă 18). On voit gĂ©nĂ©ralement en ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠SYNAGOGUE1. Nom. Le terme grec sunagĂŽgĂȘ dĂ©signe, chez les Juifs de l'antiquitĂ©, Ă la fois la maison destinĂ©e Ă l'Ă©tude ⊠SYNODECe mot, qui ne se trouve pas dans la Bible, est quelquefois employĂ© aujourd'hui pour dĂ©signer l'assemblĂ©e d'apĂŽtres et d'anciens ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 8 1 Alors tout le peuple sâest rassemblĂ© comme un seul homme sur la place qui fait face Ă la porte des eaux. Ils ont demandĂ© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de MoĂŻse, prescrite par l'Eternel Ă IsraĂ«l, 2 et Esdras, qui Ă©tait aussi prĂȘtre, a apportĂ© la loi devant l'assemblĂ©e. Celle-ci Ă©tait composĂ©e d'hommes et de femmes, de tous ceux qui Ă©taient aptes Ă la comprendre. C'Ă©tait le premier jour du septiĂšme mois. 3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e, sur la place qui fait face Ă la porte des eaux, en prĂ©sence des hommes et des femmes, de ceux qui Ă©taient en Ăąge de comprendre. Le peuple tout entier sâest montrĂ© attentif Ă la lecture du livre de la loi. 4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquĂ©e pour lâoccasion. A cĂŽtĂ© de lui, Ă sa droite, se tenaient Matthithia, ShĂ©ma, Anaja, Urie, Hilkija et MaasĂ©ja, et Ă sa gauche Pedaja, MishaĂ«l, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam. 5 Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier â puisquâil Ă©tait surĂ©levĂ© par rapport Ă lui â et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple sâest mis debout. 6 Esdras a bĂ©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont rĂ©pondu : « Amen ! Amen ! » en levant les mains, puis ils se sont prosternĂ©s et ont adorĂ© l'Eternel, le visage contre terre. 7 JosuĂ©, Bani, ShĂ©rĂ©bia, Jamin, Akkub, ShabbethaĂŻ, Hodija, MaasĂ©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui Ă©taient lĂ©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est restĂ© debout sur place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu. 9 Le gouverneur NĂ©hĂ©mie, le prĂȘtre et scribe Esdras et les LĂ©vites qui donnaient des explications ont dit Ă lâensemble du peuple : « Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas ! » En effet, le peuple tout entier pleurait Ă lâĂ©coute des paroles de la loi. 10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts Ă ceux qui n'ont rien prĂ©parĂ©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car câest la joie de l'Eternel qui fait votre force. » 11 Les LĂ©vites calmaient tout le peuple en disant : « Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes ! » 12 Lâensemble du peuple est donc allĂ© manger et boire, envoyer des parts Ă dâautres et sâadonner Ă de grandes rĂ©jouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposĂ©es. Luc 4 16 JĂ©sus se rendit Ă Nazareth oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© et, conformĂ©ment Ă son habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 13 15 AprĂšs la lecture de la loi et des prophĂštes, les chefs de la synagogue leur firent dire : « FrĂšres, si vous avez quelques mots dâencouragement Ă adresser au peuple, parlez ! » 27 En effet, les habitants de JĂ©rusalem et leurs chefs n'ont pas reconnu qui Ă©tait JĂ©sus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophĂštes quâon lit chaque sabbat. Actes 15 21 En effet, depuis bien des gĂ©nĂ©rations, dans chaque ville des hommes prĂȘchent la loi de MoĂŻse, puisqu'on la lit chaque sabbat dans les synagogues. » 2 Corinthiens 3 14 Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt. 15 Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.